第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
唐吉訶德和桑喬那天在客店里等待天黑。他們一個想在野外把自己那頓鞭子打完,另一個想看看打完之后,自己的愿望是否能夠實現。這時,一個騎馬的客人帶著三四個傭人來到了客店。一個傭人向那個看樣子是主人的人說道:
“阿爾瓦羅·塔費大人,您可以先在這兒睡個午覺,這個客店既干凈又涼快。”
唐吉訶德聽到此話,對桑喬說道:
“你看,桑喬,我隨手翻閱那本寫我的小說下卷時,常見到這個阿爾瓦羅·塔費的名字。”
“那很可能,”桑喬說,“咱們等他下了馬,然后去問問他。”
那人下了馬,來到唐吉訶德對面的房間。
原來店主也給了他一個樓下的房間。在那間房子里也掛著同唐吉訶德這個房間一樣的皮雕畫。新來的客人換了身夏天的衣服,來到客店門口。門口寬敞涼爽。他見唐吉訶德正在門口散步,便問道:
“請問您要到哪兒去,尊貴的大人?”
唐吉訶德答道:
“離這兒不遠的一個村莊。我是那兒的人。您準備到哪兒去?”
“我嘛,大人,”那人說道,“要去格拉納達,那兒是我的故鄉。”
“多好的地方啊!”唐吉訶德說,“請問您尊姓大名,這對我來說很重要,只是說來話長。”
“我叫阿爾瓦羅·塔費。”那個客人答道。
唐吉訶德說道:
“有一位文壇新手剛剛出版了一本《唐吉訶德》下卷,里面有個阿爾瓦羅·塔費,大概就是您吧。”
“正是我,”那人答道,“書里的那個主人公唐吉訶德是我的老朋友,是我把他從家鄉帶出去的。別的不說,至少他去薩拉戈薩參加擂臺賽,就是我鼓動他去的。說實在的,我真幫了他不少忙,多虧我才使他背上免受了皮肉之苦。他這個人太魯莽。”
“那么請您告訴我,您看我有點兒像您說的那個唐吉訶德嗎?”
“不像,”那人說道,“一點兒也不像。”
“那個唐吉訶德還帶了一個名叫桑喬·潘薩的侍從吧?”
唐吉訶德問道。
“是有個侍從。”阿爾瓦羅說道,“雖然我聽說這個侍從很滑稽,卻從來沒聽他說過一句俏皮話。”
“這點我完全相信,”桑喬這時也插嘴道,“因為俏皮話并不是人人都會說的。尊貴的大人,您說的那個桑喬準是個頭號的笨蛋、傻瓜、盜賊,我才是真正的桑喬·潘薩呢。我妙語連珠,不信您可以試試。您跟著我至少一年,就會發現我開口就是俏皮話,常常是我還沒意識到自己說了什么,就把聽我說話的人全都逗笑了。曼查的那位真正的唐吉訶德聲名顯赫,既勇敢又聰明。他多情善感,鏟除邪惡,扶弱濟貧,保護寡婦,惹得姑娘們為他死去活來,他唯一的心上人就是托博索的杜爾西內亞。他就是您眼前這位大人。他是我的主人,其他的所有唐吉訶德和桑喬都是騙人的。”
“天哪,一點兒也不錯。”阿爾瓦羅說,“朋友,你開口幾句就說得妙不可言。我原來見過的那個桑喬說得倒是不少,可是沒你說得風趣。他不能說卻挺能吃,不滑稽卻挺傻。我敢肯定,那些專同唐吉訶德作對的魔法師也想借那個壞唐吉訶德來同我作對。我不知道該怎么說才好,但我敢發誓,那個唐吉訶德已經讓我送到托萊多的天神院①去治療了,現在又冒出一個唐吉訶德來,雖然這位大人與我那個唐吉訶德大不相同。”
--------
①這里指瘋人院。
“我是不是好人,我不知道。”唐吉訶德說,“我只知道我不是壞人。為了證明這一點,我想告訴您,阿爾瓦羅·塔費大人,我這輩子從未去過薩拉戈薩。我聽說那個冒牌的唐吉訶德已經去了薩拉戈薩,準備參加擂臺賽,我就不去了,以正視聽。于是我直奔巴塞羅那。那兒是禮儀之邦,是外來人的安身處,是濟貧處,是勇士的搖籃。它給受難之人以慰籍,給真正的朋友以交往的場所,無論地勢或者風景,都是獨一無二的理想之處。
“雖然我也在那兒遇到一些不愉快的事情,而且很糟糕,但畢竟親眼見到了它,總算不虛此行。總之,阿爾瓦羅·塔費大人,我就是曼查的那位名揚四海的唐吉訶德,而不是什么欺世盜名的可憐蟲。您既然是位紳士,我就請求您當著這個村的長官的面聲明,您是平生第一次見到我,我不是那本書的下卷里說的那個唐吉訶德,我的這個侍從桑喬·潘薩也不是您見過的那個桑喬。”
