第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
唐吉訶德和桑喬在碰到死神的那天夜晚是在幾棵高大茂密的樹下度過的。唐吉訶德聽從了桑喬的勸告,吃了些驢馱的干糧。吃飯時,桑喬對主人說:
“大人,假如我選擇您第一次征險得到的戰利品作為對我的獎賞,而不是選擇您那三匹母馬下的小馬駒,我也就太傻了。真的,真的,‘手中麻雀勝似天上雄鷹嘛’。”
“你若是能讓我任意進攻,桑喬,”唐吉訶德說,“我給你的戰利品里至少包括皇帝的金冠和丘比特的彩色翅膀。我完全可以把這些東西奪來放到你手上。”
“戲里皇帝的權杖和皇冠從來都不是用純金做的,而是用銅箔或鐵片做的。”桑喬說。
“這倒是事實,”唐吉訶德說,“戲劇演員的衣著服飾若是做成真的就不合適了,只能做假的。這就同戲劇本身一樣。我想讓你明白,桑喬,你可以喜歡戲劇,并且因此喜歡演戲和編戲的那些人,因為他們都是大有益于國家的工具,為人生提供了一面鏡子,人們可以從中生動地看到自己的各種活動,沒有任何東西能像戲劇那樣,表現我們自己現在的樣子以及我們應該成為的樣子,就像演員們在戲劇里表現的那樣。不信,你告訴我,你是否看過一部戲里有國王、皇帝、主教、騎士、夫人和各種各樣的人物?這個人演妓院老板,那個人演騙子,一個人演商人,另一個人演士兵,有人演聰明的笨蛋,有人演愚蠢的情人。可是戲演完后,一換下戲裝,大家都成了一樣的演員。”
“這我見過。”桑喬說。
“戲劇同這個世界上的情況一樣。”唐吉訶德說,“在這個世界上,有人當皇帝,有人當主教,一句話,各種各樣的人物充斥著這部戲。不過,戲演完之時也就是人生結束之日。死亡將剝掉把人們分為不同等級的外表,大家到了墳墓里就都一樣了。”
“真是絕妙的比喻,”桑喬開說,“不過并不新鮮,這類比喻我已經聽過多次了,譬如說人生就像一盤棋。下棋的時候,每個棋子都有不同的角色。可是下完棋后,所有的棋子都混在一起,裝進一個口袋,就好像人死了都進墳墓一樣。”
“桑喬,”唐吉訶德說,“你現在是日趨聰明,不那么愚蠢了。”
“是的,這大概也是受您的才智影響。”桑喬說,“如果您的土地貧瘠干涸,只要施肥耕種,就會結出果實。我是想說,同您談話就好比在我的智慧的干涸土地上施肥,而我服侍您,同您溝通,就屬于耕種,我希望由此可以得到對我有益的果實,不脫離您對我的枯竭頭腦的栽培之路。”
唐吉訶德聽到桑喬這番不倫不類的話不禁啞然失笑,不過他覺得桑喬這番補充道的是實情,況且桑喬也確實能不時說出些令人驚奇的話來,盡管有更多的時候,桑喬常常故作聰明,假充文雅,結果說出的話常常愚蠢透頂,無知絕倫。桑喬表現出記憶力強的最佳時刻就是他說俗語時,不管說得合適不合適,這點大致可以從這個故事的過程中看到。
兩人說著話,已經過了大半夜。桑喬想把他的眼簾放下來了,他想睡覺時常常這么說。桑喬先給他的驢卸了鞍,讓它在肥沃的草地上隨便吃草。不過,桑喬并沒有給羅西南多卸鞍,因為主人已經明確吩咐過,他們在野外周游或者露宿時,不能給羅西南多卸鞍,這是游俠騎士自古沿襲下來的習慣,只能把馬嚼子拿下來,掛在鞍架上。要想拿掉馬鞍,休想。桑喬執行了主人的吩咐,但他給了羅西南多同他的驢一樣的自由。他的驢同羅西南多的友誼牢固而又特殊,如同父子,以至于本書的作者專門為此寫了好幾章。但為了保持這部英雄史的嚴肅性,他又沒有把這幾章放進書里。盡管如此,作者偶爾還是有疏忽的時候,違背了初衷,寫到兩個牲口湊在一起,耳鬢廝磨累了,滿足了,羅西南多就把脖子搭在驢的脖子上。羅西南多的脖子比驢的脖子長半尺多,兩頭牲口認真地看著地面,而且往往一看就是三天,除非有人打攪或是它們餓了需要找吃的。據說作者常把這種友誼同尼索和歐里亞諾①以及皮拉德斯和俄瑞斯忒斯②的友誼相比。由此可以看出,這兩頭和平共處的牲口之間的友誼是多么牢固,值得世人欽佩。與此同時,人與人之間的友誼倒讓人困惑。有句話說道:
