第四十七章 桑喬做總督續篇
且說桑喬從審判廳來到一座富麗堂皇的宮殿里,那里已經擺上了一張豪華而又十分干凈的桌子。桑喬剛走進去,立刻就響起了笛號聲,隨之走出來四個侍童,為桑喬端來了洗手水。桑喬非常莊重地洗了洗手。笛號聲止。桑喬坐到了上首的位置上,其實,也只有那一個位置,而且桌上也只有一套餐具。桑喬身旁還站了一個人,后來才看出來,那是一位醫生,他手里拿著一根鯨魚骨。侍童撤去桌上那塊極白的高級毛巾布,露出了各種水果和許多美味佳肴。一個學生模樣的人為桑喬祝福,一個侍童為桑喬戴上了鑲花邊的圍嘴兒。一個餐廳侍者為桑喬端來一盤水果①,可桑喬還沒來得及吃上一口,拿鯨魚骨的那個人就用鯨魚骨敲了一下盤子,侍者立刻把盤子飛快地撤走了。接著,侍者又為桑喬端來一盤菜。桑喬剛要吃,可他還沒來得及嘗到滋味,那人又用鯨魚骨敲了一下盤子,侍者又像撤水果盤那樣把那道菜飛快地端走了。桑喬見狀感到奇怪,看著大家,問這是吃飯還是變戲法。拿鯨魚骨的人答道:
--------
①據說當時貴人在用餐前先吃水果,餐后再吃甜食。
“總督大人,吃飯得有規矩,在其他有總督的島嶼上也同樣。大人,我是醫生,我在這個島上的職責就是當島嶼總督的醫生。我注重總督的健康勝于自己的健康。我日夜研究總督的體質,一旦總督生病時就為總督治病。不過,我做得更多的是當總督吃東西或吃飯時站在一旁,同意總督吃我認為適合于他的東西,撤掉我認為不利于總督脾胃的東西。所以,我剛才讓人把水果拿走了,因為水果是生冷之物。我讓人撤去那盤菜是因為那菜太燥熱,而且里面有很多香料,吃了會讓人口渴。水喝多了就會沖淡人的體液,而人的生命就是由體液構成的。”
“那么,我覺得那盤烤石雞味道肯定不錯,吃了不會有任何壞處。”
醫生說道:
“只要我活著,就不會讓總督吃那盤菜。”
“為什么?”桑喬問。
醫生答道:
“因為我們醫學界的祖師希波克拉底①有一句名言:‘多食有害,石雞尤甚②。’意思是說,什么吃多了都不好,特別是石雞,更不能多吃。”
--------
①希波克拉底是古希臘醫學家,被譽為古代“醫學之父”。曾提出“體液病理學說”,認為人體由血液、粘液、黃膽汁和黑膽汁四種體液組成,四液調和則體健,失調則患病。
②原文為“面包尤甚”。醫生在此做了改動。
“這么說來,”桑喬說,“大夫,你看看桌子上的這些菜里,哪些菜對我最合適,哪些菜不太傷身,就直接讓我吃,不必用鯨魚骨敲了。天哪,我都快餓死了,況且上帝也讓我吃呢。無論大夫你愿意不愿意,無論你怎么說,反正不讓我吃就是要我的命,而不是讓我延年益壽。”
“您說得對,總督大人,”醫生說,“那么,我覺得您不要吃那盤燉兔肉,那菜有點兒硬;那份牛肉,如果不是腌烤的,倒還可以嘗嘗,可是現在也吃不得。”
桑喬說:
“最前面那個冒著熱氣的大盤子,我估計是什錦火鍋,那里面有那么多東西,總會有一些既合我口味又有營養的東西吧。”
“非也。”醫生說,“這種破菜咱們根本別考慮,世界上再沒有什么比什錦火鍋更糟糕的了。這種火鍋是牧師、學校的校長和農家辦婚事時食用的,還是讓它從總督的餐桌上消失吧。總督餐桌上用的應該是精心選料、精心烹制的菜肴,其理由就是無論在什么情況下,無論對什么人,單味藥總比多味藥好。因為單味藥不會用錯,而多味藥由于藥劑多了就可能會改變藥的作用。所以我說,總督大人要想保養身體,使身體強壯,就應該吃一百個蛋卷和薄薄幾片榅桲肉,這些東西既養胃又有助于消化。”
