公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>名著閱讀>>伏爾泰傳>>第三章 亡命英倫

第三章 亡命英倫

  1. “籠中鳥”眼界大開


  1726年5月,伏爾泰乘船溯泰晤士河而上。他興致勃勃地站在船舷上,貪婪地感受著撲面而來的異國風光:泰晤士河兩岸青山綠水之間一排排紅磚白瓦的農舍約隱約現,倫敦城圣彼得大教堂的白色拱頂光彩奪目;泰晤士河各國商船往來穿梭,到處可見的米字旗在隨風飄蕩。登岸后,他發現倫敦街道熙熙攘攘,商業繁榮,經濟發達,拿著傘或拄著文明棍的紳士挽著他們迷人的太太在街上或公園里悠閑散步。美麗的島國給伏爾泰留下了美好的第一印象。

  英國早在1640年就爆發了資產階級革命,并于1688年正式確立了資產階級的君主立憲制。英國資產階級的自由民主制度,為歐洲大陸成千上萬的先進人士所景仰。從路易十四之死到法國大革命爆發的兩代人期間,法國各界杰出的人士差不多都拜訪過這個美麗的島國。伏爾泰與自己的眾多同胞一樣,從海峽對岸專制制度的鳥籠中飛來,現實的對比使他頓時有了一種被解放的感覺,他終于能在自由、清新的空氣里自由自在地生活了。

  流亡英國的伏爾泰,很長一段時間是住在離倫敦市中心大約5英里的一位英國商人埃弗拉德·福克納的鄉村別墅里。??思{對伏爾泰真誠、熱情而慷慨,他們從前在巴黎曾有過一面之交。??思{的父親是綢布商,他的祖父是雜貨商。從出身來講,他們屬于同一社會階層,因此有一些共同的語言。對于這位異國朋友的無私幫助,伏爾泰一直心存感激。1733年,他曾將自己寫成的悲劇《查伊爾》題贈給??思{:“獻給英國商人??思{先生——親愛的朋友,你是英國人,我是法國人,但愛好藝術的人都是同胞……所以我把這部悲劇題贈給你,有如我題贈給同國的文人或知己的友人一樣……同時我能夠很高興地告訴我的國人,你們用何種目光看待商人,在英國,對于光耀祖國的職業,大家知道尊重。①”把一部悲劇題贈給商人這是破天荒的第一次,大概只有伏爾泰有膽量這樣做。
① 莫洛亞《服爾德傳》,參見《傅雷譯文集·老實人》,安徽文藝出版社1992年版,第416頁。

  由于有在法國相識的另一位英國朋友博林布羅克勛爵的幫助,伏爾泰到倫敦后廣泛接觸了英國文學界的著名人士。他除會見了杰出詩人蒲伯,著名諷刺小說家斯威夫特,著名劇作家康格里夫之外,還拜訪了詩人湯姆森、楊格和劇作家蓋伊等人。在與英國文學界的廣泛交往中,他了解到英國文學的發展現狀,驚嘆于英國文學取得的偉大成就。他一邊汲取英國文學藝術的豐富營養,一邊積極向自己的同胞宜傳介紹。他是第一個把莎士比亞介紹給法國人的作家,在伏爾泰把自己所了解的莎士比亞告訴自己的同胞之前,海峽彼岸還很少有人知道這位世界劇作大師。伏爾泰高度贊揚英國文學的繁榮,并把這種繁榮的狀況歸因于文人在英國得到應有的尊重。他一直主張文學才能高于高貴的出身,杰作比姓氏更為榮耀,他終于在英國看到自己理想的實現。

  1727年3月,伏爾泰有幸參加著名科學家牛頓的葬禮,他的遺骸被安葬在神圣的西敏寺內,首相和大臣們帶著長長的送葬隊伍為他送行。伏爾泰對這位科學家受到的厚遇感慨系之,他曾在后來發表的《哲學通信》中說:“牛頓先生在世的時候曾經受到尊崇,死后也得到了他應有的榮譽。國家要人互相爭奪執拂的榮幸。請您走進西敏寺去。人們所瞻仰贊嘆的不是君王們的陵寢,而是國家為感謝那些為國爭光的最偉大人物所建立的紀念碑。您在那里看到了他們的塑像,猶如人們在雅典看到索福克勒斯和柏拉圖的塑像一般;而我深信只要一見這些光榮的紀念碑決不止激發起一個人,也決不止造就一個偉大人物?!?BR>
  在英國時,伏爾泰還親眼看到了英國當時最著名的女演員奧爾菲爾德小姐的葬禮。這位女演員得到了與牛頓一樣的崇高禮遇,她也被安葬在著名的西敏寺內。相比之下,法國演員的遭遇卻令人寒心。1730年3月,伏爾泰的親密朋友、法國著名女演員勒庫弗勒小姐在悲憤中死去,她在臨死前沒有人給她做最后的宗教儀式,死后教會當局也不準她葬入圣地,她的遺骸只能被朋友們葬在塞納河畔的一片荒野上。伏爾泰對這位偉大藝術家死后所遭受的不公正待遇感到震驚,送葬之后他奮筆疾書,一氣呵成了一首優雅而哀婉的挽歌《勒庫弗勒小姐之死》。在這首著名的挽歌里,伏爾泰把奧爾菲爾德與勒庫弗勒小姐所受到的截然不同的待遇作了尖銳對比,熱情歌頌了英國對文人的尊重:

