第二十七章 愛米麗亞歸營
喬斯的漂亮馬車在契頓姆旅館門口停下來的時候,愛米麗亞第一眼就看見都賓上尉和藹的臉兒。上尉等著迎接朋友,已經在街上踱來踱去等了一個鐘頭。他打著深紅的腰帶,佩著短刀,雙襟軍衣外面掛著匣子炮,樣子非常威武。喬斯看見他這般打扮,覺得能夠和他攀交情很足以自豪。那肥胖的印度官兒見了上尉招呼得十分親熱,不像以前在布拉依頓和邦德街接待他的神氣了。
跟著上尉來的還有斯德博爾旗手。他看見馬車走近旅館,情不自禁的叫道:“喝!好個漂亮的女孩子!”表示他非常佩服奧斯本的眼力。愛米麗亞身上還是結婚那天穿的長袍,系著粉紅緞帶,又因為一路坐的是敞篷馬車,馬跑得又快,所以臉上紅噴噴的十分鮮艷美麗,當得起旗手的稱贊。都賓因為他說了這話,很喜歡他。上尉走前去扶她下車的時候,斯德博爾留神看見她伸出漂亮的小手扶著他,又伸出可愛的小腳踩著踏步下來。他滿臉漲得通紅,打起精神必恭必敬的鞠了一躬。愛米麗亞看見他帽子上繡著第——聯隊的番號,便也紅著臉對他笑了一笑,還了一個禮。這一下,可把小旗手結果了。從那天起,都賓特別照顧斯德博爾,不論出去散步,或是在各人的房間里歇息,他老是慫恿他談論愛米麗亞。后來第——聯隊里所有的老實小伙子對于奧斯本太太都是又敬又愛,竟成了普遍的風氣。他們全是未經世事的后生,十分賞識她那天真爛漫的舉止和謙虛和藹的態度。她怎么老實,怎么討人喜歡,我沒法用筆墨形容出來,好在人人都見過這樣的女人,哪怕她們說的是最普通的應酬話,像天氣很熱呀,底下的八人舞已經有舞伴了呀,你也看得出她們的種種好處。喬治本來是聯隊里的大好佬,大家見他這樣講義氣,竟肯娶一個一文錢都沒有的女孩子,而且又是這么個忠厚漂亮的女孩子,更加佩服他。
營里有一間起坐間,專給新到的人歇腳。愛米麗亞走進去,看見一封寫給奧斯本上尉太太的信,覺得很詫異。信紙是粉紅色的,疊成一個三角,用一大塊淺藍火漆封著口,上面打的印是一只鴿子銜著橄欖枝。信上的字寫得很大,歪歪斜斜的,看得出是女人筆跡。
喬治笑道:“這是佩琪·奧多的手筆呀,我一看印鑒上親吻的記號就知道了。”這封短信果然是奧多少佐太太寫給奧斯本太太的,請她晚上吃飯,并且說請的客不多,都是熟人。喬治道:“你應該去。在她家里就能和聯隊里的人認識。奧多指揮聯隊,佩琪就指揮奧多。”
他們看著奧多太太的信覺得好笑。不到幾分鐘功夫,起坐間的門啪的打開,一個胖胖的女人,穿著騎馬裝,一團高興的走進來,后面跟著幾個軍官。
“我等不及了,誰耐煩一直等到吃茶點的時候呢?喬治,我的好人兒,把我跟你太太給介紹介紹吧。太太,我看見你心里真樂。這是我丈夫奧多少佐。”穿騎馬裝的一團高興的太太說了這話,很親熱的拉住了愛米麗亞的手。愛米馬上知道這位就是她丈夫常常挖苦的女人。奧多太太興高采烈的接著說道:“你的丈夫一定常常談起我。”
她的丈夫奧多少佐應了一句道:“你一定聽見過她的。”
愛米麗亞笑瞇瞇的回答說她果然聽見過她的大名。
奧多太太答道:“他一定沒說我什么好話。喬治是個壞蛋。”
少佐做出很滑頭的樣子說道:“反正我替他做保,把他從牢里放出來。”喬治聽了一笑,奧多太太把馬鞭拍了少佐一下,叫他少說話,然后要求正式介紹給奧斯本太太。
喬治正色說道:“親愛的,這位是我最了不起的好朋友,奧拉麗亞·瑪格莉泰,又名佩琪。”
少佐插嘴道:“噯,你說的對。”