朋友之間沒朋友,
玉帛變干戈結冤仇。
還有句話說:
朋友朋友,并非朋友。
--------
①維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》中的一對好友。
②在古希臘神話中,這兩人既是表兄弟,又是好友。%%%沒有人認為作者把牲口之間的友誼與人之間的友誼相比是做得出格了。人從動物身上學到了很多警示和重要的東西,例如從鸛身上學到了灌腸法,從狗身上學到了厭惡和感恩,從鶴身上學到了警覺,從螞蟻身上學到了知天意,從大象身上學到了誠實,從馬身上學到了忠實。后來,桑喬在一棵栓皮櫧樹下睡著了,唐吉訶德也在一棵粗壯的圣櫟樹下打盹。不過,唐吉訶德很快就醒了,他感到背后有聲音。他猛然站起來,邊看邊聽聲音到底是從哪兒傳來的。他看見兩個騎馬的人,其中一個從馬背上滑下來,對另一個說:
“下來吧,朋友,把馬嚼子拿下來。我看這個地方的草挺肥,可以喂牲口,而且這兒挺僻靜,正適合我的情思。”
那人說完就躺下了,而且躺下時發出了一種盔甲的撞擊聲。唐吉訶德由此認定那人也是游俠騎士。他趕緊來到桑喬身旁。桑喬正睡覺,他好不容易才把桑喬弄醒。唐吉訶德悄聲對桑喬說:
“桑喬兄弟,咱們又遇險了。”
“愿上帝給咱們一個大有油水的險情吧,”桑喬說,“大人,那個險情在哪兒?”
“在哪兒?”唐吉訶德說,“桑喬,你轉過頭來看,那兒就躺著一個游俠騎士。據我觀察,他現在不太高興。我看見他從馬上下來,躺在地上,有點垂頭喪氣的樣子。還有,他躺下時有盔甲的撞擊聲。”
“那您憑什么說這是險情呢?”桑喬問。
“我并沒有說這就是險情,”唐吉訶德說,“我只是說這是險情的開端,險情由此開始。你聽,他正在給詩琴或比維爾琴調音。他又清嗓子又吐痰,大概是想唱點什么吧。”
“很可能,”桑喬說,“看來是個墜入情網的騎士。”
“游俠騎士莫不如此。”唐吉訶德說,“只要他唱,我們就可以從他的只言片語里得知他在想什么。心里有事,嘴上就會說出來。”
桑喬正要說話,傳來了森林騎士的歌聲,桑喬打住了。騎士的嗓音不好也不壞。兩人注意聽著,只聽歌中唱到:<<十 四 行 詩>>
請你按照你的意愿,夫人,
給我一個追求的目標,
我將銘記于肺腑,
始終如一不動搖。
你若討厭我的相擾,
讓我去死,請直言相告。
你若愿我婉轉訴情,
為愛情我肝膽相照。
我準備接受兩種考驗,不論是
蠟般柔軟,鉆石般堅硬,
愛情的規律我仿效。
任你軟硬考驗,
我都將挺胸面對,
銘刻在心永記牢。
一聲大概是發自肺腑的“哎”聲結束了森林騎士的歌聲。
過了一會兒,只聽騎士痛苦又凄涼地說道:
“哎,世界上最美麗又最負心的人啊!最文靜的班達利亞的卡西爾德亞呀,你怎么能讓這位已經被你俘虜的騎士無休止地游歷四方,受苦受罪呢?我已經讓納瓦拉的所有騎士,讓萊昂的所有騎士,讓塔爾特蘇斯的所有騎士,讓卡斯蒂利亞的所有騎士,還有曼查的所有騎士,都承認你是世界上最美麗的人,難道這還不夠嗎?”