“樂于從命。”阿爾瓦羅說,“想不到我竟同時見到了兩個名字完全相同、行為卻大相徑庭的唐吉訶德和桑喬,真讓我驚訝。我簡直不能相信我見到和遇到的事情了。”
“您肯定像托博索的杜爾西內亞一樣中了魔法。”桑喬說,“您可以祈求老天,讓我像對待她那樣,為解除附在您身上的魔法而再打自己三千多鞭子。我一定盡力,而且分文不取。”
“我不明白什么鞭子不鞭子。”阿爾瓦羅說。
桑喬說,說來話長,不過既然同路,可以在路上再慢慢講。這時,到了吃飯的時間,唐吉訶德和阿爾瓦羅一起進餐。恰巧該村的村長來到了客店,還帶了個文書。唐吉訶德請求村長,說他有權力讓那位在場的紳士阿爾瓦羅·塔費在村長面前發表聲明,這位紳士剛才居然沒認出曼查的唐吉訶德,而這個唐吉訶德并不是托德西利亞斯一個叫阿韋利亞內達的人出版的一本《唐吉訶德》下卷里說的那個唐吉訶德。村長按照法律規定辦理了這個聲明,而且這個聲明具有完全的法律效力。唐吉訶德和桑喬非常高興,覺得這個聲明對于他們很重要,似乎他們自己的言行還不足以證明兩個唐吉訶德和兩個桑喬之間的差別似的。阿爾瓦羅和唐吉訶德寒暄了一番,感覺這位曼查的唐吉訶德很明世理,于是阿爾瓦羅真的以為是自己錯了,竟遇到了兩個完全不同的唐吉訶德,以為是自己中了魔法。
當天下午,他們離開了那個客店,走了約半西里路,來到一個岔路口,一條路通向唐吉訶德居住的村莊,另一條則是阿爾瓦羅要走的那條路。在這段短短的路程上,唐吉訶德向阿爾瓦羅講述了他被打敗的倒霉事,以及杜爾西內亞如何中了魔法又如何擺脫魔法的事,令阿爾瓦羅驚訝不已。阿爾瓦羅擁抱了唐吉訶德和桑喬之后繼續趕自己的路。唐吉訶德也接著往前走。當晚,他在一片小樹林里過夜,以便讓桑喬完成他尚未完成的那部分鞭笞。桑喬又像前一天晚上那樣如法炮制,結果沒傷著自己的背,倒把幾棵山毛櫸的樹皮打得夠嗆。桑喬根本就沒抽自己的背。假如他背上有個蒼蠅,也不會被鞭笞轟走。唐吉訶德絲毫不差地計著數,加上前一夜打的,一共打了三千零二十九下。太陽好像早早就升起來了,想看看桑喬怎樣折騰自己。天亮之后,他們又繼續趕路,一路上談的無非是阿爾瓦羅如何受了騙,他們又如何辦理了正式的法律文件。
他們走了一天一夜,一路上沒遇到什么值得記敘的事情。由于桑喬完成了鞭笞的任務,唐吉訶德特別高興。他期待著天明,想看看能否在路上遇到他那位已經擺脫了魔法的杜爾西內亞。路上每碰到一個女人,唐吉訶德都要看看是不是杜爾西內亞。他堅信梅爾林的話不會有錯。他這樣胡思亂想著,同桑喬一起爬上了一個山坡,從山坡上可以看到他們的村莊。
桑喬一看到村莊,便跪下來說道:
“我渴望已久的家鄉啊,睜開眼睛看看吧,你的兒子桑喬·潘薩回來了。他雖然沒能發財,卻挨足了鞭子。張開你的臂膀,也請接受你的兒子唐吉訶德吧。他雖然敗在了別人手下,卻戰勝了自己。他對我說過,這是他所企盼的最大勝利。我現在手里有錢了。雖然我狠狠地挨了鞭子,卻也算個體面的人物了。”
“別犯傻了,”唐吉訶德說,“咱們還是徑直回村吧。回去以后咱們就充分發揮咱們的想象力,籌劃一下咱們的牧人樂園生活吧。”
說著兩人就下了山坡,進村去了。
“阿爾瓦羅·塔費大人,您可以先在這兒睡個午覺,這個客店既干凈又涼快。”
唐吉訶德聽到此話,對桑喬說道:
“你看,桑喬,我隨手翻閱那本寫我的小說下卷時,常見到這個阿爾瓦羅·塔費的名字。”
“那很可能,”桑喬說,“咱們等他下了馬,然后去問問他。”
那人下了馬,來到唐吉訶德對面的房間。
原來店主也給了他一個樓下的房間。在那間房子里也掛著同唐吉訶德這個房間一樣的皮雕畫。新來的客人換了身夏天的衣服,來到客店門口。門口寬敞涼爽。他見唐吉訶德正在門口散步,便問道:
“請問您要到哪兒去,尊貴的大人?”