桑喬聽了這話后往椅背上靠了靠,仔細打量著這個醫生,厲聲問他叫什么名字,是在哪兒學的醫。醫生回答道:
“總督大人,我是佩德羅·雷西奧·德阿圭羅大夫。在卡拉庫埃爾和阿爾莫多瓦爾·德坎波之間,路右邊有個地方叫蒂爾特亞富埃拉,我就是那兒的人。我有奧蘇納大學頒發的博士學位。”
桑喬立刻怒氣沖天地說道:
“好吧,卡拉庫埃爾和阿爾莫多瓦爾·德坎波之間路右邊蒂爾特亞富埃拉的、畢業于奧蘇納大學的臭佩德羅·雷西奧·德阿圭羅醫生,你馬上從我眼前滾開!否則我向太陽發誓,我要拿一根大棒子把島上所有的醫生都打跑,至少是那些我覺得一竅不通的醫生。對于那些高明的醫生,我待若上賓,奉如神明。我再說一遍,佩德羅·雷西奧,你馬上給我滾開,否則我就抄起我現在坐的這把椅子,讓它在你頭上開花!不管誰來問,我都會說,我為上帝做了件好事,打死了一個混蛋醫生,國家的一個劊子手!快給我吃飯吧,要不就讓你們來當總督。連飯都不讓吃的總督算老幾呀。”
醫生見總督大怒,不由得慌了手腳,打算溜出去。正在這時,外面響起了驛車的號角聲。餐廳侍者探頭向窗外望了望,說道:
“公爵大人的郵車來了,大概送來了什么重要的消息。”
郵差滿臉大汗且驚魂未定地跑了進來。他從懷里掏出一個密封函件,送到總督手上。桑喬又把它交給文書,讓他念念函件封面。封面上寫著:巴拉塔里亞島總督桑喬·潘薩親啟或轉交其文書。桑喬聞言問道:
“誰是我的文書?”
在場的一個人答道:
“是我,大人,我識字。我是比斯開人。”
“就憑這點,”桑喬說,“你就是給國王當文書也行①。你把函件打開,看看上面說了些什么?”
--------
①當時王宮里的文書大部分是比斯開人。
文書把函件打開看了一遍,說這件事得單獨談。桑喬吩咐除了管家和餐廳侍者之外,其他人都出去。其他人和醫生都出去了。文書把函件念了一遍,上面寫道:
唐桑喬·潘薩大人,據我得到的消息,那座島嶼以及其他地方的一些敵人可能會對該島發動一次瘋狂的襲擊,不過我不知道是在哪天晚上。請務必提高警惕,不可大意。我還聽說,有四個經過喬裝打扮的奸細已經潛入你那個地方,企圖殺害你,因為他們對你的智慧感到十分恐懼。請你睜大眼睛,注意那些去找你說話的人,還有,不要吃別人送的東西。如果你遇到了麻煩,我肯定會悉心相助。我相信,憑你的智慧,完全可以應付各種情況。
你的朋友
公爵
8月16日晨于本地
桑喬嚇壞了;其他幾個人也驚慌起來。桑喬轉身對管家說道:
“現在,馬上應該做的就是把雷西奧大夫投入大牢。如果有人想害我,那就是他。他想慢慢把我折磨死,譬如說采取餓的辦法。”
“不過,我覺得這桌上的東西您都不能吃。”餐廳侍者說,“這些東西都是幾個修女送來的。人們常說,十字架后有魔鬼。”
“這我同意,”桑喬說,“現在,你們給我拿一塊面包和四磅葡萄來吧。這些東西不會有毒,我總不能不吃東西呀。如果咱們眼下面臨一場戰斗,那就得先吃飽,因為肚子不飽,心慌腿軟。你,文書,給我的主人公爵回個函件,說我會不折不扣地執行他的指示,并代我吻我的女主人公爵夫人的手,請她別忘了派人把我的信和那個包袱送給我老婆特雷莎·潘薩。承蒙她的關照,我以后一定會盡全力報答。你順便也給唐吉訶德帶個吻手禮吧,我可是個知恩的人。你呢,算個好文書,是個好比斯開人,還有什么該加上的東西你都加上吧。現在,讓人把這桌食物撤下去,另外給我弄點兒吃的,那么,無論什么奸細或刺客想冒犯我或者我的島嶼,我就都能對付了。”
