第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
公爵有個管家很愛開玩笑,也很會開玩笑。是他扮演了梅爾林,策劃了剛才那場鬧劇,編了那首詩,并且指使一個侍童串演了杜爾西內(nèi)亞。最后,管家又與男女主人一起精心策劃了另一場更加滑稽的鬧劇。
公爵夫人第二天問桑喬,他是否已經(jīng)開始為解救杜爾西內(nèi)亞而鞭打自己。桑喬說已經(jīng)開始了,前一天晚上打了五下。
公爵夫人問他是用什么打的,桑喬回答說是用手。
“這算拍,不叫鞭打。”公爵夫人說,“你打得這么輕,我估計梅爾林魔法師不會滿意。好桑喬得做一條帶三角釘?shù)拇直拮樱菢映榇蜃约翰艜杏X到疼。‘若要學好,功夫得到家’,低廉的代價換不來像杜爾西內(nèi)亞這樣尊貴的夫人的自由。桑喬,你應(yīng)該知道,隨隨便便敷衍的慈善行為算不上功德,也沒有任何價值。”
桑喬回答說:
“夫人,請您給我一條不太粗的鞭子或繩子吧。我就用它抽打,而且不能把自己打得太疼。我應(yīng)該告訴您,雖然我是個粗人,可我的肉更像棉花,而不像針茅。我沒有必要去為了別人的好處而遭受皮肉之苦。”
“好吧,”公爵夫人說,“明天我給你一條適合你的皮肉的鞭子,讓你不會有任何疼痛。”
桑喬說:
“尊貴的夫人,我給我老婆特雷莎·潘薩寫了一封信,把我同她分手以后的事都告訴了她。信就在我懷里,現(xiàn)在只欠在信封上寫通訊地址了。我想讓您也看看。我覺得這封信寫得像個總督的樣子。我的意思是說,是按照總督寫信應(yīng)該用的那種方式寫的。”
“由誰寫的呢?”公爵夫人問。
“除了倒霉的我,還會有誰呢?”桑喬說。
“你親筆寫的?”公爵夫人問。
“那可沒門兒。”桑喬說,“我既不會讀,也不會寫,只會簽個名。”
“那就讓我們看看信吧。”公爵夫人說,“你肯定在你的信里充分表現(xiàn)了你的才華。”
桑喬從懷里拿出一封尚未封口的信。公爵夫人接過來,見到信是這樣寫的:
桑喬·潘薩給他老婆特雷莎·潘薩的信
雖然我挨了一頓鞭子,卻稱得上是個男子漢了;只要我能當個好總督,挨一頓鞭子也值得。這些你現(xiàn)在可能還不懂,我的特雷莎,不過以后你會明白的。你該知道,我的特雷莎,現(xiàn)在我已決心讓你出門乘馬車,這符合你的身份。出門不坐車等于爬。你是總督夫人了,誰敢在背后議論你呢!我派人給你送上一件綠獵裝,這是我的女主人公爵夫人送給我的。你把它改一下,給咱們的女兒做條連衣裙吧。我在這兒聽說,我的主人唐吉訶德是個有頭腦的瘋子,是個滑稽的蠢貨,而我比他也并不遜色。我們一塊兒去過蒙特西諾斯洞窟,梅爾林大師要利用我為杜爾西內(nèi)亞解除魔法,其實,她叫阿爾東薩·洛倫索。我只要打自己三千三百鞭子,她就會恢復她的本來面目。現(xiàn)在我已經(jīng)打了五下。這件事你對任何人都不要講,否則會有人說東道西。過幾天我就要啟程上任去做總督了。我這次去一心想掙錢,聽說所有的新總督都是這么想的。我先去摸摸情況,再通知你是否該來陪伴我。毛驢挺好,它讓我代它向你多多問候。我就是做了土耳其蘇丹,也不會拋棄它。我們的公爵夫人上千遍地吻你的手,而你得回吻她的手兩千遍。我的主人說,得體的禮貌不花錢,卻比什么都更值錢。上帝沒有像上次那樣開恩,再賞給我一個裝有一百金盾的手提箱。不過你別難過,我的特雷莎,留得青山在,當了總督就不怕沒柴燒。讓我擔心的是,據(jù)說一旦當上了總督,就撒不開手了。如果真是那樣,我就太虧了,即使缺胳膊短腿的人,靠乞討也能得不少錢呢。不過無論怎樣,我都會讓你享福的。上帝會賜福予你,并且讓我服侍你。
你的總督夫君
桑喬·潘薩
1614年7月20日于公爵府
公爵夫人看完信對桑喬說:
“善良的總督在兩件事上有偏差:其一是信上說或者讓人覺得,這個總督的位置是靠吃鞭子換來的,其實,吃鞭子本來就是他份內(nèi)之事。他明明知道,而且也無法否認,公爵大人許諾他當總督的時候,還沒有誰想到吃鞭子的事呢。另外一點就是從信上可以看出他野心很大。我不想讓他適得其反,貪心太大反而會壞了事,貪心的總督執(zhí)法就會不公正。”
“我并不是那個意思,夫人。”桑喬說,“您如果覺得這封信寫得不好,那就把它撕了重寫。只怕我這點兒本事,越寫越糟。”
“不,不是這樣。”公爵夫人說,“信寫得不錯,而且,我還想讓公爵大人看看呢。”
說完他們就到花園去了,那天他們要在花園里吃飯。公爵夫人把桑喬的信拿給公爵看,公爵饒有興趣地接過來看了一遍。吃完飯,撤去了臺布,大家又同桑喬說笑了不少時間。這時,忽然響起一陣凄涼的笛聲和沉悶雜亂的鼓聲。大家都被這種慌亂、急促和憂傷的旋律弄得心慌意亂,唐吉訶德更是坐立不安。桑喬就更別說了,早又嚇得習慣性地跑到他的庇護者——公爵夫人的裙邊藏了起來,因為那陣陣鼓樂聲聽起來確實夠瘆人的。