“不,”唐吉訶德說,“我是曼查的,我從沒有承認也不可能承認,而且更不應該承認這件如此有損于我美麗的夫人的事情。你看見了,桑喬,這個騎士胡說八道。不過咱們聽著吧,也許他還會說點什么呢。”
“肯定還會說,”桑喬說,“他可以念叨一個月呢。”
可事實并非如此。原來森林騎士已經隱約聽到了有人在議論他。他沒有繼續哀嘆下去,而是站起身,聲音洪亮卻又很客氣地問道:
“誰在那兒?是什么人?是快活高興的人,還是痛苦不堪的人。”
“是痛苦不堪的人。”唐吉訶德回答說。
“那就過來吧,”森林騎士說,“你過來就知道咱們是同病相憐了。”
唐吉訶德見那人說話客客氣氣,就走了過去。桑喬也跟了過去。
那位剛才還唉聲嘆氣的騎士抓著唐吉訶德的手說:
“請坐在這兒,騎士大人。因為我在這兒碰到了你,我就知道你是干什么的了,我知道你是游俠騎士。這里只有孤獨和寂靜陪伴你,是游俠騎士特有的休息地方。”
唐吉訶德說道:
“我是騎士,是你說的那種騎士。我的內心深處雖然也有悲傷、不幸和痛苦,可我并未因此而失去憐憫別人不幸之心。聽你唱了幾句,我就知道你在為愛情而苦惱,也就是說,你因為愛上了你抱怨時提到的那位美人而苦惱。”
結果兩人一同坐到了堅硬的地上,客客氣氣,顯出一副即使天破了,他們也不會把對方打破的樣子。
“騎士大人,”森林騎士問道,“難道您也墜入情網了?”
“很不幸,我確實如此,”唐吉訶德說,“不過,由于處理得當而產生的痛苦應該被看作是幸福,而不是苦惱。”
“如果不是被人鄙夷的意識擾亂我的心,你說的倒是事實。”森林騎士說,“不過,瞧不起咱們的人很多,簡直要把咱們吃了似的。”
“我可從來沒受過我夫人的蔑視。”唐吉訶德說。
“從來沒有,”桑喬也在一旁說,“我們的夫人像只羔羊似的特別溫順。”
“這是您的侍從?”森林騎士問。
“是的。”唐吉訶德回答說。
“我從沒見過哪個侍從敢在主人說話的時候插嘴,”森林騎士說,“至少我的侍從不這樣。他已經長得同他父親一樣高了,可是我說話時他從來不開口。”
“我剛才的確插話了,”桑喬說,“而且,我還可以當著其他人……算了吧,還是少說為佳。”
森林騎士的侍從拉著桑喬的胳膊說:
“咱們找個地方,隨便說說咱們侍從的事吧。讓咱們的主人痛痛快快地說他們的戀愛史吧,他們肯定講到天亮也講不完。”
“那正好,”桑喬說,“我也可以給你講講我是什么樣的人,看我是否算得上那種為數不多的愛插嘴的人。”
兩個侍從說著便離開了。他們同他們的主人一樣,進行了一場有趣的談話。
“大人,假如我選擇您第一次征險得到的戰利品作為對我的獎賞,而不是選擇您那三匹母馬下的小馬駒,我也就太傻了。真的,真的,‘手中麻雀勝似天上雄鷹嘛’。”
“你若是能讓我任意進攻,桑喬,”唐吉訶德說,“我給你的戰利品里至少包括皇帝的金冠和丘比特的彩色翅膀。我完全可以把這些東西奪來放到你手上。”
“戲里皇帝的權杖和皇冠從來都不是用純金做的,而是用銅箔或鐵片做的。”桑喬說。