這時,一個侍童進來說道:
“有個農夫想同您談件事,他說事情很重要。”
“這種人真怪,”桑喬說,“難道他們就這么笨,沒看見現在不是談事情的時候嗎?難道我們這些管理的總督就不是有血有肉的人,該休息的時候也不讓我們休息,我們是石頭做的嗎?上帝保佑,我預感到,我這個總督是當不長了。如果我想把這個總督當下去,就得給這些來談事的人立下點兒章法。現在,你讓那個人進來吧,不過你要先弄清他是不是奸細或刺客。”
“不會的,大人,”侍童說,“他看上去像個大笨蛋。不過我不太了解情況,也許他還是個大好人呢。”
“沒什么可怕的,”管家說,“我們大家都在這兒呢。”
“餐廳侍者,”桑喬說,“現在佩德羅·雷西奧大夫不在這兒,能不能弄點頂事的吃食來?哪怕是一塊面包或一個蔥頭也好。”
“今天的晚飯會把這些都補上,讓您心滿意足,一點兒也不虧。”餐廳侍者說。
“但愿如此。”桑喬說。
這時,那個農夫進來了。他的樣子很和氣,讓人老遠就可以看出他是心地極其善良的人。他說道:
“哪位是總督大人?”
“哪位?”桑喬說,“除了椅子上坐的這位還有誰啊?”
“那我就拜見您了。”農夫說。
農夫跪下來,請桑喬把手伸出來給他吻。桑喬沒有伸手,只是讓農夫站起來,有什么事盡管說。農夫起身說道:
“大人,我是離京城兩西里的一個名叫米格爾圖拉的地方的農夫。”
“又是個從蒂爾特亞富埃拉來的!”桑喬說,“說吧,老兄,我告訴你,我對米格爾圖拉很了解,我們村離那兒不遠。”
“事情是這樣的,大人,”農夫接著說道,“靠上帝開恩,我在天主教堂結了婚。我有兩個上學的兒子,小的讀學士,大的讀碩士。我現在是光棍,我老婆死了,說得更確切些,是一個江湖醫生害死了她。她懷孕的時候,那個醫生給她吃了瀉藥。如果上帝保佑,讓那個孩子生下來,而且是個男孩,我就會讓他去讀博士,那么他就不會嫉妒他的一個兄弟讀學士,另一個兄弟讀碩士了。”
“這樣說來,”桑喬說,“如果你老婆沒死,或者沒有被害死的話,你現在就不是光棍了。”
“是的,大人,不會是光棍。”農夫說。
“這就行了。”桑喬說,“你快接著說,老兄,現在是該睡午覺的時候,而不是談事情的時候。”
“好,我說。”農夫說,“我的那個準備讀學士的兒子愛上了本村一個叫克拉拉·佩萊里娜的姑娘。她的父親叫安德烈斯·佩萊里諾,是個富裕農民。這‘佩萊里’并不是世襲祖傳的姓氏,而是因為這個家庭的所有人都是佩拉①病人,為了叫起來好聽點,才叫他們‘佩萊里’什么。不過說實話,這個姑娘還真像顆東方明珠。從右邊看,她宛若花朵;可是如果從左邊看,她就不那么漂亮了,因為她少了一只左眼,是得天花時瞎的。她臉上有很多大麻點,有人說對于那些愛她至深的人來說,那不是麻點,而是墳墓,是埋葬那些對她有情的人的靈魂的墳墓。她的臉非常干凈,為了保持臉的清潔,她長了個翹鼻子,那鼻子就好像是從嘴里跑出來的似的。盡管如此,她還是顯得非常美,因為她的嘴特別大,要不是因為缺了十顆或十幾顆牙,那簡直可以趕上甚至超過最標致的嘴了。她的嘴唇就更沒的說了,又薄又嫩,如果努嘴的話,她那嘴就像個線團。她那嘴唇的顏色也不同尋常,簡直神了,有藍色,有綠色,有紫色,一道兒一道兒的。對不起,總督大人,我是不是對這個終將成為我兒媳的姑娘描述得太細致了?