“又名佩琪,是我們聯隊里麥格爾·奧多少佐的夫人,又是葛爾臺厄郡葛蘭曼洛內的弗滋吉洛特·貝爾斯福特·特·勃各·瑪洛內先生的小姐。”
少佐太太不動聲色,很得意的接口道:“本來住在都柏林的默里陽廣場。”
少佐輕輕說道:“默里陽廣場,不錯,不錯。”
太太道:“親愛的少佐,你就在那里追求我來著。”他太太在大庭廣眾無論說什么,少佐都隨聲附和,聽了這話當然也沒有駁她。
奧多少佐曾經在世界各地打仗,為國王出力,一步步的在自己的行檔里掙到當日的地位。按照他的膽識和勇氣,他的升遷還并不算快。他身材短小,平常待人十分謙虛,而且怕羞的利害,向來不大說話。他凡事聽憑妻子擺布,就是她的茶幾,也不過像他那么聽話。他常常在軍營的飯堂里悶著頭不停的喝酒,灌飽了酒,便不聲不響的趔趄著腳回家。凡是他開口說話,總順著別人的口氣。無論什么人說隨便什么話,他沒有不贊成的;一輩子就是這么隨隨便便,舒舒服服的過去。印度火熱的太陽不能使他煩躁,華爾契瑞的瘧疾也不能叫他激動。他到炮臺上打仗的當兒就跟坐下來吃飯那么鎮定。馬肉也罷,甲魚也罷,照他看來差不了多少,都很可口。他有個老娘,是奧多鎮上的奧多太太。他對母親一輩子孝順,只有兩回不聽話,第一回偷偷的跑出去當兵,第二回愣著要跟那討厭的佩琪·瑪洛內結婚。
佩琪的家世很好,姓葛蘭瑪洛內,家里一共有十一個孩子,其中五個是姑娘。她的丈夫雖是表親,卻是母系的,因此沒有福氣和瑪洛內家里同宗。在她眼里看來,瑪洛內是全世界最有名的世家。她在都柏林的交際場上應酬了九年,又在溫泉和契爾頓納姆交際了兩年,仍舊沒有找到丈夫。到三十三歲那年,壓著表弟密克①和她結婚,那老實的家伙就娶了她。那時他外調到西印度群島,就把她帶去監督第——聯隊里的太太們。和藹可親的奧多太太碰見愛米麗亞不到半個鐘頭,就把自己的出身和家世對她仔仔細細的講了一遍。不管她碰見什么人,都是這樣相待。她和顏悅色的說道:“親愛的,我本來想叫喬治做妹夫的,我的小姑子葛蘿薇娜嫁給他正是一對兒哩。可是我也不愿意追究從前的事,他既然已經配給你了,我就打算把你認作妹妹,當你是自己人。真的,你的舉止和相貌都不錯,看上去很好說話,準跟我合得來。反正以后你跟聯隊里的人都是一家了。”
--------
①麥格爾的小名。
奧多附和著說著:“是的,對的。”愛米麗亞忽然得了一大群親戚,心里好笑,也很感激奧多太太的好意。
少佐太太接著說道:“我們這兒全是好人。整個軍隊里算我們這一聯隊的飯堂空氣最和洽,大家也最團結。我們相親相愛,從來不拌嘴,不吵架,或者背地里言三語四說人家壞話。”
喬治笑道:“尤其是瑪奇尼斯太太最好。”
“瑪奇尼斯上尉太太跟我講和了。她的行事實在叫人氣惱,差點兒沒把我這白頭發的老婆子氣的進棺材。”
少佐叫道:“佩琪,親愛的,你的假劉海不是黑的很好看嗎?”
“密克,你這傻瓜,閉著你那嘴!奧斯本太太,親愛的,這些做丈夫的全是礙手礙腳的家伙。拿著我的密克來說,我就常常叫他閉著嘴,除了喝酒、吃肉、指揮打仗之外不要開口。到沒有外人的時候我再講些聯隊里的事給你聽。有些事我還得預先警告你呢。現在先跟我介紹你的哥哥。他長得很好,有點兒像我的堂兄弟旦恩·瑪洛內(親愛的,你知道他家是巴萊瑪洛內地方的瑪洛內,他娶的太太是保爾都笛勛爵的親表妹,蛤蜊鎮的奧菲莉亞·思葛萊)。賽特笠先生,你來了我很高興。我想你今天就在我們食堂吃飯吧?密克,留心那醫生,他不是個好家伙;別的我不管,今天可不準喝醉了,晚上我還要請客呢!”