  啊,難道我的國家永遠沒有確定的志愿,
  永遠要貶辱她所欽佩的人?
  我們的風俗永遠和我們的法律抵觸。
  難道意志不定的法國人長此耽于迷信?
  什么?難道人們只有在英國才敢自由思想?
  噢,倫敦!你這可以媲美雅典的名城,你這塵世的樂園,
  你會掃除引起糾紛的偏見,好似驅逐專制的魔王一般。
  在此大家才無話不談,無功不賞;
  沒有一種藝術會受輕蔑,沒有一項成功不獲光榮,
  崇高的特列鄧(按:系英國詩人),明哲的阿狄生(按:系英國大批評家),
  還有那不朽的牛頓,紀念堂中都有他們的份;
  要是勒庫弗勒生在倫敦:一定也會,
  在哲人賢士英雄明主之旁有她的墓墳。①
① 參見《傅雷譯文集·老實人》,第423-424頁。

  伏爾泰在流亡英國之前,他的好友英國駐法大使霍雷肖·沃波爾就給他寫好了許多介紹信。這位駐法大使是英國首相羅伯特·沃波爾勛爵的兄弟,由于這樣一層關系,伏爾泰到倫敦后也很快進入上流社會的交際圈。他曾受到首相和首相夫人的熱情款待,會見了許多政界要人和社會賢達,拜訪過哲學家貝克萊主教和克拉克。在接識自然神論思想家切斯菲爾德勛爵之后,伏爾泰與上層社會的關系更加密切。正是由于這位勛爵的幫助和引見,伏爾泰認識了卡洛琳娜王后。伏爾泰模仿笛卡爾把《哲學原理》題獻給波希米亞的伊麗莎白公主,他把自己的《亨利亞特》英文版題獻給卡洛琳娜王后。王后派人給伏爾泰送來了兩枚金質獎章,作為尊敬他詩才的紀念。1727年1月,他還受到英王喬治一世的接見,國王賜給他2000克朗作為出版《亨利亞特》的贊助。

  伏爾泰在與英國文學界、政界及其它社會各界的廣泛交往中,積極爭取各方面的支持和贊助,終于在倫敦公開出版了《亨利亞特》的英文版。在出版之時,伏爾泰還對以前發表過的部分進行了必要的修改,進一步補充了很多詩篇,這部史詩也因此而顯得更加完整、恢宏。這部在法國不得不秘密出版的作品,在英國卻大受歡迎,頭三個星期就印了三次,全部銷售一空。由于《亨利亞特》的出版所產生的巨大影響,伏爾泰不僅贏得了上層社會的尊敬,而且也得到了英國人民的普遍贊揚。

  在英國生活的時間越來越長,交往的范圍越來越廣,伏爾泰對英國的認識也越來越深刻。有一天,伏爾泰在泰晤士河邊散步,偶爾碰上一位水手,彼此攀談起來,那個水手自豪地贊嘆英國的“自由”。可到了第二天,他卻被戴上了手銬。后來這名水手再次遇見伏爾泰時,他把事件的真相告訴了這位法國流亡者。他說:“這個可惡的政府要招募我到挪威國王艦隊去當水兵,使我拋妻別子。為了使我無法逃跑,他們給我戴上了鐐銬,并把我關進監獄,一直關到出發的那一天。①”水手的頭腦冷靜了,伏爾泰的認識也深化了,他懷著痛苦的心情發出感嘆:“大地上完全沒有自由,在英國有權有勢的投機商和騙子占了統治地位?!雹?BR> ① [蘇]C·阿爾塔莫諾夫:《伏爾泰傳》,商務印書館1987年版,第25-26頁。
② [蘇]C·阿爾塔莫諾夫:《伏爾泰傳》,商務印書館1987年版,第25-26頁。


  2. 投向舊制度的第一發炮彈:《哲學通信》


  伏爾泰流亡英國期間,由于和上流社會有著良好的關系,他享受到了某些在他自己的祖國所不能享受到的政治或宗教上的自由。在這里,他可以與名流權貴展開平等的爭論,可以出入各大劇院欣賞英國著名戲劇家的作品,并以自己喜歡的方式對其評頭品足,不必像巴黎那樣需要時時提防戒備。在這相對寬松、自由的環境中,伏爾泰在汲取英國先進的思想文化滋養的同時,埋頭進行著辛勤的創作。

  1727年,伏爾泰完成了《論法蘭西內戰》的歷史論文,由于篇幅不長,他將其作為《亨利亞特》的附錄一同出版。這篇短論簡要地敘述了法國內戰的主要事件和一些軼事。后代史學家們認為這篇論文沒有什么創見,缺乏深刻的分析。