我很喜歡她,覺得她挺不錯。”
--------
①“佩拉”的意思是“風癱”,下句的“佩萊里”意思是“珍珠”。
“你隨便描述吧,”桑喬說,“如果我已經吃過了飯,就會更喜歡聽你描述,我可以把你的描述當作飯后的甜食。”
“甜食當然得上,”農夫說,“可不是現在,得等到合適的時候。大人,如果我能把她的優美高貴的身材描述一下,你們準會感到驚訝,可是我描述不出來,因為她是駝背,膝蓋挨著嘴。即使這樣,人們也可以看出,假如她能站起來,腦袋準能頂到天花板呢。本來,她早就可以同我那個準備讀學士的兒子攜手結連理,可是不幸,她的手總是蜷曲著,盡管如此,從那凹陷的長指甲還是可以看出她的手形很優美。”
“好了,”桑喬說,“老兄,你已經把她從頭到腳描述了一遍,那么,你到底想說什么事呢?有什么事你就說吧,別拐彎抹角,吞吞吐吐的。”
“大人,”農夫說,“我是想請您給我的親家寫一封舉薦信,讓他同意這門親事,因為無論財產還是天姿,他們都并非不般配。我跟您說實話,大人,我兒子中了邪,每天都三番五次地受妖精折磨。有一次,他掉進火里,臉給燒得像羊皮紙那么皺,眼睛也總是濕漉漉的。如果他不是總用棍子和拳頭朝自己亂打,他肯定是個條件很不錯的人。”
“你還有什么事,老兄?”桑喬問。
“還有一件事,我不敢說。”農夫說,“不過,管它呢,無論有沒有用,我還是說出來吧,免得讓它爛在肚子里。大人,我想請您給我三百或六百個杜卡多,資助我那個讀學士的兒子。我是說,幫他成個家。他們得自立門戶,免得岳父岳母亂攪和。”
“你還有什么事都說出來,”桑喬說,“別不好意思。”
“沒了,真的沒了。”農夫說。
農夫剛說完,總督就馬上站了起來。他抓住自己的坐椅說道:
“他媽的,你這個不識抬舉的鄉巴佬!你若是不馬上從我面前滾開,找個地方藏起來,我就用這把椅子打爛你的頭!你這個婊子養的惡棍,能說會道的魔鬼,竟在這個時候向我要六百杜卡多!我哪兒來這筆錢,討厭鬼?就算我有,又憑什么要給你,你這個蠢貨!什么米格爾圖拉以及佩萊里,同我有什么關系?滾!我告訴你,你若是不馬上滾開,我向我的主人公爵發誓,我就不客氣了!你根本不是從米格爾圖拉來的,而是地獄里某個狡詐的家伙派你來試探我的!你說,你這個沒良心的東西,我才當了一天半的總督,你就以為我能有六百杜卡多嗎?”