心神不定的眾人忽然發(fā)現(xiàn)有兩個人跑進花園來,長長的黑衣服直拖到地上。他們邊走邊敲鼓,鼓上也蒙著黑布。旁邊還有一個人吹笛子,他也像那兩個人一樣穿著一身黑衣服。后面還有一個身材魁梧的人,他身上披著一件黑長袍,而不是穿著,長袍的下擺特別大。長袍上斜搭著一條寬寬的黑色皮肩帶,肩帶上掛著一把大刀,刀把和刀鞘也都是黑色的。那人臉上蒙著透明的黑紗,透過黑紗隱約可見他那極長的胡子。他隨著鼓聲嚴肅而又平穩(wěn)地移動著腳步。他那高大的身材,那從頭到腳的黑色,以及那相伴的鼓樂聲,使所有不相識的人見了都不寒而栗。
公爵和其他人都站在原地沒動。那人走到公爵面前,跪了下來。公爵堅持讓那人站起來說話。那個面目可怕的人站了起來,揭開臉上的面罩,露出一張世人從未見過的可怕、修長、白皙而且胡須濃密的臉。他的眼睛盯著公爵,渾厚而又洪亮的聲音從他那寬闊的胸膛里傳出。他說道:
“尊貴的大人,我叫‘白胡子三擺’,是‘三擺裙伯爵夫人’又稱‘憂傷婦人’的侍從。我代她給您捎來個口信,就是請您允許她進來訴說一下她的悲傷,她的悲傷可以說比世上最大的悲傷更悲傷。她首先想知道曼查的那位戰(zhàn)無不勝的英勇騎士唐吉訶德是否還在您府上,她為此徒步從坎達亞趕到您這兒,連早飯都沒吃呢。這簡直可以說是奇跡,或者說是靠魔法的力量才能做到的事情。她這會兒就在這座城堡或是別墅的門口,只要您吩咐一聲,她就可以進來。我說完了。”
他說完咳嗽一聲,雙手從上到下一捋胡子,十分平靜地等候公爵的回答。公爵說:
“好吧,好侍從‘白胡子三擺’,很多天以前我們就聽說了‘三擺裙伯爵夫人’的不幸,魔法師們使她成了‘憂傷婦人’。優(yōu)秀的侍從啊,你不妨叫她進來,曼查的英勇騎士唐吉訶德就在這里。他襟懷寬廣,肯定會答應(yīng)全力保護和幫助夫人。另外,你還可以替我告訴她,如果她需要我的幫助,我將義不容辭,這也是一個男人應(yīng)盡的義務(wù)。幫助各類婦女。特別是像夫人這樣受到欺侮的憂傷寡婦,更是我們的份內(nèi)之事。”
“三擺”聽了此話,跪拜了一下,就示意吹笛敲鼓,然后踏著來時那樣的鼓點,邁著同樣的步伐走出了花園。眾人對這個人的出現(xiàn)和舉止依然驚魂未定。公爵轉(zhuǎn)過身來對唐吉訶德說:
“著名的騎士啊,邪惡和無知的陰云終究遮蓋不了意志和道德的光芒。我這樣說是因為您到此地才六天,就有痛苦憂傷的人仰慕您的蓋世功名,從遙遠的地方趕來,并且不是乘馬車或者騎駱駝,而是餓著肚子徒步走來,相信您的堅實臂膀可以把他們從痛苦和憂傷中解救出來。”
“公爵大人,”唐吉訶德說,“我很希望那天在飯桌上惡意低毀游俠騎士的可愛教士現(xiàn)在能在這里,讓他親眼看看世界上是否需要游俠騎士。他至少可以親眼觀察到,那些遭受到極大苦難的人在遇到巨大危難的關(guān)頭并沒有去律師事務(wù)所,也沒有去這里的教堂司事和從來不離開家鄉(xiāng)的紳士那兒去尋求解決辦法,更沒有去找無所事事的朝臣。這種人不去爭取建立讓人們歌功頌德的事業(yè),卻只會把人家的事當新聞到處傳播。沒有任何人能像游俠騎士這樣解除痛苦、救危濟困、保護少女、安慰寡婦。我不勝感謝老天,讓我有幸成了一名游俠騎士。我將不辭萬苦行使我的光榮職責。讓這位夫人來吧,她有什么要求盡管說,我將以我的臂膀的力量和我的昂揚精神的堅定斗志,把她從危難中解救出來。”
公爵夫人第二天問桑喬,他是否已經(jīng)開始為解救杜爾西內(nèi)亞而鞭打自己。桑喬說已經(jīng)開始了,前一天晚上打了五下。
公爵夫人問他是用什么打的,桑喬回答說是用手。
“這算拍,不叫鞭打。”公爵夫人說,“你打得這么輕,我估計梅爾林魔法師不會滿意。好桑喬得做一條帶三角釘?shù)拇直拮樱菢映榇蜃约翰艜杏X到疼。‘若要學好,功夫得到家’,低廉的代價換不來像杜爾西內(nèi)亞這樣尊貴的夫人的自由。桑喬,你應(yīng)該知道,隨隨便便敷衍的慈善行為算不上功德,也沒有任何價值。”
桑喬回答說:
“夫人,請您給我一條不太粗的鞭子或繩子吧。我就用它抽打,而且不能把自己打得太疼。我應(yīng)該告訴您,雖然我是個粗人,可我的肉更像棉花,而不像針茅。我沒有必要去為了別人的好處而遭受皮肉之苦。”
“好吧,”公爵夫人說,“明天我給你一條適合你的皮肉的鞭子,讓你不會有任何疼痛。”
桑喬說:
“尊貴的夫人,我給我老婆特雷莎·潘薩寫了一封信,把我同她分手以后的事都告訴了她。信就在我懷里,現(xiàn)在只欠在信封上寫通訊地址了。我想讓您也看看。我覺得這封信寫得像個總督的樣子。我的意思是說,是按照總督寫信應(yīng)該用的那種方式寫的。”
“由誰寫的呢?”公爵夫人問。
“除了倒霉的我,還會有誰呢?”桑喬說。
“你親筆寫的?”公爵夫人問。
“那可沒門兒。”桑喬說,“我既不會讀,也不會寫,只會簽個名。”
“那就讓我們看看信吧。”公爵夫人說,“你肯定在你的信里充分表現(xiàn)了你的才華。”
桑喬從懷里拿出一封尚未封口的信。公爵夫人接過來,見到信是這樣寫的:
桑喬·潘薩給他老婆特雷莎·潘薩的信