  1728年,他花三個月的時間完成了他的第一部成熟的歷史著作——《查理十二史》。這部著作按年代順序記敘了查理十二即位,到波蘭戰爭,俄羅斯兵敗,土耳其人的囚徒以及最后在1718年逝世。它細致地描繪了17世紀末、18世紀初盛極一時的瑞典國王窮兵黷武、身敗名裂的一生。

  《查理十二史》因涉及到路易十五的岳父——波蘭前國王斯坦尼斯瓦夫一世,而沒有得到法國政府的出版許可。伏爾泰不得不采取出版《亨利亞特》的老辦法,求助于里昂市長西德維爾,1731年10月在那里秘密出版,然后偷偷運回巴黎銷售?!恫槔硎贰烦霭婧螅鼱柼└鶕髞硎占降牟牧喜粩嗟匦薷?、完善,并連續出了好幾版。他也聽取了不少批評意見,正是這些客觀公允的批評意見對伏爾泰的史學觀的轉變起了促進作用。他開始意識到歷史事件中存在著的“本質真實”,著眼于社會發展的重要事實的分析。從此開始,他逐漸形成了自己獨特的歷史觀,這就是后來在史學上有重要影響的啟蒙主義歷史學。

  伏爾泰在英國居住了三年,這個國家在他心中留下了許多深刻的印象,為了向自己的同胞介紹他在英國的所見所聞,訴說自己真切的感受,他于1728年開始動筆創作《哲學通信》,回到法國后最后定稿。1733年,洛克曼根據手稿譯成英文首先在倫敦出版,當時書名為《英國通信》。

  這是一部以書信體形式寫成的著名哲學通信集,也是18世紀法國思想界接受英國影響的濫觴。全書由25封信組成,其中前7封信討論英國的宗教信仰,第8、9封信研究英國議會制度和政體結構,第10封信贊揚英國的商業成就,第11封信介紹種牛痘的好處,第12至17封信評述英國哲學家和科學家,第18至22封信介紹英國詩歌和小說家,第23、24封信論述英國文人的地位,第25封信是全書的附錄,逐條批駁帕斯卡《思想集》中的57條謬誤。

  作為哲學家的伏爾泰,他的基礎是在倫敦歲月里奠定的。在這里,他研究了唯物主義的哲學,熟悉了英國科學的成就。特別是唯物主義哲學家和自然科學家牛頓的著作,給他產生了深遠的影響。在哲學上,伏爾泰并沒有形成自己的獨特體系,基本上是個洛克和牛頓的信徒。他極為佩服洛克頭腦的明智,邏輯上的嚴謹,他向法國同胞介紹洛克如何反對天賦觀念,承認人的一切認識都來源于感覺和經驗的唯物主義思想。

  把洛克和牛頓的學說加以通俗化的解釋,這是伏爾泰完成的一項重要的工作。由于牛頓的萬有引力學說和光學原理深奧難懂,伏爾泰用最通俗、淺顯、明晰的語言,向法國人民解釋牛頓學說,使大家聽懂牛頓的話。這樣,牛頓的大名才傳遍了整個巴黎。

  1734年,蒂埃里奧將《英國通信》從英文譯成法文,在法國里昂秘密出版,并將書名改為《哲學通信》。由于在書中贊賞英國的信仰自由和政治自由,推崇英國的科學和文藝成就,批評法國政府,法國當局大為震怒,高等法院下令逮捕出版商,焚燒存書,通緝作者,伏爾泰被迫逃亡洛林避難。不久該書轉移到荷蘭出版。法國著名現代哲學家和歷史學家古斯塔夫·朗松曾把《哲學通信》形象地稱之為“投向舊制度的第一發炮彈”?,F在這發“炮彈”既然已經引發,那么愈是給它禁錮,它爆炸的威力就愈大。一年之內,該書居然連續再版10次,均很快銷售一空,引起了歐洲文化界的廣泛重視。

  《哲學通信》是伏爾泰最有影響的一部著作,它不僅是他旅英三年所見所聞的心得體會,也是他多年來政治、哲學、文學、宗教等方面積淀起來的思想結晶。它的出版標志著35歲的伏爾泰政治思想和哲學思想的成熟,也標志著聲勢浩大的啟蒙思想的宣傳運動正式拉開序幕。

上一篇:第二章 反政府詩人

下一篇:第四章 歸國之后的動蕩與漂泊

網友關注

名著搜索

主站蜘蛛池模板: 临泉县| 古蔺县| 重庆市| 榆林市| 自治县| 阿拉善盟| 金阳县| 涞水县| 临江市| 余干县| 山阴县| 漯河市| 琼结县| 宁海县| 民丰县| 邛崃市| 神池县| 怀集县| 洮南市| 芜湖县| 亳州市| 志丹县| 宁化县| 密山市| 中超| 商南县| 会泽县| 运城市| 鸡泽县| 通渭县| 新竹县| 彭州市| 金寨县| 新和县| 芦溪县| 凌海市| 崇信县| 恩施市| 清水河县| 焉耆| 炎陵县|