餐廳侍者示意農夫趕緊出去。農夫怕總督發怒,低著頭出去了。這個家伙還挺知趣的。
不過,咱們還是讓桑喬去生他的氣,讓大家相安無事吧。現在,咱們再去看看唐吉訶德。剛才談到他的臉被貓抓傷了,包上了紗布,過了八天傷才好。在這段時間里,唐吉訶德又遇到了一件事,錫德·哈邁德答應像本書里的其他事一樣,事無巨細都原原本本地講出來。
--------
①據說當時貴人在用餐前先吃水果,餐后再吃甜食。
“總督大人,吃飯得有規矩,在其他有總督的島嶼上也同樣。大人,我是醫生,我在這個島上的職責就是當島嶼總督的醫生。我注重總督的健康勝于自己的健康。我日夜研究總督的體質,一旦總督生病時就為總督治病。不過,我做得更多的是當總督吃東西或吃飯時站在一旁,同意總督吃我認為適合于他的東西,撤掉我認為不利于總督脾胃的東西。所以,我剛才讓人把水果拿走了,因為水果是生冷之物。我讓人撤去那盤菜是因為那菜太燥熱,而且里面有很多香料,吃了會讓人口渴。水喝多了就會沖淡人的體液,而人的生命就是由體液構成的。”
“那么,我覺得那盤烤石雞味道肯定不錯,吃了不會有任何壞處。”
醫生說道:
“只要我活著,就不會讓總督吃那盤菜。”
“為什么?”桑喬問。
醫生答道:
“因為我們醫學界的祖師希波克拉底①有一句名言:‘多食有害,石雞尤甚②。’意思是說,什么吃多了都不好,特別是石雞,更不能多吃。”
--------
①希波克拉底是古希臘醫學家,被譽為古代“醫學之父”。曾提出“體液病理學說”,認為人體由血液、粘液、黃膽汁和黑膽汁四種體液組成,四液調和則體健,失調則患病。
②原文為“面包尤甚”。醫生在此做了改動。
“這么說來,”桑喬說,“大夫,你看看桌子上的這些菜里,哪些菜對我最合適,哪些菜不太傷身,就直接讓我吃,不必用鯨魚骨敲了。天哪,我都快餓死了,況且上帝也讓我吃呢。無論大夫你愿意不愿意,無論你怎么說,反正不讓我吃就是要我的命,而不是讓我延年益壽。”
“您說得對,總督大人,”醫生說,“那么,我覺得您不要吃那盤燉兔肉,那菜有點兒硬;那份牛肉,如果不是腌烤的,倒還可以嘗嘗,可是現在也吃不得。”
桑喬說:
“最前面那個冒著熱氣的大盤子,我估計是什錦火鍋,那里面有那么多東西,總會有一些既合我口味又有營養的東西吧。”
“非也。”醫生說,“這種破菜咱們根本別考慮,世界上再沒有什么比什錦火鍋更糟糕的了。這種火鍋是牧師、學校的校長和農家辦婚事時食用的,還是讓它從總督的餐桌上消失吧。總督餐桌上用的應該是精心選料、精心烹制的菜肴,其理由就是無論在什么情況下,無論對什么人,單味藥總比多味藥好。因為單味藥不會用錯,而多味藥由于藥劑多了就可能會改變藥的作用。所以我說,總督大人要想保養身體,使身體強壯,就應該吃一百個蛋卷和薄薄幾片榅桲肉,這些東西既養胃又有助于消化。”
桑喬聽了這話后往椅背上靠了靠,仔細打量著這個醫生,厲聲問他叫什么名字,是在哪兒學的醫。醫生回答道:
“總督大人,我是佩德羅·雷西奧·德阿圭羅大夫。在卡拉庫埃爾和阿爾莫多瓦爾·德坎波之間,路右邊有個地方叫蒂爾特亞富埃拉,我就是那兒的人。我有奧蘇納大學頒發的博士學位。”
桑喬立刻怒氣沖天地說道:
“好吧,卡拉庫埃爾和阿爾莫多瓦爾·德坎波之間路右邊蒂爾特亞富埃拉的、畢業于奧蘇納大學的臭佩德羅·雷西奧·德阿圭羅醫生,你馬上從我眼前滾開!否則我向太陽發誓,我要拿一根大棒子把島上所有的醫生都打跑,至少是那些我覺得一竅不通的醫生。對于那些高明的醫生,我待若上賓,奉如神明。我再說一遍,佩德羅·雷西奧,你馬上給我滾開,否則我就抄起我現在坐的這把椅子,讓它在你頭上開花!不管誰來問,我都會說,我為上帝做了件好事,打死了一個混蛋醫生,國家的一個劊子手!快給我吃飯吧,要不就讓你們來當總督。連飯都不讓吃的總督算老幾呀。”
醫生見總督大怒,不由得慌了手腳,打算溜出去。正在這時,外面響起了驛車的號角聲。餐廳侍者探頭向窗外望了望,說道:
“公爵大人的郵車來了,大概送來了什么重要的消息。”
郵差滿臉大汗且驚魂未定地跑了進來。他從懷里掏出一個密封函件,送到總督手上。桑喬又把它交給文書,讓他念念函件封面。封面上寫著:巴拉塔里亞島總督桑喬·潘薩親啟或轉交其文書。桑喬聞言問道:
“誰是我的文書?”