“這倒是事實,”唐吉訶德說,“戲劇演員的衣著服飾若是做成真的就不合適了,只能做假的。這就同戲劇本身一樣。我想讓你明白,桑喬,你可以喜歡戲劇,并且因此喜歡演戲和編戲的那些人,因為他們都是大有益于國家的工具,為人生提供了一面鏡子,人們可以從中生動地看到自己的各種活動,沒有任何東西能像戲劇那樣,表現我們自己現在的樣子以及我們應該成為的樣子,就像演員們在戲劇里表現的那樣。不信,你告訴我,你是否看過一部戲里有國王、皇帝、主教、騎士、夫人和各種各樣的人物?這個人演妓院老板,那個人演騙子,一個人演商人,另一個人演士兵,有人演聰明的笨蛋,有人演愚蠢的情人。可是戲演完后,一換下戲裝,大家都成了一樣的演員。”
“這我見過。”桑喬說。
“戲劇同這個世界上的情況一樣。”唐吉訶德說,“在這個世界上,有人當皇帝,有人當主教,一句話,各種各樣的人物充斥著這部戲。不過,戲演完之時也就是人生結束之日。死亡將剝掉把人們分為不同等級的外表,大家到了墳墓里就都一樣了。”
“真是絕妙的比喻,”桑喬開說,“不過并不新鮮,這類比喻我已經聽過多次了,譬如說人生就像一盤棋。下棋的時候,每個棋子都有不同的角色。可是下完棋后,所有的棋子都混在一起,裝進一個口袋,就好像人死了都進墳墓一樣。”
“桑喬,”唐吉訶德說,“你現在是日趨聰明,不那么愚蠢了。”
“是的,這大概也是受您的才智影響。”桑喬說,“如果您的土地貧瘠干涸,只要施肥耕種,就會結出果實。我是想說,同您談話就好比在我的智慧的干涸土地上施肥,而我服侍您,同您溝通,就屬于耕種,我希望由此可以得到對我有益的果實,不脫離您對我的枯竭頭腦的栽培之路。”
唐吉訶德聽到桑喬這番不倫不類的話不禁啞然失笑,不過他覺得桑喬這番補充道的是實情,況且桑喬也確實能不時說出些令人驚奇的話來,盡管有更多的時候,桑喬常常故作聰明,假充文雅,結果說出的話常常愚蠢透頂,無知絕倫。桑喬表現出記憶力強的最佳時刻就是他說俗語時,不管說得合適不合適,這點大致可以從這個故事的過程中看到。
兩人說著話,已經過了大半夜。桑喬想把他的眼簾放下來了,他想睡覺時常常這么說。桑喬先給他的驢卸了鞍,讓它在肥沃的草地上隨便吃草。不過,桑喬并沒有給羅西南多卸鞍,因為主人已經明確吩咐過,他們在野外周游或者露宿時,不能給羅西南多卸鞍,這是游俠騎士自古沿襲下來的習慣,只能把馬嚼子拿下來,掛在鞍架上。要想拿掉馬鞍,休想。桑喬執行了主人的吩咐,但他給了羅西南多同他的驢一樣的自由。他的驢同羅西南多的友誼牢固而又特殊,如同父子,以至于本書的作者專門為此寫了好幾章。但為了保持這部英雄史的嚴肅性,他又沒有把這幾章放進書里。盡管如此,作者偶爾還是有疏忽的時候,違背了初衷,寫到兩個牲口湊在一起,耳鬢廝磨累了,滿足了,羅西南多就把脖子搭在驢的脖子上。羅西南多的脖子比驢的脖子長半尺多,兩頭牲口認真地看著地面,而且往往一看就是三天,除非有人打攪或是它們餓了需要找吃的。據說作者常把這種友誼同尼索和歐里亞諾①以及皮拉德斯和俄瑞斯忒斯②的友誼相比。由此可以看出,這兩頭和平共處的牲口之間的友誼是多么牢固,值得世人欽佩。與此同時,人與人之間的友誼倒讓人困惑。有句話說道:
朋友之間沒朋友,
玉帛變干戈結冤仇。
還有句話說:
朋友朋友,并非朋友。
--------
①維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》中的一對好友。
②在古希臘神話中,這兩人既是表兄弟,又是好友。%%%沒有人認為作者把牲口之間的友誼與人之間的友誼相比是做得出格了。人從動物身上學到了很多警示和重要的東西,例如從鸛身上學到了灌腸法,從狗身上學到了厭惡和感恩,從鶴身上學到了警覺,從螞蟻身上學到了知天意,從大象身上學到了誠實,從馬身上學到了忠實。后來,桑喬在一棵栓皮櫧樹下睡著了,唐吉訶德也在一棵粗壯的圣櫟樹下打盹。不過,唐吉訶德很快就醒了,他感到背后有聲音。他猛然站起來,邊看邊聽聲音到底是從哪兒傳來的。他看見兩個騎馬的人,其中一個從馬背上滑下來,對另一個說:
“下來吧,朋友,把馬嚼子拿下來。我看這個地方的草挺肥,可以喂牲口,而且這兒挺僻靜,正適合我的情思。”
那人說完就躺下了,而且躺下時發出了一種盔甲的撞擊聲。唐吉訶德由此認定那人也是游俠騎士。他趕緊來到桑喬身旁。桑喬正睡覺,他好不容易才把桑喬弄醒。唐吉訶德悄聲對桑喬說:
“桑喬兄弟,咱們又遇險了。”
“愿上帝給咱們一個大有油水的險情吧,”桑喬說,“大人,那個險情在哪兒?”
“在哪兒?”唐吉訶德說,“桑喬,你轉過頭來看,那兒就躺著一個游俠騎士。據我觀察,他現在不太高興。我看見他從馬上下來,躺在地上,有點垂頭喪氣的樣子。還有,他躺下時有盔甲的撞擊聲。”
“那您憑什么說這是險情呢?”桑喬問。
“我并沒有說這就是險情,”唐吉訶德說,“我只是說這是險情的開端,險情由此開始。你聽,他正在給詩琴或比維爾琴調音。他又清嗓子又吐痰,大概是想唱點什么吧。”
“很可能,”桑喬說,“看來是個墜入情網的騎士。”
“游俠騎士莫不如此。”唐吉訶德說,“只要他唱,我們就可以從他的只言片語里得知他在想什么。心里有事,嘴上就會說出來。”
桑喬正要說話,傳來了森林騎士的歌聲,桑喬打住了。騎士的嗓音不好也不壞。兩人注意聽著,只聽歌中唱到:<<十 四 行 詩>>
請你按照你的意愿,夫人,
給我一個追求的目標,
我將銘記于肺腑,
始終如一不動搖。
你若討厭我的相擾,
讓我去死,請直言相告。
你若愿我婉轉訴情,
為愛情我肝膽相照。
我準備接受兩種考驗,不論是
蠟般柔軟,鉆石般堅硬,
愛情的規律我仿效。
任你軟硬考驗,
我都將挺胸面對,
銘刻在心永記牢。
一聲大概是發自肺腑的“哎”聲結束了森林騎士的歌聲。
過了一會兒,只聽騎士痛苦又凄涼地說道:
“哎,世界上最美麗又最負心的人啊!最文靜的班達利亞的卡西爾德亞呀,你怎么能讓這位已經被你俘虜的騎士無休止地游歷四方,受苦受罪呢?我已經讓納瓦拉的所有騎士,讓萊昂的所有騎士,讓塔爾特蘇斯的所有騎士,讓卡斯蒂利亞的所有騎士,還有曼查的所有騎士,都承認你是世界上最美麗的人,難道這還不夠嗎?”
