第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
故事說到,唐吉訶德大聲喊桑喬給他拿頭盔來。桑喬正在牧人那兒買奶酪。他聽主人喊得急,慌了手腳,不知拿什么裝奶酪好。既然已經付了錢,他舍不得丟掉,匆忙之中想到可以用主人的頭盔裝奶酪。他抱著這堆東西跑回來,看主人到底要干什么。他剛趕到,唐吉訶德就對他說:
“趕緊把頭盔給我,朋友,我看要有事了。或許前面的事非我不能解決呢。快去拿我的甲胄來。”
綠衣人聽到此話,舉目向四周望去,只見前方有一輛大車迎面向他們走來,車上插著兩三面小旗,估計是給皇家送錢的車。他把這意思對唐吉訶德說了,可唐吉訶德不相信,仍以為凡是他遇到的事情都是險情。
“嚴陣以待,穩操勝券。我已做好準備,不會有任何失誤。根據我的經驗,我的敵人有的是看得見的,有的是隱身的,不知什么時候、什么地方,他們就會以某種方式向我進攻。”
唐吉訶德轉過身去向桑喬要頭盔。桑喬來不及把頭盔里的奶酪拿出來,只好把頭盔連同奶酪一起交給了唐吉訶德。唐吉訶德接過頭盔,看也沒看,就匆忙扣到了腦袋上。奶酪一經擠壓,流出了漿汁,弄得唐吉訶德臉上胡子上都是汁液。唐吉訶德嚇了一跳,問桑喬:
“怎么回事,桑喬?是我的腦袋變軟了,還是我的腦漿流出來了,或者是我從腳冒到頭上來的汗?如果是我的汗,那肯定不是嚇出來的汗水。我相信我現在面臨的是非常可怕的艱險。你有什么給我擦臉的東西,趕緊遞給我。這么多汗水,我都快看不見了。”
桑喬一聲不響地遞給唐吉訶德一塊布,暗自感謝上帝,沒有讓唐吉訶德把事情看破。唐吉訶德用布擦了擦臉,然后把頭盔拿下來,看里面到底是什么東西把他的腦袋弄得涼颼颼的。他一看頭盔里是白糊狀的東西,就拿到鼻子前聞了聞,說:
“我以托搏索的杜爾西內亞夫人的生命發誓,你在頭盔里放了奶酪,你這個叛徒!不要臉的東西!沒有教養的侍從!”
桑喬不慌不忙、不露聲色地說道:
“如果是奶酪,您就給我,我把它吃了吧……不過,還是讓魔鬼吃吧,準是魔鬼放在里面的。我怎么敢弄臟您的頭盔呢?您真是找對人了!我敢打賭,大人,上帝告訴我,肯定也有魔法師在跟我搗亂,因為我是您一手栽培起來的。他們故意把那臟東西放在頭盔里面,想激起您的怒火,又像過去一樣打我一頓。不過,這次他們是枉費心機了。我相信我的主人辦事通情達理,已經注意到我這兒既沒有奶酪,也沒有牛奶和其他類似的東西。即使有的話,我也會吃到肚子里了,而不是放在頭盔里。”
“這倒有可能。”唐吉訶德說。
紳士把這一切看在眼里,心里驚訝,特別是看見唐吉訶德把腦袋、臉、胡子和頭盔擦干凈后,又把頭盔扣到了腦袋上,更是愕然。唐吉訶德在馬上坐定,讓人拿過劍來,又抓起長矛,說道:
“不管是誰,讓他現在就來吧!即使魔鬼來了,我也做好了準備!”
這時,那輛插著旗子的車已經來到跟前,只見車夫騎在騾子上,還有一個人坐在車的前部。唐吉訶德攔在車前,問道:
“你們到哪兒去,兄弟們?這是誰的車,車上裝的是什么東西,那些旗子又是什么旗?”