在場的一個人答道:
“是我,大人,我識字。我是比斯開人。”
“就憑這點,”桑喬說,“你就是給國王當文書也行①。你把函件打開,看看上面說了些什么?”
--------
①當時王宮里的文書大部分是比斯開人。
文書把函件打開看了一遍,說這件事得單獨談。桑喬吩咐除了管家和餐廳侍者之外,其他人都出去。其他人和醫生都出去了。文書把函件念了一遍,上面寫道:
唐桑喬·潘薩大人,據我得到的消息,那座島嶼以及其他地方的一些敵人可能會對該島發動一次瘋狂的襲擊,不過我不知道是在哪天晚上。請務必提高警惕,不可大意。我還聽說,有四個經過喬裝打扮的奸細已經潛入你那個地方,企圖殺害你,因為他們對你的智慧感到十分恐懼。請你睜大眼睛,注意那些去找你說話的人,還有,不要吃別人送的東西。如果你遇到了麻煩,我肯定會悉心相助。我相信,憑你的智慧,完全可以應付各種情況。
你的朋友
公爵
8月16日晨于本地
桑喬嚇壞了;其他幾個人也驚慌起來。桑喬轉身對管家說道:
“現在,馬上應該做的就是把雷西奧大夫投入大牢。如果有人想害我,那就是他。他想慢慢把我折磨死,譬如說采取餓的辦法。”
“不過,我覺得這桌上的東西您都不能吃。”餐廳侍者說,“這些東西都是幾個修女送來的。人們常說,十字架后有魔鬼。”
“這我同意,”桑喬說,“現在,你們給我拿一塊面包和四磅葡萄來吧。這些東西不會有毒,我總不能不吃東西呀。如果咱們眼下面臨一場戰斗,那就得先吃飽,因為肚子不飽,心慌腿軟。你,文書,給我的主人公爵回個函件,說我會不折不扣地執行他的指示,并代我吻我的女主人公爵夫人的手,請她別忘了派人把我的信和那個包袱送給我老婆特雷莎·潘薩。承蒙她的關照,我以后一定會盡全力報答。你順便也給唐吉訶德帶個吻手禮吧,我可是個知恩的人。你呢,算個好文書,是個好比斯開人,還有什么該加上的東西你都加上吧。現在,讓人把這桌食物撤下去,另外給我弄點兒吃的,那么,無論什么奸細或刺客想冒犯我或者我的島嶼,我就都能對付了。”
這時,一個侍童進來說道:
“有個農夫想同您談件事,他說事情很重要。”
“這種人真怪,”桑喬說,“難道他們就這么笨,沒看見現在不是談事情的時候嗎?難道我們這些管理的總督就不是有血有肉的人,該休息的時候也不讓我們休息,我們是石頭做的嗎?上帝保佑,我預感到,我這個總督是當不長了。如果我想把這個總督當下去,就得給這些來談事的人立下點兒章法。現在,你讓那個人進來吧,不過你要先弄清他是不是奸細或刺客。”
“不會的,大人,”侍童說,“他看上去像個大笨蛋。不過我不太了解情況,也許他還是個大好人呢。”
“沒什么可怕的,”管家說,“我們大家都在這兒呢。”
“餐廳侍者,”桑喬說,“現在佩德羅·雷西奧大夫不在這兒,能不能弄點頂事的吃食來?哪怕是一塊面包或一個蔥頭也好。”
“今天的晚飯會把這些都補上,讓您心滿意足,一點兒也不虧。”餐廳侍者說。
“但愿如此。”桑喬說。
這時,那個農夫進來了。他的樣子很和氣,讓人老遠就可以看出他是心地極其善良的人。他說道:
“哪位是總督大人?”