少佐接口道:“親愛的,今晚第一百五十聯隊給咱們餞行,不過給賽特笠先生弄張請帖來也不難。”
“辛波兒,快去(親愛的愛米麗亞,這是聯隊里的辛波兒旗手,我忘了給你介紹了)。辛波兒,你快快的跑,跟泰維希上校說,奧多少佐太太問他好,告訴他說奧斯本上尉把他大舅子帶來了,也到一百五十聯隊飯堂來吃飯,五點鐘準到。親愛的,我跟你就在此地便飯,好不好?”奧多太太的話還沒有說完,小旗手已經跑下樓梯去傳口信了。
奧斯本上尉道:“服從命令是軍隊里的基本精神。愛米,我們得干正經去了。你就在這兒,讓奧多太太指點你。”他和都賓一邊一個跟著少佐出去,互相使眼色發笑,反正奧多少佐比他們矮好些,瞧不見。
奧多太太性子很急,看見沒有外人,對著新朋友滔滔汩汩講了一大堆話,全是聯隊里面的家常,可憐的愛米哪里記得這么許多事情?軍營好比一個人口眾多的大家庭,關于這些人,她有上千的故事要講給愛米麗亞聽。愛米麗亞發覺自己忽然成了這家里的一分子,真是大出意外。奧多太太說:“統領的老婆海維托帕太太是死在賈米嘉的,一半因為生了黃熱病,一半因為氣傷了心。可惡的老頭兒腦袋禿的像炮彈,還跟當地一個雜種女孩子眉來眼去的不安分。瑪奇尼斯太太雖然沒有教育,人倒不錯,就是有個愛犯舌的毛病。她呀,跟她自己的娘打牌也要想法子騙錢。還有個葛克上尉的太太,人家正大光明的打一兩圈牌,她偏偏看不得,把那兩只龍蝦眼睛翻呀翻的。其實像我爸爸那么虔誠的教徒,還跟我叔叔但恩·瑪洛內,還有我們表親那個主教,三個人一塊兒斗牌呢。各種各樣的紙牌戲,哪天晚上不上場!這兩個女的這一回都不跟部隊走。”奧多太太又道:“法妮·瑪奇尼斯跟她媽媽一塊兒住。她媽住在倫敦附近的哀林頓鎮上,看來準是靠著賣小煤塊和土豆兒過活。不過她自己老是吹牛,說她爸爸有多少船,又把河里的船指給我們看,說是他們家的財產。葛克太太和她的孩子們打算住在貝泰斯達廣場,她喜歡聽蘭姆休恩博士講道,那兒離他近些。巴內太太又有喜了。唉,她老是有喜,已經給中尉生了七個孩子了。湯姆·波斯基旗手的女人,比你早來兩個月,已經跟湯姆吵了二十來次,吵得軍營里前前后后都聽得見,據說還摔碟子砸碗的鬧。有一回湯姆眼睛打的青腫,他也沒告訴人怎么回事。她也準備回娘家;她媽在里卻蒙開了一個女子學校。真是造孽,誰叫她從家里私跑出來呢?親愛的,你在哪兒畢業的?我的學校可貴著呢。我是在都柏林附近卜德斯鎮的伊利西斯樹林子那兒,弗蘭納亨夫人的學校里上學的。學校里專門請了一個侯爵夫人教我們真正的巴黎口音,另外有個法國軍隊里退休的將軍和我們練習說法國話。”
愛米麗亞忽然進了這么一個不倫不類的家庭,弄得莫名其妙。奧多太太就是大姐姐。吃茶點的時候,她帶著愛米麗亞見了所有的妯娌姊妹。愛米麗亞溫和沉靜,而且長的也不能算太美麗,因此大家很喜歡她。后來先生們吃完晚飯,從一百五十聯隊回來,見了她都十分賞識。不消說,這么一來,太太們就對她有些不滿。
瑪奇尼斯太太對巴內太太說:“我只希望奧斯本以后不再荒唐。”奧多太太對波斯基太太道:“倘若回頭的浪子都能做好丈夫的話,她也許能和喬治過得很快樂。”波斯基太太原是聯隊里的新娘,如今看見愛米奪了她的地盤,心里老大氣憤。蘭姆休恩的門徒葛克太太要考查愛米麗亞,看她有沒有醒悟,是不是信奉基督教等等,問了她一兩個最內行最要緊的問題。她見奧斯本太太三言兩語的回答她,知道她還沒有受到點化,立刻送給她三本一便士一本的傳教小冊子,里面還有插圖;其中一本叫《狼號鬼哭的曠野》,還有兩本是《王茲烏斯公地的洗衣婦人》和《英國兵士最鋒利的刺刀》。葛克太太打定主意要叫愛米麗亞在睡覺以前就醒悟過來,所以叮囑她上床以前把這幾本書先看一遍。
