第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
戰敗以后失魂落魄的唐吉訶德一方面郁郁不樂,另一方面心里又很高興。他悲的是自己被打敗了,喜的是發現了桑喬的本領居然能讓阿爾蒂西多拉起死回生。不過,唐吉訶德對此仍有一點兒疑慮,他以為阿爾蒂西多拉并沒有真正死去。桑喬卻一點兒也不高興,因為阿爾蒂西多拉答應給他襯衫,卻并沒有給他。想來想去,桑喬對唐吉訶德說:
“說實話,大人,可以說我大概是世界上最倒霉的醫生了。別的醫生把他看的病人治死了,還讓人家掏看病錢。他們做的只不過是開個藥方,在上面簽個名,而且藥還不是他們做的,是藥房做的,讓病人喝下去就算完事了。可是我呢,為了給別人治病,我得流血得讓人胡嚕,還得讓人又掐又扎又打,我自己卻什么好處也沒得到。我發誓,下次若是再有人找我看病,我得先讓他給我上點兒供。修道院長還得靠唱歌掙飯吃呢。我就不信老天教給我看病的本領,卻讓我白白地給別人看病。”
“說得對,桑喬,”唐吉訶德說,“阿爾蒂西多拉答應給你襯衫卻沒給,她這樣做很不好。盡管你那本領是白撿的,沒費什么工夫去學,可你是通過挨打受罪才掌握這個本領的。從我這方面來說,如果你原來提出為解除附在杜爾西內亞身上的魔法而要報酬,我早就付你一大筆錢了。不過,我不知道拿了錢以后再治病是否還奏效。我可不想讓金錢影響療效。盡管如此,我覺得咱們不妨試試。桑喬,你先說,你想要多少錢,然后你就鞭打自己吧,錢最后扣除,反正我的錢都在你手里呢。”
桑喬一聽這話立刻睜大了眼睛,把耳朵伸出一拃長。只要能得到優厚的報酬,他打心眼里愿意自己打自己。他對唐吉訶德說:
“那么好吧,大人,我愿意滿足您的愿望,那樣我自己也可以得到好處。我非常愛我的孩子和老婆,而這使得我需要錢。您說吧,我每打自己一鞭子您給我多少錢?”
“桑喬,”唐吉訶德說,“你這本是件功德無量的事,我即使把威尼斯的財寶和波托西的礦藏全都給你也不為過。你估計你身上有我多少錢,開個價吧,每打一鞭子給你多少錢。”
“一共得打三千三百多下,”桑喬說,“我已經打了自己五下,其余的還沒動呢。把這五鞭子算作零頭去掉,還剩下三千三百鞭子。就算每鞭一個夸爾蒂約吧,如果再少,誰逼我干我也不干了,那就是三千三百個夸爾蒂約;三千夸爾蒂約就是一千五百個二分之一的雷阿爾,相當于七百五十個雷阿爾;三百個夸爾蒂約就是一百五十個二分之一的雷阿爾,相當于七十五個雷阿爾;再加上七百五十個雷阿爾就是八百二十五個雷阿爾。這錢我得從您的錢里扣出來。那么我雖然挨了鞭子,回家時畢竟有錢了,心里也高興。要想抓到魚……我不說了①。”
--------
①下半句是“就得濕褲子”。
“積德行善的桑喬啊,可愛的桑喬啊,”唐吉訶德說,“我和杜爾西內亞這輩子該如何報答你呀!如果這次能成功,她肯定會恢復原貌,她的不幸就會轉化為幸運,我的失敗也就會轉化為極大的成功。桑喬,你看你什么時候開始鞭打呀?為了讓你早點兒動手,我再給你加一百個雷阿爾。”
“什么時候?”桑喬說,“就今天晚上吧。你準備好,咱們今晚露宿在野外,我一定把自己打得皮開肉綻。”
唐吉訶德急不可耐地等著夜晚到來。他覺得太陽神的車子好像車輪壞了,他就像情人期待幽會那樣,覺得那天特別長,而沒有意識到是自己太著急了。夜晚終于到來了。他們來到離大路不遠的一片蔥郁的樹林中,從馬背上和驢背上下來,躺在綠色的草地上吃著桑喬帶來的干糧。吃完東西后,桑喬用驢的韁繩做成一根粗而有彈性的鞭子,來到離主人大約二十步遠的幾棵山毛櫸樹中間。唐吉訶德見到桑喬那副毅然決然的樣子,對他說道:
“朋友,別把自己打壞了,打幾下就停一停,別急著使勁打,中間歇口氣兒。我是說你別打得太狠了,結果還沒打夠數就送了命。為了避免你計錯數,我在旁邊用念珠給你記著鞭數。但愿老天成全你的好意。”
“沒有金剛鉆,就不攬瓷器活兒。”桑喬說,“我自有辦法既不把自己打死,也不把自己打疼,這樣才算顯出我的神通。”
桑喬說完脫光了自己上半身的衣服,抓過鞭子開始抽打自己,唐吉訶德則開始為他計數。剛打了七八下,桑喬就意識到這個玩笑開得太重了,自己開的價也太低了。他停了一下,對唐吉訶德說剛才自己吃虧了,他覺得每鞭應該付半個雷阿爾,而不是一個夸爾蒂約。”
“你接著打吧,桑喬朋友,”唐吉訶德說,“別松勁兒,我把價錢提高一倍。”
“既然這樣,”桑喬說,“那就聽天由命吧,讓鞭子像雨點一般地打來吧!”