車夫答道:
“這是我的車,車上是兩只關在籠子里的兇猛的獅子。這是奧蘭的總督送給國王陛下的禮物。旗子是我們國王的旗,表示這車上是他的東西。”
“獅子很大嗎?”唐吉訶德問。
“太大了,”坐在車前的那個人說,“從非洲運到西班牙的獅子里,沒有比它們更大的,連像它們一樣大的也沒有。我是管獅人。我運送過許多獅子,但是像這兩只這樣的,還從來沒有運送過。這是一雄一雌。雄獅關在前面的籠子里,雌獅關在后面的籠子里。它們今天還沒吃東西,餓得很。您讓一下路,我們得趕緊走,以便找個能夠喂它們的地方。”
唐吉訶德笑了笑,說道:
“想拿小獅子嚇唬我?用獅子嚇唬我!已經晚了!我向上帝發誓,我要讓這兩位運送獅子的大人看看,我到底是不是那種怕獅子的人!喂,你下來!你既然是管獅人,就把籠子打開,把獅子放出來。我要讓你看看,曼查的唐吉訶德到底是什么人,即使魔法師弄來獅子我也不怕!”
“這下可好了,”紳士心中暗想,“這下我們的騎士可露餡了,肯定是那些奶酪泡軟了他的腦袋,讓他的腦子化膿了。”
這時桑喬來到紳士身旁,對他說:
“大人,看在上帝份上,想個辦法別讓我的主人動那些獅子吧。否則,咱們都得被撕成碎片。”
“難道你的主人是瘋子嗎?”紳士問道,“你竟然如此害怕,相信他會去碰那些兇猛的野獸?”
“他不是瘋子,”桑喬說,“他只是太魯莽了。”
“我能讓他不魯莽。”紳士說。
唐吉訶德正催著管獅人打開籠子。紳士來到唐吉訶德身旁,對他說道:
“騎士大人,游俠騎士應該從事那些有望成功的冒險,而不要從事那些根本不可能成功的事情。勇敢如果到了讓人害怕的地步,那就算不上勇敢,而應該說是發瘋了。更何況這些獅子并不是沖著您來的,它們根本就沒這個意思。它們是被當作禮物送給陛下的,攔著獅子,不讓送獅人趕路就不合適了。”
“紳士大人,”唐吉訶德說,“您還是跟您溫順的石雞和兇猛的白鼬去講道理吧。每個人管好自己的事就行了。這是我的事,我知道這些獅子是不是沖著我來的。”
唐吉訶德又轉過身去對管獅人說:
“我發誓,你這個混蛋,如果你不趕緊打開籠子,我就要用這支長矛把你插在這輛車上。”
趕車人見唐吉訶德這身古怪的盔甲,又見他決心已下,就對他說:
“我的大人,求您行個好,在放出獅子之前先讓我把騾子卸下來吧。如果獅子把騾子咬死,我這輩子就完了。除了這幾匹騾子和這輛車,我就沒什么財產了。”
“你這個人真是膽小!”唐吉訶德說,“那你就下來,把騾子解開吧,隨你便。不過,你馬上就可以知道,你是白忙活一場,根本不用費這個勁。”
趕車人從騾子背上下來,趕緊把騾子從車上解下來。管獅人高聲說道:
“在場的諸位可以作證,我是被迫違心地打開籠子,放出獅子的。而且,我還要向這位大人聲明,這兩只畜生造成的各種損失都由他負責,而且還得賠償我的工錢和損失。在我打開籠子之前,請各位先藏好。反正我心里有數,獅子不會咬我。”
紳士再次勸唐吉訶德不要做這種發瘋的事,這簡直是在冒犯上帝。唐吉訶德說,他知道自己在做什么。紳士讓他再好好考慮一下,就會知道他是在自欺欺人。
“大人,”唐吉訶德說,“假如您現在不想做這個您認為是悲劇的觀眾,就趕快騎上您的母馬,躲到安全的地方去吧。”
桑喬聽到此話,眼含熱淚地勸唐吉訶德放棄這個打算。若與此事相比,風車之戰呀,砑布機那兒的可怕遭遇呀,以及他以前的所有驚險奇遇,都是小巫見大巫了。
“您看,大人,”桑喬說,“這里并沒有什么魔法之類的東西。我看見籠子的柵欄里伸出了一只真正的獅爪。由此我猜,既然獅子的爪子就有那么大,那只獅子肯定是個龐然大物。”
“你因為害怕,”唐吉訶德說,“所以覺得那只獅子至少有半邊天那么大。你靠邊兒,桑喬,讓我來。如果我死在這兒,你知道咱們以前的約定,你就去杜爾西內亞那兒。別的我就不說了。”