“哪位?”桑喬說,“除了椅子上坐的這位還有誰啊?”
“那我就拜見您了。”農夫說。
農夫跪下來,請桑喬把手伸出來給他吻。桑喬沒有伸手,只是讓農夫站起來,有什么事盡管說。農夫起身說道:
“大人,我是離京城兩西里的一個名叫米格爾圖拉的地方的農夫。”
“又是個從蒂爾特亞富埃拉來的!”桑喬說,“說吧,老兄,我告訴你,我對米格爾圖拉很了解,我們村離那兒不遠。”
“事情是這樣的,大人,”農夫接著說道,“靠上帝開恩,我在天主教堂結了婚。我有兩個上學的兒子,小的讀學士,大的讀碩士。我現在是光棍,我老婆死了,說得更確切些,是一個江湖醫生害死了她。她懷孕的時候,那個醫生給她吃了瀉藥。如果上帝保佑,讓那個孩子生下來,而且是個男孩,我就會讓他去讀博士,那么他就不會嫉妒他的一個兄弟讀學士,另一個兄弟讀碩士了。”
“這樣說來,”桑喬說,“如果你老婆沒死,或者沒有被害死的話,你現在就不是光棍了。”
“是的,大人,不會是光棍。”農夫說。
“這就行了。”桑喬說,“你快接著說,老兄,現在是該睡午覺的時候,而不是談事情的時候。”
“好,我說。”農夫說,“我的那個準備讀學士的兒子愛上了本村一個叫克拉拉·佩萊里娜的姑娘。她的父親叫安德烈斯·佩萊里諾,是個富裕農民。這‘佩萊里’并不是世襲祖傳的姓氏,而是因為這個家庭的所有人都是佩拉①病人,為了叫起來好聽點,才叫他們‘佩萊里’什么。不過說實話,這個姑娘還真像顆東方明珠。從右邊看,她宛若花朵;可是如果從左邊看,她就不那么漂亮了,因為她少了一只左眼,是得天花時瞎的。她臉上有很多大麻點,有人說對于那些愛她至深的人來說,那不是麻點,而是墳墓,是埋葬那些對她有情的人的靈魂的墳墓。她的臉非常干凈,為了保持臉的清潔,她長了個翹鼻子,那鼻子就好像是從嘴里跑出來的似的。盡管如此,她還是顯得非常美,因為她的嘴特別大,要不是因為缺了十顆或十幾顆牙,那簡直可以趕上甚至超過最標致的嘴了。她的嘴唇就更沒的說了,又薄又嫩,如果努嘴的話,她那嘴就像個線團。她那嘴唇的顏色也不同尋常,簡直神了,有藍色,有綠色,有紫色,一道兒一道兒的。對不起,總督大人,我是不是對這個終將成為我兒媳的姑娘描述得太細致了?