可是,狡滑的桑喬并沒有把鞭子打在自己的背上,而是打到了樹干上,而且每打一下還呻吟一下,仿佛每一下都打得非常狠似的。唐吉訶德心腸軟,怕桑喬不小心把自己打死,那么他的目的也就達不到了,便對桑喬說道:
“喂,朋友,為了你的性命,咱們這次還是到這兒為止吧。我覺得這副藥太厲害了,得慢慢來。一口吃不成胖子。如果我沒數錯的話,你已經打了自己一千多下。這次打這么多就夠了,驢雖然能負重,太重了也馱不動。”唐吉訶德說話就是這么粗魯。
“不,不,大人,”桑喬說,“我可不想讓人說我拿了錢就不認帳。您讓開一點兒,讓我再打一千下,有這么兩回就可以完事了,也許還能有富余呢。”
“既然你能受得了,”唐吉訶德說,“愿老天助你一臂之力。
你打吧,我走開一點兒。”
桑喬又繼續抽下去,把好幾棵樹的樹皮都抽得脫落了。由此可見他抽得有多狠。有一次他狠命地抽打一棵山毛櫸,竟提高了嗓門喊道:
“參孫啊,我寧愿與他們同歸于盡!”
聽到這凄厲的喊聲和猛烈的抽打聲,唐吉訶德趕緊跑了過來。他抓住桑喬那根用韁繩做的鞭子,對桑喬說道:
“桑喬,命運不允許你為了我的利益而犧牲你的性命。你還得養活老婆孩子呢,還是讓杜爾西內亞再等個更好的機會吧。實現我的愿望已經指日可待,我知足了。你還是先養足精神,找個大家都合適的時候再了結這件事情吧。”
“我的大人,”桑喬說,“既然您愿意這樣,就先打到這兒吧。您把您的外衣被到我背上吧。我出了一身汗,可千萬別著涼,初次受鞭笞的人最怕著涼。”
唐吉訶德把自己的外衣脫下來給桑喬披上,自己僅穿著內衣。桑喬裹著唐吉訶德的外衣睡著了,一覺睡到了日出。兩人繼續趕路,走了三西里遠。
他們在一個客店前下了馬和驢。唐吉訶德認出那只是一個客店,而不是什么帶有壕溝、瞭望塔、吊門和吊橋的城堡。自從吃了敗仗以后,唐吉訶德比以前清醒多了,下面就可以證明這一點。他們被安排到樓下的一個房間里。在房間的墻壁上,按照當時農村的習慣掛著幾幅舊皮雕畫,其中一幅拙劣地畫著海倫被特洛伊王子帕里斯從墨涅拉俄斯①,那兒拐走的情景;另一幅畫的是狄多和埃涅阿斯的故事。狄多站在一座高塔上,揮舞著半條床單,向海上乘著三桅船或雙桅船逃亡的遠客示意。唐吉訶德發現畫上的海倫并非不情愿,因為她正在偷偷地笑;而美麗的狄多臉上則淌出了胡桃般大小的淚珠。唐吉訶德說道:
--------
①在希臘神話中,帕里斯從海倫的丈夫墨涅拉俄斯處拐走了海倫,引起了特洛伊戰爭。
“這兩位夫人沒有出生在當今的時代真是太不幸了,而我沒有出生在她們那個年代也很不幸。那幾個人若是遇到了我,特洛伊就不會被燒掉,伽太基也不會被毀掉,我一個人就可以把帕里斯殺掉,就可以免除這些災難!”