雖然我挨了一頓鞭子,卻稱得上是個男子漢了;只要我能當個好總督,挨一頓鞭子也值得。這些你現(xiàn)在可能還不懂,我的特雷莎,不過以后你會明白的。你該知道,我的特雷莎,現(xiàn)在我已決心讓你出門乘馬車,這符合你的身份。出門不坐車等于爬。你是總督夫人了,誰敢在背后議論你呢!我派人給你送上一件綠獵裝,這是我的女主人公爵夫人送給我的。你把它改一下,給咱們的女兒做條連衣裙吧。我在這兒聽說,我的主人唐吉訶德是個有頭腦的瘋子,是個滑稽的蠢貨,而我比他也并不遜色。我們一塊兒去過蒙特西諾斯洞窟,梅爾林大師要利用我為杜爾西內(nèi)亞解除魔法,其實,她叫阿爾東薩·洛倫索。我只要打自己三千三百鞭子,她就會恢復她的本來面目。現(xiàn)在我已經(jīng)打了五下。這件事你對任何人都不要講,否則會有人說東道西。過幾天我就要啟程上任去做總督了。我這次去一心想掙錢,聽說所有的新總督都是這么想的。我先去摸摸情況,再通知你是否該來陪伴我。毛驢挺好,它讓我代它向你多多問候。我就是做了土耳其蘇丹,也不會拋棄它。我們的公爵夫人上千遍地吻你的手,而你得回吻她的手兩千遍。我的主人說,得體的禮貌不花錢,卻比什么都更值錢。上帝沒有像上次那樣開恩,再賞給我一個裝有一百金盾的手提箱。不過你別難過,我的特雷莎,留得青山在,當了總督就不怕沒柴燒。讓我擔心的是,據(jù)說一旦當上了總督,就撒不開手了。如果真是那樣,我就太虧了,即使缺胳膊短腿的人,靠乞討也能得不少錢呢。不過無論怎樣,我都會讓你享福的。上帝會賜福予你,并且讓我服侍你。
你的總督夫君
桑喬·潘薩
1614年7月20日于公爵府
公爵夫人看完信對桑喬說:
“善良的總督在兩件事上有偏差:其一是信上說或者讓人覺得,這個總督的位置是靠吃鞭子換來的,其實,吃鞭子本來就是他份內(nèi)之事。他明明知道,而且也無法否認,公爵大人許諾他當總督的時候,還沒有誰想到吃鞭子的事呢。另外一點就是從信上可以看出他野心很大。我不想讓他適得其反,貪心太大反而會壞了事,貪心的總督執(zhí)法就會不公正。”
“我并不是那個意思,夫人。”桑喬說,“您如果覺得這封信寫得不好,那就把它撕了重寫。只怕我這點兒本事,越寫越糟。”
“不,不是這樣。”公爵夫人說,“信寫得不錯,而且,我還想讓公爵大人看看呢。”
說完他們就到花園去了,那天他們要在花園里吃飯。公爵夫人把桑喬的信拿給公爵看,公爵饒有興趣地接過來看了一遍。吃完飯,撤去了臺布,大家又同桑喬說笑了不少時間。這時,忽然響起一陣凄涼的笛聲和沉悶雜亂的鼓聲。大家都被這種慌亂、急促和憂傷的旋律弄得心慌意亂,唐吉訶德更是坐立不安。桑喬就更別說了,早又嚇得習慣性地跑到他的庇護者——公爵夫人的裙邊藏了起來,因為那陣陣鼓樂聲聽起來確實夠瘆人的。
心神不定的眾人忽然發(fā)現(xiàn)有兩個人跑進花園來,長長的黑衣服直拖到地上。他們邊走邊敲鼓,鼓上也蒙著黑布。旁邊還有一個人吹笛子,他也像那兩個人一樣穿著一身黑衣服。后面還有一個身材魁梧的人,他身上披著一件黑長袍,而不是穿著,長袍的下擺特別大。長袍上斜搭著一條寬寬的黑色皮肩帶,肩帶上掛著一把大刀,刀把和刀鞘也都是黑色的。那人臉上蒙著透明的黑紗,透過黑紗隱約可見他那極長的胡子。他隨著鼓聲嚴肅而又平穩(wěn)地移動著腳步。他那高大的身材,那從頭到腳的黑色,以及那相伴的鼓樂聲,使所有不相識的人見了都不寒而栗。
公爵和其他人都站在原地沒動。那人走到公爵面前,跪了下來。公爵堅持讓那人站起來說話。那個面目可怕的人站了起來,揭開臉上的面罩,露出一張世人從未見過的可怕、修長、白皙而且胡須濃密的臉。他的眼睛盯著公爵,渾厚而又洪亮的聲音從他那寬闊的胸膛里傳出。他說道:
“尊貴的大人,我叫‘白胡子三擺’,是‘三擺裙伯爵夫人’又稱‘憂傷婦人’的侍從。我代她給您捎來個口信,就是請您允許她進來訴說一下她的悲傷,她的悲傷可以說比世上最大的悲傷更悲傷。她首先想知道曼查的那位戰(zhàn)無不勝的英勇騎士唐吉訶德是否還在您府上,她為此徒步從坎達亞趕到您這兒,連早飯都沒吃呢。這簡直可以說是奇跡,或者說是靠魔法的力量才能做到的事情。她這會兒就在這座城堡或是別墅的門口,只要您吩咐一聲,她就可以進來。我說完了。”
他說完咳嗽一聲,雙手從上到下一捋胡子,十分平靜地等候公爵的回答。公爵說:
“好吧,好侍從‘白胡子三擺’,很多天以前我們就聽說了‘三擺裙伯爵夫人’的不幸,魔法師們使她成了‘憂傷婦人’。優(yōu)秀的侍從啊,你不妨叫她進來,曼查的英勇騎士唐吉訶德就在這里。他襟懷寬廣,肯定會答應(yīng)全力保護和幫助夫人。另外,你還可以替我告訴她,如果她需要我的幫助,我將義不容辭,這也是一個男人應(yīng)盡的義務(wù)。幫助各類婦女。特別是像夫人這樣受到欺侮的憂傷寡婦,更是我們的份內(nèi)之事。”
“三擺”聽了此話,跪拜了一下,就示意吹笛敲鼓,然后踏著來時那樣的鼓點,邁著同樣的步伐走出了花園。眾人對這個人的出現(xiàn)和舉止依然驚魂未定。公爵轉(zhuǎn)過身來對唐吉訶德說:
“著名的騎士啊,邪惡和無知的陰云終究遮蓋不了意志和道德的光芒。我這樣說是因為您到此地才六天,就有痛苦憂傷的人仰慕您的蓋世功名,從遙遠的地方趕來,并且不是乘馬車或者騎駱駝,而是餓著肚子徒步走來,相信您的堅實臂膀可以把他們從痛苦和憂傷中解救出來。”