我很喜歡她,覺得她挺不錯。”
--------
①“佩拉”的意思是“風癱”,下句的“佩萊里”意思是“珍珠”。
“你隨便描述吧,”桑喬說,“如果我已經吃過了飯,就會更喜歡聽你描述,我可以把你的描述當作飯后的甜食。”
“甜食當然得上,”農夫說,“可不是現在,得等到合適的時候。大人,如果我能把她的優美高貴的身材描述一下,你們準會感到驚訝,可是我描述不出來,因為她是駝背,膝蓋挨著嘴。即使這樣,人們也可以看出,假如她能站起來,腦袋準能頂到天花板呢。本來,她早就可以同我那個準備讀學士的兒子攜手結連理,可是不幸,她的手總是蜷曲著,盡管如此,從那凹陷的長指甲還是可以看出她的手形很優美。”
“好了,”桑喬說,“老兄,你已經把她從頭到腳描述了一遍,那么,你到底想說什么事呢?有什么事你就說吧,別拐彎抹角,吞吞吐吐的。”
“大人,”農夫說,“我是想請您給我的親家寫一封舉薦信,讓他同意這門親事,因為無論財產還是天姿,他們都并非不般配。我跟您說實話,大人,我兒子中了邪,每天都三番五次地受妖精折磨。有一次,他掉進火里,臉給燒得像羊皮紙那么皺,眼睛也總是濕漉漉的。如果他不是總用棍子和拳頭朝自己亂打,他肯定是個條件很不錯的人。”
“你還有什么事,老兄?”桑喬問。
“還有一件事,我不敢說。”農夫說,“不過,管它呢,無論有沒有用,我還是說出來吧,免得讓它爛在肚子里。大人,我想請您給我三百或六百個杜卡多,資助我那個讀學士的兒子。我是說,幫他成個家。他們得自立門戶,免得岳父岳母亂攪和。”
“你還有什么事都說出來,”桑喬說,“別不好意思。”
“沒了,真的沒了。”農夫說。
農夫剛說完,總督就馬上站了起來。他抓住自己的坐椅說道:
“他媽的,你這個不識抬舉的鄉巴佬!你若是不馬上從我面前滾開,找個地方藏起來,我就用這把椅子打爛你的頭!你這個婊子養的惡棍,能說會道的魔鬼,竟在這個時候向我要六百杜卡多!我哪兒來這筆錢,討厭鬼?就算我有,又憑什么要給你,你這個蠢貨!什么米格爾圖拉以及佩萊里,同我有什么關系?滾!我告訴你,你若是不馬上滾開,我向我的主人公爵發誓,我就不客氣了!你根本不是從米格爾圖拉來的,而是地獄里某個狡詐的家伙派你來試探我的!你說,你這個沒良心的東西,我才當了一天半的總督,你就以為我能有六百杜卡多嗎?”
餐廳侍者示意農夫趕緊出去。農夫怕總督發怒,低著頭出去了。這個家伙還挺知趣的。
不過,咱們還是讓桑喬去生他的氣,讓大家相安無事吧。現在,咱們再去看看唐吉訶德。剛才談到他的臉被貓抓傷了,包上了紗布,過了八天傷才好。在這段時間里,唐吉訶德又遇到了一件事,錫德·哈邁德答應像本書里的其他事一樣,事無巨細都原原本本地講出來。
網友關注
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第五章 后妃傳第五
- 第七章 驚險的旅程
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第二章 會見芒奇金人
- 第九章 田鼠皇后
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 上帝的食物
- 第一章 武帝紀第一
- 智者盲老人的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十二章 找尋惡女巫
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 圣母的小酒杯
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 瞎眼僧人的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 洗染匠和理發師的故事
- 第一章 旋風來了
- 第四章 穿過森林去的路
- 麥穗的故事
- 駝背的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 老漢倫克朗
- 第三章 武帝紀第三
- 第三章 救出了稻草人
- 第十四章 飛猴
- 哈·曼丁的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 墳
- 三根綠枝
- 航海家辛巴達的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 睡著的國王的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 烏木馬的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第二章 武帝紀第二
- 第十八章 到南方去
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二十章 武文世王公傳
- 終身不笑者的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十章 守衛城門的人
- 第十三章 救助
精品推薦
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世