唐吉訶德又說了其他一些話,看來讓他放棄這個怪譎的念頭是沒指望了。綠衣人想阻止他,可又覺得自己實在難以和唐吉訶德的武器匹敵,而且跟一個像唐吉訶德這樣十足的瘋子交鋒,也算不上什么英雄。唐吉訶德又催促送獅人打開籠門,而且還不斷地威脅他。綠衣人利用這段時間趕緊催馬離開了。桑喬也騎著他的驢,車夫騎著自己的騾子,都想在獅子出籠之前盡可能地離車遠一些。桑喬為唐吉訶德這次肯定會喪生于獅子爪下而哭泣。他還咒罵自己運氣不佳,說自己真愚蠢,怎么會想到再次為唐吉訶德當侍從呢。不過哭歸哭,怨歸怨,他并沒有因此就停止催驢跑開。管獅人見該離開的人都已經離開了,就把原來已經軟硬兼施過的那一套又軟硬兼施了一遍。唐吉訶德告訴管獅人,他即使再軟硬兼施,也不會有什么效果,還是趁早離開為好。
在管獅人打開籠門的這段時間里,唐吉訶德首先盤算的是與獅子作戰時,徒步是否比騎馬好。最后他決定步戰,怕羅西南多一看見獅子就嚇壞了。于是他跳下馬,把長矛扔在一旁,拿起盾牌,拔出劍,以非凡的膽量和超常的勇氣一步步走到車前,心中誠心誠意地祈求上帝保佑自己,然后又請求他的夫人杜爾西內亞保佑自己。應該說明的是,這個真實故事的作者寫到此處,不禁感慨地說道:“啊,曼查的孤膽英雄唐吉訶德,你是世界上所有勇士的楷模,你是新的萊昂·唐曼努埃爾①二世,是西班牙所有騎士的驕傲!我用什么語言來形容你這駭人的事跡呢?我如何才能讓以后幾個世紀的人相信這是真的呢?我即使極盡贊頌之詞,對你來說又有什么過分呢?你孤身一人,渾身是膽,豪情滿懷,手持單劍,而且不是那種鐫刻著小狗的利劍②,拿的也不是锃亮的鋼盾,卻準備與來自非洲大森林的兩只最兇猛的獅子較量!你的行為將會給你帶來榮耀,勇敢的曼查人,我已經找不到合適的詞語來贊頌你了。”
--------
①據傳,一次觀看幾只從非洲為國王運來的獅子,一位夫人不慎將手套掉進了獅籠。唐曼努埃爾走進獅籠,拾回了手套。
②托萊多著名的劍匠胡利安·德爾·雷伊所鑄的劍上鐫刻有一只小狗作為標志。
作者的感嘆到此為止。現在言歸正傳:管獅人見唐吉訶德已擺好了架勢,看來再不把獅子放出來是不行了,否則那位已經暴跳如雷的騎士真要不客氣了。他只好把第一個籠子的門完全打開。前面說過,這個籠子里關的是一頭雄獅,體積龐大,面目猙獰。它本來躺在籠子里,現在它轉過身來,抬起爪子,伸個懶腰,張開大嘴,又不慌不忙地打了個呵欠,用它那足有兩拃長的舌頭舔了舔眼圈。做完這些之后,它把頭伸到籠子外面,用它似乎冒著火的眼睛環顧四周。它那副眼神和氣勢,即使再冒失的人見了也會膽寒。只有這位唐吉訶德認真地盯著獅子,準備等獅子走下車后同它展開一場搏斗,把它撕成碎片。
唐吉訶德的癲狂此時已達到了空前的頂峰。可是寬宏大量的獅子卻并不那么不可一世,無論小打小鬧或者暴跳如雷,它仿佛都滿不在乎。就像前面講到的那樣,它環視四周后又轉過身去,把屁股朝向唐吉訶德,慢吞吞、懶洋洋地重新在籠子里躺下了。唐吉訶德見狀讓管獅人打獅子幾棍,激它出來。
“這我可不干,”管獅人說,“如果我去激它,它首先會把我撕成碎片。騎士大人,您該知足了,這就足以表明您的勇氣了。您不必再找倒霉了。獅籠的門敞開著,它出來不出來都由它了。不過,它現在還不出來,恐怕今天就不會出來了。您的英雄孤膽已經得到了充分證明。據我了解,任何一位驍勇的斗士都只是向對手挑戰,然后在野外等著他。如果對手沒有到場,對手就會名譽掃地,而等待交手的那個人就取得了勝利的桂冠。”
“這倒是真的,”唐吉訶德說,“朋友,把籠門關上吧。不過,你得盡可能為你親眼看到的我的所作所為做證,那就是你如何打開了籠子,我在此等待,可它不出來;我一再等待,可它還是不出來,而且又重新躺下了。我只能如此了。讓魔法見鬼去吧,讓上帝幫助理性和真理,幫助真正的騎士精神吧。照我說的,把籠門關上吧。我去叫那些逃跑的人回來,讓他們從你的嘴里得知我這番壯舉吧。”
管獅人把籠門關上了。唐吉訶德把剛才用來擦臉上奶酪的白布系在長矛的鐵頭上,開始呼喚。那些人在紳士的帶領下正馬不停蹄地繼續逃跑,同時還頻頻地回過頭來看。桑喬看見了白布,說道:
“我的主人正叫咱們呢。他肯定把獅子打敗了。如果不是這樣,就叫我天誅地滅!”