虧得那些男的為人好;他們對于伙伴娶來的漂亮太太十分贊賞,都拿出軍人的風度對她獻勤討好。那天她出足風頭,欣欣然樂得兩眼發光。喬治看見她那么有人緣,非常得意,而且覺得男人們向她獻勤奉承的時候,她的態度和回答也很得體。她雖然羞答答的有些兒孩子氣,卻很活潑大方。在愛米看來,喬治穿上軍裝比屋里所有的軍官都漂亮。她覺得丈夫一往情深的瞧著自己,喜歡得緋紅了臉。她暗暗的打主意,想道:“將來我一定要好好兒招待他的朋友,把他們供奉得跟他一樣周到。我得活潑點兒,做個好脾氣的太太,讓他有個舒服的家。”
聯隊里的人歡天喜地的歡迎她。上尉們賞識她,中尉們喜歡她,旗手們敬愛她。老醫生格德勒對她說了一兩個笑話,全是關于治病吃藥的事情,此地不必再說。愛丁堡來的助手醫生叫卡格爾的,倚老賣老的盤問她對于文學的知識,援引了他最得意的三個法文典故來考她。斯德博爾小子輪流對屋子里的人說:“哈,你瞧她多好看!”他一黃昏目不轉睛的看著她,直到上甜酒的當兒才把她忘了。
都賓上尉一晚晌都沒有跟她說過一句話。他和第一百五十聯隊的樸德上尉一起把喝得爛醉的喬斯送回旅館。當晚喬斯把他獵虎的故事講得有聲有色,先在飯堂里講了一遍,后來在晚會上碰見那位戴著頭巾帽子、插著風鳥羽毛的奧多太太,便又講一遍。都賓讓他的聽差去招呼稅官,自己站在旅館門口抽煙。喬治很細心的把披肩給太太裹好,別了奧多太太回家。年輕的軍官們都來跟她拉手,圍隨著送她坐上馬車,在車子動身的時候大聲歡呼。愛米麗亞下車的時候,伸出小手來跟都賓拉手,笑著責備他,說他一黃昏沒有睬她。
所有旅館里的人,還有住在那條街上的人,都上了床,上尉仍舊津津有味的在抽煙。他眼看著燈光在喬治起坐間里熄滅,又在旁邊臥房里亮起來。等他回到自己的寓所,差不多已經是天亮時分了,遠遠聽見船上吆呼的聲音,原來貨船已經在裝貨,準備往泰晤士河那邊開過去。
跟著上尉來的還有斯德博爾旗手。他看見馬車走近旅館,情不自禁的叫道:“喝!好個漂亮的女孩子!”表示他非常佩服奧斯本的眼力。愛米麗亞身上還是結婚那天穿的長袍,系著粉紅緞帶,又因為一路坐的是敞篷馬車,馬跑得又快,所以臉上紅噴噴的十分鮮艷美麗,當得起旗手的稱贊。都賓因為他說了這話,很喜歡他。上尉走前去扶她下車的時候,斯德博爾留神看見她伸出漂亮的小手扶著他,又伸出可愛的小腳踩著踏步下來。他滿臉漲得通紅,打起精神必恭必敬的鞠了一躬。愛米麗亞看見他帽子上繡著第——聯隊的番號,便也紅著臉對他笑了一笑,還了一個禮。這一下,可把小旗手結果了。從那天起,都賓特別照顧斯德博爾,不論出去散步,或是在各人的房間里歇息,他老是慫恿他談論愛米麗亞。后來第——聯隊里所有的老實小伙子對于奧斯本太太都是又敬又愛,竟成了普遍的風氣。他們全是未經世事的后生,十分賞識她那天真爛漫的舉止和謙虛和藹的態度。她怎么老實,怎么討人喜歡,我沒法用筆墨形容出來,好在人人都見過這樣的女人,哪怕她們說的是最普通的應酬話,像天氣很熱呀,底下的八人舞已經有舞伴了呀,你也看得出她們的種種好處。喬治本來是聯隊里的大好佬,大家見他這樣講義氣,竟肯娶一個一文錢都沒有的女孩子,而且又是這么個忠厚漂亮的女孩子,更加佩服他。
營里有一間起坐間,專給新到的人歇腳。愛米麗亞走進去,看見一封寫給奧斯本上尉太太的信,覺得很詫異。信紙是粉紅色的,疊成一個三角,用一大塊淺藍火漆封著口,上面打的印是一只鴿子銜著橄欖枝。信上的字寫得很大,歪歪斜斜的,看得出是女人筆跡。
喬治笑道:“這是佩琪·奧多的手筆呀,我一看印鑒上親吻的記號就知道了。”這封短信果然是奧多少佐太太寫給奧斯本太太的,請她晚上吃飯,并且說請的客不多,都是熟人。喬治道:“你應該去。在她家里就能和聯隊里的人認識。奧多指揮聯隊,佩琪就指揮奧多。”
他們看著奧多太太的信覺得好笑。不到幾分鐘功夫,起坐間的門啪的打開,一個胖胖的女人,穿著騎馬裝,一團高興的走進來,后面跟著幾個軍官。