“我敢打賭,”桑喬說,“不用多久,所有酒店、客店、旅館或者理發店,都不會不把咱們的事跡畫上去。我希望有比這些人更優秀的畫家來畫出咱們的事跡。”
“你說得對,桑喬,”唐吉訶德說,“而且,這個畫家應該像烏韋達的畫家奧瓦內哈那樣,人家問他畫的是什么東西時,他說:‘像什么就是什么。’如果他偶然畫出了一只公雞,他就會在下面注上:“這是一只公雞。”免得別人以為他畫的是一只狐貍。桑喬,繪畫和寫作其實是一回事,我覺得那個出版了唐吉訶德新傳的家伙,大概就是這樣的人,他寫的像什么就算什么。他大概也像多年前宮廷的一位叫毛萊翁的詩人一樣,別人問他什么他都信口亂說。別人問他Deum de Deo是什么意思,他就說是De donde diere①。不過,咱們暫且不談這些吧。桑喬,你告訴我,你是否愿意今天晚上再打自己一頓?而且,你是愿意在屋里打呢,還是愿意在露天打?”
--------
①前句為拉丁文“上帝啊”的意思,后句為西班牙文“無論從哪兒來”的意思。兩句形相近,意義不同。
“大人呀,”桑喬說,“我覺得在屋里打和在野外打都一樣,不過最好還是在樹林里,這樣我就會覺得有那些樹同我在一起,可以神奇地同我分享痛苦。”
“那就算了,桑喬朋友,”唐吉訶德說,“你還是養精蓄銳,等咱們回到村里再打吧。最遲后天,咱們就可以到家了。”
桑喬說隨唐吉訶德的便,但他愿意趁熱打鐵,一鼓作氣,盡快把這件事了結:“‘拖拖拉拉,事情就玄’,‘板上釘釘事竟成’,‘一個在手勝過兩個在望’,‘手里的鳥勝過天上的鷹’嘛。”
“看在上帝份上,你別再說俗語了。”唐吉訶德說,“我看你老毛病又犯了。你有話就直說,別繞彎說那么多亂七八糟的東西。我跟你說過多少次了,你以后會知道這對你有多大好處。”
“我也不知道這是什么毛病,”桑喬說,“不說點俗語,我就覺得沒說清楚。不過,以后我盡可能改吧。”
他們這次談話到此結束。
“說實話,大人,可以說我大概是世界上最倒霉的醫生了。別的醫生把他看的病人治死了,還讓人家掏看病錢。他們做的只不過是開個藥方,在上面簽個名,而且藥還不是他們做的,是藥房做的,讓病人喝下去就算完事了。可是我呢,為了給別人治病,我得流血得讓人胡嚕,還得讓人又掐又扎又打,我自己卻什么好處也沒得到。我發誓,下次若是再有人找我看病,我得先讓他給我上點兒供。修道院長還得靠唱歌掙飯吃呢。我就不信老天教給我看病的本領,卻讓我白白地給別人看病。”
“說得對,桑喬,”唐吉訶德說,“阿爾蒂西多拉答應給你襯衫卻沒給,她這樣做很不好。盡管你那本領是白撿的,沒費什么工夫去學,可你是通過挨打受罪才掌握這個本領的。從我這方面來說,如果你原來提出為解除附在杜爾西內亞身上的魔法而要報酬,我早就付你一大筆錢了。不過,我不知道拿了錢以后再治病是否還奏效。我可不想讓金錢影響療效。盡管如此,我覺得咱們不妨試試。桑喬,你先說,你想要多少錢,然后你就鞭打自己吧,錢最后扣除,反正我的錢都在你手里呢。”
桑喬一聽這話立刻睜大了眼睛,把耳朵伸出一拃長。只要能得到優厚的報酬,他打心眼里愿意自己打自己。他對唐吉訶德說:
“那么好吧,大人,我愿意滿足您的愿望,那樣我自己也可以得到好處。我非常愛我的孩子和老婆,而這使得我需要錢。您說吧,我每打自己一鞭子您給我多少錢?”