大家都停住了,認出那個晃動白布的人的確是唐吉訶德,這才稍稍定了神,一點一點地往回走,一直走到能夠清楚地聽到唐吉訶德喊話的地方,最后才來到大車旁邊。他們剛到,唐吉訶德就對車夫說:
“重新套上你的騾子,兄弟,繼續趕你的路吧。桑喬,你拿兩個金盾給他和管獅人,就算我耽誤了他們的時間而給他們的補償吧。”
“我會很高興地把金盾付給他們,”桑喬說,“不過,獅子現在怎么樣了?是死了還是活著呢?”
于是管獅人就斷斷續續而又十分詳細地介紹了那次戰斗的結局。他盡可能地夸大唐吉訶德的勇氣,說獅子一看見唐吉訶德就害怕了。盡管籠門有很長一段時間都是敞開的,可是獅子卻不愿意也沒膽量從籠子里走出來。騎士本想把獅子趕出來,但由于他對騎士說,那樣就是對上帝的冒犯,騎士才很不情愿地讓他把籠門關上了。
“怎么樣,桑喬?”唐吉訶德問,“難道還有什么魔法可以斗得過真正的勇氣嗎?魔法師可以奪走我的運氣,但要想奪走我的力量和勇氣是不可能的。”
桑喬把金盾交給了車夫和管獅人。車夫套上了騾子。管獅人吻了唐吉訶德的手,感謝他的賞賜,并且答應到王宮見到國王時,一定把這件英勇的事跡稟報給國王。
“假如陛下問這是誰的英雄事跡,你就告訴他是獅子騎士的。從今以后,我要把我以前那個猥獕騎士的稱號改成這個稱號。我這是沿襲游俠騎士的老規矩,也就是隨時根據需要來改變稱號。”唐吉訶德說道。
大車繼續前行,唐吉訶德、桑喬和綠衣人也繼續趕自己的路。
這時,迭戈·德米蘭達默不作聲地觀察唐吉訶德的言談舉止,覺得這個人說他明白吧卻又犯病,說他瘋傻吧卻又挺明白。迭戈·德米蘭達還沒聽說過有關唐吉訶德的第一部小說。如果他讀過那部小說,就會對唐吉訶德的瘋癲有所了解,不至于對其言談舉止感到驚奇了。正因為他不知道那本小說,所以他覺得唐吉訶德一會兒像瘋子,一會兒又像明白人;聽其言,侃侃而談,頭頭是道;觀其行,則荒謬透頂,冒失莽撞。迭戈·德米蘭達自言自語道:“他把裝著奶酪的頭盔扣在腦袋上,竟以為是魔法師把自己的腦袋弄軟了,還有什么比這類事更荒唐的嗎?還有什么比要同獅子較量更冒失的嗎?”迭戈·德米蘭達正在獨自思索,暗自嘀咕,唐吉訶德對他說道:
“迭戈·德米蘭達大人,您一定是把我看成言談舉止都十分荒唐的瘋子了吧?這也算不了什么,我的所作所為也的確像個瘋子。但即使如此,我還是希望您注意到,我并不是像您想象的那樣又瘋又笨。一位騎士當著國王的面,在一個巨大的廣場中央一槍刺中一頭咆哮的公牛,自然體面;騎士披一身閃光的盔甲,在夫人們面前得意洋洋地進入比武競技場,誠然風光;騎士的所有武術演練都是很露臉的事情,既可以供王宮貴族開心消遣,又可以為他們增光。不過,這些都還是不如游俠騎士體面。游俠騎士游歷沙漠荒野,穿過大路小道,翻山嶺,越森林,四處征險,就是想完成自己的光榮使命,得以萬世留芳。我認為,游俠騎士在某個人煙稀少的地方幫助一位寡婦,比一位宮廷騎士在城市里向某位公主獻殷勤要光榮得多。所有的騎士都各負其責。宮廷騎士服侍貴夫人們,身著侍從制服為國王點綴門面,用自己家豐盛的食物供養貧困的騎士,組織比武,參加比賽,表現出偉大豪爽的氣魄,尤其要表現出一個虔誠的基督徒的品德,這樣才算完成了自己的職責。可是,游俠騎士要到世界最偏遠的地方去,闖入最困難的迷津,爭取做到常人難以做到的事情,在草木稀少的地方頂著酷夏的炎炎烈日,在冰天雪地的嚴冬冒著凜冽的寒冷;獅子嚇不住他們,在魑魅魍魎面前他們也無所畏懼,而是尋找它們,向它們進攻,戰勝它們,這才是游俠騎士真正重要的職責。