唐吉訶德答道:
“離這兒不遠的一個村莊。我是那兒的人。您準備到哪兒去?”
“我嘛,大人,”那人說道,“要去格拉納達,那兒是我的故鄉。”
“多好的地方啊!”唐吉訶德說,“請問您尊姓大名,這對我來說很重要,只是說來話長。”
“我叫阿爾瓦羅·塔費。”那個客人答道。
唐吉訶德說道:
“有一位文壇新手剛剛出版了一本《唐吉訶德》下卷,里面有個阿爾瓦羅·塔費,大概就是您吧。”
“正是我,”那人答道,“書里的那個主人公唐吉訶德是我的老朋友,是我把他從家鄉帶出去的。別的不說,至少他去薩拉戈薩參加擂臺賽,就是我鼓動他去的。說實在的,我真幫了他不少忙,多虧我才使他背上免受了皮肉之苦。他這個人太魯莽。”
“那么請您告訴我,您看我有點兒像您說的那個唐吉訶德嗎?”
“不像,”那人說道,“一點兒也不像。”
“那個唐吉訶德還帶了一個名叫桑喬·潘薩的侍從吧?”
唐吉訶德問道。
“是有個侍從。”阿爾瓦羅說道,“雖然我聽說這個侍從很滑稽,卻從來沒聽他說過一句俏皮話。”
“這點我完全相信,”桑喬這時也插嘴道,“因為俏皮話并不是人人都會說的。尊貴的大人,您說的那個桑喬準是個頭號的笨蛋、傻瓜、盜賊,我才是真正的桑喬·潘薩呢。我妙語連珠,不信您可以試試。您跟著我至少一年,就會發現我開口就是俏皮話,常常是我還沒意識到自己說了什么,就把聽我說話的人全都逗笑了。曼查的那位真正的唐吉訶德聲名顯赫,既勇敢又聰明。他多情善感,鏟除邪惡,扶弱濟貧,保護寡婦,惹得姑娘們為他死去活來,他唯一的心上人就是托博索的杜爾西內亞。他就是您眼前這位大人。他是我的主人,其他的所有唐吉訶德和桑喬都是騙人的。”
“天哪,一點兒也不錯。”阿爾瓦羅說,“朋友,你開口幾句就說得妙不可言。我原來見過的那個桑喬說得倒是不少,可是沒你說得風趣。他不能說卻挺能吃,不滑稽卻挺傻。我敢肯定,那些專同唐吉訶德作對的魔法師也想借那個壞唐吉訶德來同我作對。我不知道該怎么說才好,但我敢發誓,那個唐吉訶德已經讓我送到托萊多的天神院①去治療了,現在又冒出一個唐吉訶德來,雖然這位大人與我那個唐吉訶德大不相同。”
--------
①這里指瘋人院。
“我是不是好人,我不知道。”唐吉訶德說,“我只知道我不是壞人。為了證明這一點,我想告訴您,阿爾瓦羅·塔費大人,我這輩子從未去過薩拉戈薩。我聽說那個冒牌的唐吉訶德已經去了薩拉戈薩,準備參加擂臺賽,我就不去了,以正視聽。于是我直奔巴塞羅那。那兒是禮儀之邦,是外來人的安身處,是濟貧處,是勇士的搖籃。它給受難之人以慰籍,給真正的朋友以交往的場所,無論地勢或者風景,都是獨一無二的理想之處。
“雖然我也在那兒遇到一些不愉快的事情,而且很糟糕,但畢竟親眼見到了它,總算不虛此行。總之,阿爾瓦羅·塔費大人,我就是曼查的那位名揚四海的唐吉訶德,而不是什么欺世盜名的可憐蟲。您既然是位紳士,我就請求您當著這個村的長官的面聲明,您是平生第一次見到我,我不是那本書的下卷里說的那個唐吉訶德,我的這個侍從桑喬·潘薩也不是您見過的那個桑喬。”
“樂于從命。”阿爾瓦羅說,“想不到我竟同時見到了兩個名字完全相同、行為卻大相徑庭的唐吉訶德和桑喬,真讓我驚訝。我簡直不能相信我見到和遇到的事情了。”
“您肯定像托博索的杜爾西內亞一樣中了魔法。”桑喬說,“您可以祈求老天,讓我像對待她那樣,為解除附在您身上的魔法而再打自己三千多鞭子。我一定盡力,而且分文不取。”
“我不明白什么鞭子不鞭子。”阿爾瓦羅說。
桑喬說,說來話長,不過既然同路,可以在路上再慢慢講。這時,到了吃飯的時間,唐吉訶德和阿爾瓦羅一起進餐。恰巧該村的村長來到了客店,還帶了個文書。唐吉訶德請求村長,說他有權力讓那位在場的紳士阿爾瓦羅·塔費在村長面前發表聲明,這位紳士剛才居然沒認出曼查的唐吉訶德,而這個唐吉訶德并不是托德西利亞斯一個叫阿韋利亞內達的人出版的一本《唐吉訶德》下卷里說的那個唐吉訶德。村長按照法律規定辦理了這個聲明,而且這個聲明具有完全的法律效力。唐吉訶德和桑喬非常高興,覺得這個聲明對于他們很重要,似乎他們自己的言行還不足以證明兩個唐吉訶德和兩個桑喬之間的差別似的。阿爾瓦羅和唐吉訶德寒暄了一番,感覺這位曼查的唐吉訶德很明世理,于是阿爾瓦羅真的以為是自己錯了,竟遇到了兩個完全不同的唐吉訶德,以為是自己中了魔法。