“桑喬,”唐吉訶德說,“你這本是件功德無量的事,我即使把威尼斯的財寶和波托西的礦藏全都給你也不為過。你估計你身上有我多少錢,開個價吧,每打一鞭子給你多少錢。”
“一共得打三千三百多下,”桑喬說,“我已經打了自己五下,其余的還沒動呢。把這五鞭子算作零頭去掉,還剩下三千三百鞭子。就算每鞭一個夸爾蒂約吧,如果再少,誰逼我干我也不干了,那就是三千三百個夸爾蒂約;三千夸爾蒂約就是一千五百個二分之一的雷阿爾,相當于七百五十個雷阿爾;三百個夸爾蒂約就是一百五十個二分之一的雷阿爾,相當于七十五個雷阿爾;再加上七百五十個雷阿爾就是八百二十五個雷阿爾。這錢我得從您的錢里扣出來。那么我雖然挨了鞭子,回家時畢竟有錢了,心里也高興。要想抓到魚……我不說了①。”
--------
①下半句是“就得濕褲子”。
“積德行善的桑喬啊,可愛的桑喬啊,”唐吉訶德說,“我和杜爾西內亞這輩子該如何報答你呀!如果這次能成功,她肯定會恢復原貌,她的不幸就會轉化為幸運,我的失敗也就會轉化為極大的成功。桑喬,你看你什么時候開始鞭打呀?為了讓你早點兒動手,我再給你加一百個雷阿爾。”
“什么時候?”桑喬說,“就今天晚上吧。你準備好,咱們今晚露宿在野外,我一定把自己打得皮開肉綻。”
唐吉訶德急不可耐地等著夜晚到來。他覺得太陽神的車子好像車輪壞了,他就像情人期待幽會那樣,覺得那天特別長,而沒有意識到是自己太著急了。夜晚終于到來了。他們來到離大路不遠的一片蔥郁的樹林中,從馬背上和驢背上下來,躺在綠色的草地上吃著桑喬帶來的干糧。吃完東西后,桑喬用驢的韁繩做成一根粗而有彈性的鞭子,來到離主人大約二十步遠的幾棵山毛櫸樹中間。唐吉訶德見到桑喬那副毅然決然的樣子,對他說道:
“朋友,別把自己打壞了,打幾下就停一停,別急著使勁打,中間歇口氣兒。我是說你別打得太狠了,結果還沒打夠數就送了命。為了避免你計錯數,我在旁邊用念珠給你記著鞭數。但愿老天成全你的好意。”
“沒有金剛鉆,就不攬瓷器活兒。”桑喬說,“我自有辦法既不把自己打死,也不把自己打疼,這樣才算顯出我的神通。”
桑喬說完脫光了自己上半身的衣服,抓過鞭子開始抽打自己,唐吉訶德則開始為他計數。剛打了七八下,桑喬就意識到這個玩笑開得太重了,自己開的價也太低了。他停了一下,對唐吉訶德說剛才自己吃虧了,他覺得每鞭應該付半個雷阿爾,而不是一個夸爾蒂約。”
“你接著打吧,桑喬朋友,”唐吉訶德說,“別松勁兒,我把價錢提高一倍。”
“既然這樣,”桑喬說,“那就聽天由命吧,讓鞭子像雨點一般地打來吧!”
可是,狡滑的桑喬并沒有把鞭子打在自己的背上,而是打到了樹干上,而且每打一下還呻吟一下,仿佛每一下都打得非常狠似的。唐吉訶德心腸軟,怕桑喬不小心把自己打死,那么他的目的也就達不到了,便對桑喬說道:
“喂,朋友,為了你的性命,咱們這次還是到這兒為止吧。我覺得這副藥太厲害了,得慢慢來。一口吃不成胖子。如果我沒數錯的話,你已經打了自己一千多下。這次打這么多就夠了,驢雖然能負重,太重了也馱不動。”唐吉訶德說話就是這么粗魯。
“不,不,大人,”桑喬說,“我可不想讓人說我拿了錢就不認帳。您讓開一點兒,讓我再打一千下,有這么兩回就可以完事了,也許還能有富余呢。”
“既然你能受得了,”唐吉訶德說,“愿老天助你一臂之力。
你打吧,我走開一點兒。”
桑喬又繼續抽下去,把好幾棵樹的樹皮都抽得脫落了。由此可見他抽得有多狠。有一次他狠命地抽打一棵山毛櫸,竟提高了嗓門喊道:
“參孫啊,我寧愿與他們同歸于盡!”