“公爵大人,”唐吉訶德說,“我很希望那天在飯桌上惡意低毀游俠騎士的可愛教士現(xiàn)在能在這里,讓他親眼看看世界上是否需要游俠騎士。他至少可以親眼觀察到,那些遭受到極大苦難的人在遇到巨大危難的關(guān)頭并沒有去律師事務(wù)所,也沒有去這里的教堂司事和從來不離開家鄉(xiāng)的紳士那兒去尋求解決辦法,更沒有去找無所事事的朝臣。這種人不去爭取建立讓人們歌功頌德的事業(yè),卻只會把人家的事當新聞到處傳播。沒有任何人能像游俠騎士這樣解除痛苦、救危濟困、保護少女、安慰寡婦。我不勝感謝老天,讓我有幸成了一名游俠騎士。我將不辭萬苦行使我的光榮職責。讓這位夫人來吧,她有什么要求盡管說,我將以我的臂膀的力量和我的昂揚精神的堅定斗志,把她從危難中解救出來。”
網(wǎng)友關(guān)注
- 第一章 武帝紀第一
- 阿拉丁和神燈的故事
- 上帝的食物
- 第九章 田鼠皇后
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十八章 到南方去
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第十四章 飛猴
- 老漢倫克朗
- 瞎眼僧人的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 墳
- 第三章 武帝紀第三
- 圣母的小酒杯
- 駝背的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第一章 旋風來了
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第七章 驚險的旅程
- 終身不笑者的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 麥穗的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第二章 會見芒奇金人
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 烏木馬的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第三章 救出了稻草人
- 第四章 三少帝紀第四
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 睡著的國王的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 錢商和匪徒的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 哈·曼丁的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 智者盲老人的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 三根綠枝
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 航海家辛巴達的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第十三章 救助
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
精品推薦
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/5℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
唐吉訶德全部章節(jié)
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現(xiàn)及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰(zhàn)結(jié)束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰(zhàn)無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結(jié)束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續(xù)篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續(xù)篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內(nèi)夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發(fā)師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發(fā)師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發(fā)師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談?wù)擈T士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經(jīng)歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續(xù)談其經(jīng)歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發(fā)生的事及其他應(yīng)該知道的情節(jié)
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續(xù)篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續(xù)篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰(zhàn)紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結(jié)束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發(fā)生的其他奇事
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應(yīng)敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續(xù)篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發(fā)生的事及其他大事
- 第二十六章 續(xù)述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結(jié)束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內(nèi)亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調(diào)解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內(nèi)亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續(xù)述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續(xù)述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內(nèi)亞解除魔法,本書最奇特的經(jīng)歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續(xù)談唐吉訶德為杜爾西內(nèi)亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關(guān)的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權(quán)
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續(xù)談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續(xù)篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續(xù)講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應(yīng)接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關(guān)的細節(jié)
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續(xù)擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經(jīng)歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉(xiāng)路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉(xiāng)
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世