“我等不及了,誰耐煩一直等到吃茶點的時候呢?喬治,我的好人兒,把我跟你太太給介紹介紹吧。太太,我看見你心里真樂。這是我丈夫奧多少佐。”穿騎馬裝的一團高興的太太說了這話,很親熱的拉住了愛米麗亞的手。愛米馬上知道這位就是她丈夫常常挖苦的女人。奧多太太興高采烈的接著說道:“你的丈夫一定常常談起我。”
她的丈夫奧多少佐應了一句道:“你一定聽見過她的。”
愛米麗亞笑瞇瞇的回答說她果然聽見過她的大名。
奧多太太答道:“他一定沒說我什么好話。喬治是個壞蛋。”
少佐做出很滑頭的樣子說道:“反正我替他做保,把他從牢里放出來。”喬治聽了一笑,奧多太太把馬鞭拍了少佐一下,叫他少說話,然后要求正式介紹給奧斯本太太。
喬治正色說道:“親愛的,這位是我最了不起的好朋友,奧拉麗亞·瑪格莉泰,又名佩琪。”
少佐插嘴道:“噯,你說的對。”
“又名佩琪,是我們聯隊里麥格爾·奧多少佐的夫人,又是葛爾臺厄郡葛蘭曼洛內的弗滋吉洛特·貝爾斯福特·特·勃各·瑪洛內先生的小姐。”
少佐太太不動聲色,很得意的接口道:“本來住在都柏林的默里陽廣場。”
少佐輕輕說道:“默里陽廣場,不錯,不錯。”
太太道:“親愛的少佐,你就在那里追求我來著。”他太太在大庭廣眾無論說什么,少佐都隨聲附和,聽了這話當然也沒有駁她。
奧多少佐曾經在世界各地打仗,為國王出力,一步步的在自己的行檔里掙到當日的地位。按照他的膽識和勇氣,他的升遷還并不算快。他身材短小,平常待人十分謙虛,而且怕羞的利害,向來不大說話。他凡事聽憑妻子擺布,就是她的茶幾,也不過像他那么聽話。他常常在軍營的飯堂里悶著頭不停的喝酒,灌飽了酒,便不聲不響的趔趄著腳回家。凡是他開口說話,總順著別人的口氣。無論什么人說隨便什么話,他沒有不贊成的;一輩子就是這么隨隨便便,舒舒服服的過去。印度火熱的太陽不能使他煩躁,華爾契瑞的瘧疾也不能叫他激動。他到炮臺上打仗的當兒就跟坐下來吃飯那么鎮定。馬肉也罷,甲魚也罷,照他看來差不了多少,都很可口。他有個老娘,是奧多鎮上的奧多太太。他對母親一輩子孝順,只有兩回不聽話,第一回偷偷的跑出去當兵,第二回愣著要跟那討厭的佩琪·瑪洛內結婚。
佩琪的家世很好,姓葛蘭瑪洛內,家里一共有十一個孩子,其中五個是姑娘。她的丈夫雖是表親,卻是母系的,因此沒有福氣和瑪洛內家里同宗。在她眼里看來,瑪洛內是全世界最有名的世家。她在都柏林的交際場上應酬了九年,又在溫泉和契爾頓納姆交際了兩年,仍舊沒有找到丈夫。到三十三歲那年,壓著表弟密克①和她結婚,那老實的家伙就娶了她。那時他外調到西印度群島,就把她帶去監督第——聯隊里的太太們。和藹可親的奧多太太碰見愛米麗亞不到半個鐘頭,就把自己的出身和家世對她仔仔細細的講了一遍。不管她碰見什么人,都是這樣相待。她和顏悅色的說道:“親愛的,我本來想叫喬治做妹夫的,我的小姑子葛蘿薇娜嫁給他正是一對兒哩。可是我也不愿意追究從前的事,他既然已經配給你了,我就打算把你認作妹妹,當你是自己人。真的,你的舉止和相貌都不錯,看上去很好說話,準跟我合得來。反正以后你跟聯隊里的人都是一家了。”
--------
①麥格爾的小名。
奧多附和著說著:“是的,對的。”愛米麗亞忽然得了一大群親戚,心里好笑,也很感激奧多太太的好意。
少佐太太接著說道:“我們這兒全是好人。整個軍隊里算我們這一聯隊的飯堂空氣最和洽,大家也最團結。我們相親相愛,從來不拌嘴,不吵架,或者背地里言三語四說人家壞話。”
喬治笑道:“尤其是瑪奇尼斯太太最好。”
“瑪奇尼斯上尉太太跟我講和了。她的行事實在叫人氣惱,差點兒沒把我這白頭發的老婆子氣的進棺材。”
少佐叫道:“佩琪,親愛的,你的假劉海不是黑的很好看嗎?”