聽到這凄厲的喊聲和猛烈的抽打聲,唐吉訶德趕緊跑了過來。他抓住桑喬那根用韁繩做的鞭子,對桑喬說道:
“桑喬,命運不允許你為了我的利益而犧牲你的性命。你還得養活老婆孩子呢,還是讓杜爾西內亞再等個更好的機會吧。實現我的愿望已經指日可待,我知足了。你還是先養足精神,找個大家都合適的時候再了結這件事情吧。”
“我的大人,”桑喬說,“既然您愿意這樣,就先打到這兒吧。您把您的外衣被到我背上吧。我出了一身汗,可千萬別著涼,初次受鞭笞的人最怕著涼。”
唐吉訶德把自己的外衣脫下來給桑喬披上,自己僅穿著內衣。桑喬裹著唐吉訶德的外衣睡著了,一覺睡到了日出。兩人繼續趕路,走了三西里遠。
他們在一個客店前下了馬和驢。唐吉訶德認出那只是一個客店,而不是什么帶有壕溝、瞭望塔、吊門和吊橋的城堡。自從吃了敗仗以后,唐吉訶德比以前清醒多了,下面就可以證明這一點。他們被安排到樓下的一個房間里。在房間的墻壁上,按照當時農村的習慣掛著幾幅舊皮雕畫,其中一幅拙劣地畫著海倫被特洛伊王子帕里斯從墨涅拉俄斯①,那兒拐走的情景;另一幅畫的是狄多和埃涅阿斯的故事。狄多站在一座高塔上,揮舞著半條床單,向海上乘著三桅船或雙桅船逃亡的遠客示意。唐吉訶德發現畫上的海倫并非不情愿,因為她正在偷偷地笑;而美麗的狄多臉上則淌出了胡桃般大小的淚珠。唐吉訶德說道:
--------
①在希臘神話中,帕里斯從海倫的丈夫墨涅拉俄斯處拐走了海倫,引起了特洛伊戰爭。
“這兩位夫人沒有出生在當今的時代真是太不幸了,而我沒有出生在她們那個年代也很不幸。那幾個人若是遇到了我,特洛伊就不會被燒掉,伽太基也不會被毀掉,我一個人就可以把帕里斯殺掉,就可以免除這些災難!”
“我敢打賭,”桑喬說,“不用多久,所有酒店、客店、旅館或者理發店,都不會不把咱們的事跡畫上去。我希望有比這些人更優秀的畫家來畫出咱們的事跡。”
“你說得對,桑喬,”唐吉訶德說,“而且,這個畫家應該像烏韋達的畫家奧瓦內哈那樣,人家問他畫的是什么東西時,他說:‘像什么就是什么。’如果他偶然畫出了一只公雞,他就會在下面注上:“這是一只公雞。”免得別人以為他畫的是一只狐貍。桑喬,繪畫和寫作其實是一回事,我覺得那個出版了唐吉訶德新傳的家伙,大概就是這樣的人,他寫的像什么就算什么。他大概也像多年前宮廷的一位叫毛萊翁的詩人一樣,別人問他什么他都信口亂說。別人問他Deum de Deo是什么意思,他就說是De donde diere①。不過,咱們暫且不談這些吧。桑喬,你告訴我,你是否愿意今天晚上再打自己一頓?而且,你是愿意在屋里打呢,還是愿意在露天打?”
--------
①前句為拉丁文“上帝啊”的意思,后句為西班牙文“無論從哪兒來”的意思。兩句形相近,意義不同。
“大人呀,”桑喬說,“我覺得在屋里打和在野外打都一樣,不過最好還是在樹林里,這樣我就會覺得有那些樹同我在一起,可以神奇地同我分享痛苦。”
“那就算了,桑喬朋友,”唐吉訶德說,“你還是養精蓄銳,等咱們回到村里再打吧。最遲后天,咱們就可以到家了。”
桑喬說隨唐吉訶德的便,但他愿意趁熱打鐵,一鼓作氣,盡快把這件事了結:“‘拖拖拉拉,事情就玄’,‘板上釘釘事竟成’,‘一個在手勝過兩個在望’,‘手里的鳥勝過天上的鷹’嘛。”
“看在上帝份上,你別再說俗語了。”唐吉訶德說,“我看你老毛病又犯了。你有話就直說,別繞彎說那么多亂七八糟的東西。我跟你說過多少次了,你以后會知道這對你有多大好處。”
“我也不知道這是什么毛病,”桑喬說,“不說點俗語,我就覺得沒說清楚。不過,以后我盡可能改吧。”
他們這次談話到此結束。
上一篇:第七十章 承接上一章,故事補白
網友關注
- 墳
- 三根綠枝
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第三章 救出了稻草人
- 駝背的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 上帝的食物
- 第三章 武帝紀第三
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第九章 田鼠皇后
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 老漢倫克朗
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第十八章 到南方去
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第十四章 飛猴
- 第十九章 會捉人的樹
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第一章 武帝紀第一
- 圣母的小酒杯
- 烏木馬的故事
- 第十六章 大騙子的魔術
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第十三章 救助
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第七章 驚險的旅程
- 航海家辛巴達的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二四章 再回到家里來
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第一章 旋風來了
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 終身不笑者的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第二二章 桂特林的國家
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 錢商和匪徒的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十章 守衛城門的人
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 哈·曼丁的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 睡著的國王的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 麥穗的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 智者盲老人的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第四章 穿過森林去的路
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
精品推薦
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世