“不,”唐吉訶德說,“我是曼查的,我從沒有承認也不可能承認,而且更不應該承認這件如此有損于我美麗的夫人的事情。你看見了,桑喬,這個騎士胡說八道。不過咱們聽著吧,也許他還會說點什么呢。”
“肯定還會說,”桑喬說,“他可以念叨一個月呢。”
可事實并非如此。原來森林騎士已經隱約聽到了有人在議論他。他沒有繼續哀嘆下去,而是站起身,聲音洪亮卻又很客氣地問道:
“誰在那兒?是什么人?是快活高興的人,還是痛苦不堪的人。”
“是痛苦不堪的人。”唐吉訶德回答說。
“那就過來吧,”森林騎士說,“你過來就知道咱們是同病相憐了。”
唐吉訶德見那人說話客客氣氣,就走了過去。桑喬也跟了過去。
那位剛才還唉聲嘆氣的騎士抓著唐吉訶德的手說:
“請坐在這兒,騎士大人。因為我在這兒碰到了你,我就知道你是干什么的了,我知道你是游俠騎士。這里只有孤獨和寂靜陪伴你,是游俠騎士特有的休息地方。”
唐吉訶德說道:
“我是騎士,是你說的那種騎士。我的內心深處雖然也有悲傷、不幸和痛苦,可我并未因此而失去憐憫別人不幸之心。聽你唱了幾句,我就知道你在為愛情而苦惱,也就是說,你因為愛上了你抱怨時提到的那位美人而苦惱。”
結果兩人一同坐到了堅硬的地上,客客氣氣,顯出一副即使天破了,他們也不會把對方打破的樣子。
“騎士大人,”森林騎士問道,“難道您也墜入情網了?”
“很不幸,我確實如此,”唐吉訶德說,“不過,由于處理得當而產生的痛苦應該被看作是幸福,而不是苦惱。”
“如果不是被人鄙夷的意識擾亂我的心,你說的倒是事實。”森林騎士說,“不過,瞧不起咱們的人很多,簡直要把咱們吃了似的。”
“我可從來沒受過我夫人的蔑視。”唐吉訶德說。
“從來沒有,”桑喬也在一旁說,“我們的夫人像只羔羊似的特別溫順。”
“這是您的侍從?”森林騎士問。
“是的。”唐吉訶德回答說。
“我從沒見過哪個侍從敢在主人說話的時候插嘴,”森林騎士說,“至少我的侍從不這樣。他已經長得同他父親一樣高了,可是我說話時他從來不開口。”
“我剛才的確插話了,”桑喬說,“而且,我還可以當著其他人……算了吧,還是少說為佳。”
森林騎士的侍從拉著桑喬的胳膊說:
“咱們找個地方,隨便說說咱們侍從的事吧。讓咱們的主人痛痛快快地說他們的戀愛史吧,他們肯定講到天亮也講不完。”
“那正好,”桑喬說,“我也可以給你講講我是什么樣的人,看我是否算得上那種為數不多的愛插嘴的人。”
兩個侍從說著便離開了。他們同他們的主人一樣,進行了一場有趣的談話。
下一篇:第三十一章 許多大事
網友關注
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第五章 救出了鐵皮人
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 睡著的國王的故事
- 圣母的小酒杯
- 航海家辛巴達的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 麥穗的故事
- 上帝的食物
- 第二章 武帝紀第二
- 三根綠枝
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 終身不笑者的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 錢商和匪徒的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十四章 飛猴
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第三章 武帝紀第三
- 第十六章 大騙子的魔術
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 烏木馬的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第一章 旋風來了
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第十章 守衛城門的人
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 瞎眼僧人的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 第十八章 到南方去
- 智者盲老人的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 駝背的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第四章 三少帝紀第四
- 漁夫和雄人魚的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十三章 救助
- 第六章 一只膽小的獅子
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第一章 武帝紀第一
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 墳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 哈·曼丁的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第十九章 會捉人的樹
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第七章 驚險的旅程
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 老漢倫克朗
- 第五章 后妃傳第五
- 第九章 田鼠皇后
精品推薦
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世