“命運使我有幸成為游俠騎士的一員,我不能放棄我認為屬于我的職責范圍內的任何一個進攻機會。因此,向獅子發動進攻完全是我應該做的事情,雖然我也知道這顯得過分魯莽了。我知道何謂勇敢,它是介于兩種缺陷之間的一種美德,不過,寧可勇敢過頭,近于魯莽,也不要害怕到成為膽小鬼的地步;這就好像揮霍比吝嗇更接近慷慨一樣,魯莽也比怯懦更接近真正的勇敢。在這類征服艱險的事情中,迭戈大人,請您相信,即使輸牌,也要能爭取一張牌就多爭取一張,因為聽人家說‘這個騎士大膽莽撞’,總要比聽人家說‘這個騎士膽小怕事’好得多。”
“唐吉訶德大人,”迭戈說,“您的所有言行合情合理。我估計,即使游俠騎士的規則完全失傳了,也可以在您的心中找到。這些規則已經儲存在您的心中。天已經晚了,咱們得加緊趕到我家那個村子去。您也該休息了,辛勞半天,即使身體上不感覺累,精神上也該覺到累了。精神上的疲勞同樣可以導致身體上的勞累。”
“我十分榮幸地接受您的盛情邀請,迭戈大人。”唐吉訶德說。
兩人加速催馬向前。大約下午兩點時,他們趕到了迭戈家所在的那個村莊。唐吉訶德稱迭戈為綠衣騎士。
“趕緊把頭盔給我,朋友,我看要有事了。或許前面的事非我不能解決呢。快去拿我的甲胄來。”
綠衣人聽到此話,舉目向四周望去,只見前方有一輛大車迎面向他們走來,車上插著兩三面小旗,估計是給皇家送錢的車。他把這意思對唐吉訶德說了,可唐吉訶德不相信,仍以為凡是他遇到的事情都是險情。
“嚴陣以待,穩操勝券。我已做好準備,不會有任何失誤。根據我的經驗,我的敵人有的是看得見的,有的是隱身的,不知什么時候、什么地方,他們就會以某種方式向我進攻。”
唐吉訶德轉過身去向桑喬要頭盔。桑喬來不及把頭盔里的奶酪拿出來,只好把頭盔連同奶酪一起交給了唐吉訶德。唐吉訶德接過頭盔,看也沒看,就匆忙扣到了腦袋上。奶酪一經擠壓,流出了漿汁,弄得唐吉訶德臉上胡子上都是汁液。唐吉訶德嚇了一跳,問桑喬:
“怎么回事,桑喬?是我的腦袋變軟了,還是我的腦漿流出來了,或者是我從腳冒到頭上來的汗?如果是我的汗,那肯定不是嚇出來的汗水。我相信我現在面臨的是非常可怕的艱險。你有什么給我擦臉的東西,趕緊遞給我。這么多汗水,我都快看不見了。”
桑喬一聲不響地遞給唐吉訶德一塊布,暗自感謝上帝,沒有讓唐吉訶德把事情看破。唐吉訶德用布擦了擦臉,然后把頭盔拿下來,看里面到底是什么東西把他的腦袋弄得涼颼颼的。他一看頭盔里是白糊狀的東西,就拿到鼻子前聞了聞,說:
“我以托搏索的杜爾西內亞夫人的生命發誓,你在頭盔里放了奶酪,你這個叛徒!不要臉的東西!沒有教養的侍從!”