“密克,你這傻瓜,閉著你那嘴!奧斯本太太,親愛的,這些做丈夫的全是礙手礙腳的家伙。拿著我的密克來說,我就常常叫他閉著嘴,除了喝酒、吃肉、指揮打仗之外不要開口。到沒有外人的時候我再講些聯隊里的事給你聽。有些事我還得預先警告你呢。現在先跟我介紹你的哥哥。他長得很好,有點兒像我的堂兄弟旦恩·瑪洛內(親愛的,你知道他家是巴萊瑪洛內地方的瑪洛內,他娶的太太是保爾都笛勛爵的親表妹,蛤蜊鎮的奧菲莉亞·思葛萊)。賽特笠先生,你來了我很高興。我想你今天就在我們食堂吃飯吧?密克,留心那醫生,他不是個好家伙;別的我不管,今天可不準喝醉了,晚上我還要請客呢!”
少佐接口道:“親愛的,今晚第一百五十聯隊給咱們餞行,不過給賽特笠先生弄張請帖來也不難。”
“辛波兒,快去(親愛的愛米麗亞,這是聯隊里的辛波兒旗手,我忘了給你介紹了)。辛波兒,你快快的跑,跟泰維希上校說,奧多少佐太太問他好,告訴他說奧斯本上尉把他大舅子帶來了,也到一百五十聯隊飯堂來吃飯,五點鐘準到。親愛的,我跟你就在此地便飯,好不好?”奧多太太的話還沒有說完,小旗手已經跑下樓梯去傳口信了。
奧斯本上尉道:“服從命令是軍隊里的基本精神。愛米,我們得干正經去了。你就在這兒,讓奧多太太指點你。”他和都賓一邊一個跟著少佐出去,互相使眼色發笑,反正奧多少佐比他們矮好些,瞧不見。
奧多太太性子很急,看見沒有外人,對著新朋友滔滔汩汩講了一大堆話,全是聯隊里面的家常,可憐的愛米哪里記得這么許多事情?軍營好比一個人口眾多的大家庭,關于這些人,她有上千的故事要講給愛米麗亞聽。愛米麗亞發覺自己忽然成了這家里的一分子,真是大出意外。奧多太太說:“統領的老婆海維托帕太太是死在賈米嘉的,一半因為生了黃熱病,一半因為氣傷了心。可惡的老頭兒腦袋禿的像炮彈,還跟當地一個雜種女孩子眉來眼去的不安分。瑪奇尼斯太太雖然沒有教育,人倒不錯,就是有個愛犯舌的毛病。她呀,跟她自己的娘打牌也要想法子騙錢。還有個葛克上尉的太太,人家正大光明的打一兩圈牌,她偏偏看不得,把那兩只龍蝦眼睛翻呀翻的。其實像我爸爸那么虔誠的教徒,還跟我叔叔但恩·瑪洛內,還有我們表親那個主教,三個人一塊兒斗牌呢。各種各樣的紙牌戲,哪天晚上不上場!這兩個女的這一回都不跟部隊走。”奧多太太又道:“法妮·瑪奇尼斯跟她媽媽一塊兒住。她媽住在倫敦附近的哀林頓鎮上,看來準是靠著賣小煤塊和土豆兒過活。不過她自己老是吹牛,說她爸爸有多少船,又把河里的船指給我們看,說是他們家的財產。葛克太太和她的孩子們打算住在貝泰斯達廣場,她喜歡聽蘭姆休恩博士講道,那兒離他近些。巴內太太又有喜了。唉,她老是有喜,已經給中尉生了七個孩子了。湯姆·波斯基旗手的女人,比你早來兩個月,已經跟湯姆吵了二十來次,吵得軍營里前前后后都聽得見,據說還摔碟子砸碗的鬧。有一回湯姆眼睛打的青腫,他也沒告訴人怎么回事。她也準備回娘家;她媽在里卻蒙開了一個女子學校。真是造孽,誰叫她從家里私跑出來呢?親愛的,你在哪兒畢業的?我的學校可貴著呢。我是在都柏林附近卜德斯鎮的伊利西斯樹林子那兒,弗蘭納亨夫人的學校里上學的。學校里專門請了一個侯爵夫人教我們真正的巴黎口音,另外有個法國軍隊里退休的將軍和我們練習說法國話。”
愛米麗亞忽然進了這么一個不倫不類的家庭,弄得莫名其妙。奧多太太就是大姐姐。吃茶點的時候,她帶著愛米麗亞見了所有的妯娌姊妹。愛米麗亞溫和沉靜,而且長的也不能算太美麗,因此大家很喜歡她。后來先生們吃完晚飯,從一百五十聯隊回來,見了她都十分賞識。不消說,這么一來,太太們就對她有些不滿。
瑪奇尼斯太太對巴內太太說:“我只希望奧斯本以后不再荒唐。”奧多太太對波斯基太太道:“倘若回頭的浪子都能做好丈夫的話,她也許能和喬治過得很快樂。”波斯基太太原是聯隊里的新娘,如今看見愛米奪了她的地盤,心里老大氣憤。蘭姆休恩的門徒葛克太太要考查愛米麗亞,看她有沒有醒悟,是不是信奉基督教等等,問了她一兩個最內行最要緊的問題。她見奧斯本太太三言兩語的回答她,知道她還沒有受到點化,立刻送給她三本一便士一本的傳教小冊子,里面還有插圖;其中一本叫《狼號鬼哭的曠野》,還有兩本是《王茲烏斯公地的洗衣婦人》和《英國兵士最鋒利的刺刀》。葛克太太打定主意要叫愛米麗亞在睡覺以前就醒悟過來,所以叮囑她上床以前把這幾本書先看一遍。