當天下午,他們離開了那個客店,走了約半西里路,來到一個岔路口,一條路通向唐吉訶德居住的村莊,另一條則是阿爾瓦羅要走的那條路。在這段短短的路程上,唐吉訶德向阿爾瓦羅講述了他被打敗的倒霉事,以及杜爾西內亞如何中了魔法又如何擺脫魔法的事,令阿爾瓦羅驚訝不已。阿爾瓦羅擁抱了唐吉訶德和桑喬之后繼續趕自己的路。唐吉訶德也接著往前走。當晚,他在一片小樹林里過夜,以便讓桑喬完成他尚未完成的那部分鞭笞。桑喬又像前一天晚上那樣如法炮制,結果沒傷著自己的背,倒把幾棵山毛櫸的樹皮打得夠嗆。桑喬根本就沒抽自己的背。假如他背上有個蒼蠅,也不會被鞭笞轟走。唐吉訶德絲毫不差地計著數,加上前一夜打的,一共打了三千零二十九下。太陽好像早早就升起來了,想看看桑喬怎樣折騰自己。天亮之后,他們又繼續趕路,一路上談的無非是阿爾瓦羅如何受了騙,他們又如何辦理了正式的法律文件。
他們走了一天一夜,一路上沒遇到什么值得記敘的事情。由于桑喬完成了鞭笞的任務,唐吉訶德特別高興。他期待著天明,想看看能否在路上遇到他那位已經擺脫了魔法的杜爾西內亞。路上每碰到一個女人,唐吉訶德都要看看是不是杜爾西內亞。他堅信梅爾林的話不會有錯。他這樣胡思亂想著,同桑喬一起爬上了一個山坡,從山坡上可以看到他們的村莊。
桑喬一看到村莊,便跪下來說道:
“我渴望已久的家鄉啊,睜開眼睛看看吧,你的兒子桑喬·潘薩回來了。他雖然沒能發財,卻挨足了鞭子。張開你的臂膀,也請接受你的兒子唐吉訶德吧。他雖然敗在了別人手下,卻戰勝了自己。他對我說過,這是他所企盼的最大勝利。我現在手里有錢了。雖然我狠狠地挨了鞭子,卻也算個體面的人物了。”
“別犯傻了,”唐吉訶德說,“咱們還是徑直回村吧。回去以后咱們就充分發揮咱們的想象力,籌劃一下咱們的牧人樂園生活吧。”
說著兩人就下了山坡,進村去了。
網友關注
- 麥穗的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第十章 守衛城門的人
- 第十八章 到南方去
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 三根綠枝
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 洗染匠和理發師的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二四章 再回到家里來
- 第四章 穿過森林去的路
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第九章 田鼠皇后
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 錢商和匪徒的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 墳
- 第三章 救出了稻草人
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第七章 驚險的旅程
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 上帝的食物
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 瞎眼僧人的故事
- 第一章 旋風來了
- 第二章 會見芒奇金人
- 第三章 武帝紀第三
- 圣母的小酒杯
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 睡著的國王的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二章 武帝紀第二
- 智者盲老人的故事
- 烏木馬的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十三章 救助
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 航海家辛巴達的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十四章 飛猴
- 第四章 三少帝紀第四
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第五章 后妃傳第五
- 第二二章 桂特林的國家
- 老漢倫克朗
- 第五章 救出了鐵皮人
- 駝背的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 終身不笑者的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
精品推薦
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世