虧得那些男的為人好;他們對于伙伴娶來的漂亮太太十分贊賞,都拿出軍人的風度對她獻勤討好。那天她出足風頭,欣欣然樂得兩眼發光。喬治看見她那么有人緣,非常得意,而且覺得男人們向她獻勤奉承的時候,她的態度和回答也很得體。她雖然羞答答的有些兒孩子氣,卻很活潑大方。在愛米看來,喬治穿上軍裝比屋里所有的軍官都漂亮。她覺得丈夫一往情深的瞧著自己,喜歡得緋紅了臉。她暗暗的打主意,想道:“將來我一定要好好兒招待他的朋友,把他們供奉得跟他一樣周到。我得活潑點兒,做個好脾氣的太太,讓他有個舒服的家。”
聯隊里的人歡天喜地的歡迎她。上尉們賞識她,中尉們喜歡她,旗手們敬愛她。老醫生格德勒對她說了一兩個笑話,全是關于治病吃藥的事情,此地不必再說。愛丁堡來的助手醫生叫卡格爾的,倚老賣老的盤問她對于文學的知識,援引了他最得意的三個法文典故來考她。斯德博爾小子輪流對屋子里的人說:“哈,你瞧她多好看!”他一黃昏目不轉睛的看著她,直到上甜酒的當兒才把她忘了。
都賓上尉一晚晌都沒有跟她說過一句話。他和第一百五十聯隊的樸德上尉一起把喝得爛醉的喬斯送回旅館。當晚喬斯把他獵虎的故事講得有聲有色,先在飯堂里講了一遍,后來在晚會上碰見那位戴著頭巾帽子、插著風鳥羽毛的奧多太太,便又講一遍。都賓讓他的聽差去招呼稅官,自己站在旅館門口抽煙。喬治很細心的把披肩給太太裹好,別了奧多太太回家。年輕的軍官們都來跟她拉手,圍隨著送她坐上馬車,在車子動身的時候大聲歡呼。愛米麗亞下車的時候,伸出小手來跟都賓拉手,笑著責備他,說他一黃昏沒有睬她。
所有旅館里的人,還有住在那條街上的人,都上了床,上尉仍舊津津有味的在抽煙。他眼看著燈光在喬治起坐間里熄滅,又在旁邊臥房里亮起來。等他回到自己的寓所,差不多已經是天亮時分了,遠遠聽見船上吆呼的聲音,原來貨船已經在裝貨,準備往泰晤士河那邊開過去。
上一篇:第八章 秘密的私信
下一篇:第十七章 都賓上尉買了一架鋼琴
網友關注
- 第三章 武帝紀第三
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第八章 送命的罌粟花田
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十章 守衛城門的人
- 第十八章 到南方去
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第三章 救出了稻草人
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 睡著的國王的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 圣母的小酒杯
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第六章 一只膽小的獅子
- 上帝的食物
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十四章 飛猴
- 錢商和匪徒的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 老漢倫克朗
- 第一章 旋風來了
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 駝背的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第二十章 武文世王公傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 麥穗的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 第十三章 救助
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第二章 會見芒奇金人
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 墳
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第五章 后妃傳第五
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第一章 武帝紀第一
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第四章 穿過森林去的路
- 終身不笑者的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第七章 驚險的旅程
- 智者盲老人的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 三根綠枝
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 烏木馬的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
精品推薦
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
名利場全部章節
- 前言
- 第九章 克勞萊一家的寫照
- 第十九章 克勞萊小姐生病
- 開幕以前的幾句話
- 第二十章 都賓上尉做月老
- 第十章 夏潑小姐交朋友了
- 第一章 契息克林蔭道
- 第二十一章 財主小姐引起的爭吵
- 第十一章 純樸的田園風味
- 第二章 夏潑小姐和賽特笠小姐準備作戰
- 第二十二章 婚禮和一部分的蜜月
- 第三章 利蓓加遇見了敵人
- 第十二章 很多情的一章
- 第二十三章 都賓上尉繼續游說
- 第四章 綠絲線的錢袋
- 第十三章 多情的和無情的
- 第二十四章 奧斯本先生把大《圣經》拿了出來
- 第五章 我們的都賓
- 第十四章 克勞萊小姐府上
- 第二十五章 大伙兒準備離開布拉依頓
- 第六章 游樂場
- 第十五章 利蓓加的丈夫露了一露臉
- 第二十六章 從倫敦到契頓姆以前的經過
- 第七章 女王的克勞萊鎮上的克勞萊一家
- 第十六章 針插上的信
- 第八章 秘密的私信
- 第十七章 都賓上尉買了一架鋼琴
- 第二十九章 布魯塞爾
- 第二十八章 愛米麗亞隨著大伙兒到了荷蘭、比利時一帶
- 第十八章 誰彈都賓上尉的鋼琴呢
- 第三十章 《我撇下的那位姑娘》*
- 第三十九章 說些看破世情的話
- 第四十九章 三道正菜和一道甜點心
- 第三十一章 喬斯·賽特笠照料他的妹妹
- 第四十章 蓓基正式進了家門
- 第五十章 平民老百姓家里的事
- 第三十二章 喬斯逃難,戰爭也結束了
- 第四十一章 蓓基重回老家
- 第五十一章 字謎表演①
- 第三十三章 克勞萊小姐的親戚為她擔憂
- 第四十二章 關于奧斯本一家
- 第五十二章 體貼入微的斯丹恩勛爵
- 第三十四章 詹姆士·克勞萊的煙斗滅了
- 第五十三章 一場營救引出一場大禍
- 第四十三章 請讀者繞過好望角①。
- 第三十五章 做寡婦和母親
- 第五十四章 交鋒后的星期日
- 第四十四章 在倫敦和漢泊郡的曲折的情節
- 第三十六章 全無收入的人怎么才能過好日子
- 第五十五章 還是本來的題目
- 第四十五章 在漢泊郡和倫敦發生的事情
- 第三十七章 還是本來的題目
- 第五十六章 喬杰成了闊大少
- 第四十六章 風波和災難
- 第三十八章 小戶人家
- 第五十七章 近東的風光
- 第四十七章 崗脫大廈
- 第五十八章 我們的朋友都賓少佐
- 第五十九章 舊鋼琴
- 第四十八章 社會的最上層
- 第六十章 回到上流社會
- 第六十一章 兩盞燈滅了
- 第六十二章 萊茵河上
- 第六十三章 我們遇見一個老相識
- 第六十四章 流浪生活
- 第六十五章 有正經事,也有娛樂
- 第六十六章 情人的爭吵
- 第六十七章 有人出生,有人結婚,有人去世
- 附錄 譯本序