桑喬不慌不忙、不露聲色地說道:
“如果是奶酪,您就給我,我把它吃了吧……不過,還是讓魔鬼吃吧,準是魔鬼放在里面的。我怎么敢弄臟您的頭盔呢?您真是找對人了!我敢打賭,大人,上帝告訴我,肯定也有魔法師在跟我搗亂,因為我是您一手栽培起來的。他們故意把那臟東西放在頭盔里面,想激起您的怒火,又像過去一樣打我一頓。不過,這次他們是枉費心機了。我相信我的主人辦事通情達理,已經注意到我這兒既沒有奶酪,也沒有牛奶和其他類似的東西。即使有的話,我也會吃到肚子里了,而不是放在頭盔里。”
“這倒有可能。”唐吉訶德說。
紳士把這一切看在眼里,心里驚訝,特別是看見唐吉訶德把腦袋、臉、胡子和頭盔擦干凈后,又把頭盔扣到了腦袋上,更是愕然。唐吉訶德在馬上坐定,讓人拿過劍來,又抓起長矛,說道:
“不管是誰,讓他現在就來吧!即使魔鬼來了,我也做好了準備!”
這時,那輛插著旗子的車已經來到跟前,只見車夫騎在騾子上,還有一個人坐在車的前部。唐吉訶德攔在車前,問道:
“你們到哪兒去,兄弟們?這是誰的車,車上裝的是什么東西,那些旗子又是什么旗?”
車夫答道:
“這是我的車,車上是兩只關在籠子里的兇猛的獅子。這是奧蘭的總督送給國王陛下的禮物。旗子是我們國王的旗,表示這車上是他的東西。”
“獅子很大嗎?”唐吉訶德問。
“太大了,”坐在車前的那個人說,“從非洲運到西班牙的獅子里,沒有比它們更大的,連像它們一樣大的也沒有。我是管獅人。我運送過許多獅子,但是像這兩只這樣的,還從來沒有運送過。這是一雄一雌。雄獅關在前面的籠子里,雌獅關在后面的籠子里。它們今天還沒吃東西,餓得很。您讓一下路,我們得趕緊走,以便找個能夠喂它們的地方。”
唐吉訶德笑了笑,說道:
“想拿小獅子嚇唬我?用獅子嚇唬我!已經晚了!我向上帝發誓,我要讓這兩位運送獅子的大人看看,我到底是不是那種怕獅子的人!喂,你下來!你既然是管獅人,就把籠子打開,把獅子放出來。我要讓你看看,曼查的唐吉訶德到底是什么人,即使魔法師弄來獅子我也不怕!”
“這下可好了,”紳士心中暗想,“這下我們的騎士可露餡了,肯定是那些奶酪泡軟了他的腦袋,讓他的腦子化膿了。”
這時桑喬來到紳士身旁,對他說:
“大人,看在上帝份上,想個辦法別讓我的主人動那些獅子吧。否則,咱們都得被撕成碎片。”
“難道你的主人是瘋子嗎?”紳士問道,“你竟然如此害怕,相信他會去碰那些兇猛的野獸?”
“他不是瘋子,”桑喬說,“他只是太魯莽了。”
“我能讓他不魯莽。”紳士說。
唐吉訶德正催著管獅人打開籠子。紳士來到唐吉訶德身旁,對他說道:
“騎士大人,游俠騎士應該從事那些有望成功的冒險,而不要從事那些根本不可能成功的事情。勇敢如果到了讓人害怕的地步,那就算不上勇敢,而應該說是發瘋了。更何況這些獅子并不是沖著您來的,它們根本就沒這個意思。它們是被當作禮物送給陛下的,攔著獅子,不讓送獅人趕路就不合適了。”
“紳士大人,”唐吉訶德說,“您還是跟您溫順的石雞和兇猛的白鼬去講道理吧。每個人管好自己的事就行了。這是我的事,我知道這些獅子是不是沖著我來的。”
唐吉訶德又轉過身去對管獅人說:
“我發誓,你這個混蛋,如果你不趕緊打開籠子,我就要用這支長矛把你插在這輛車上。”
趕車人見唐吉訶德這身古怪的盔甲,又見他決心已下,就對他說:
“我的大人,求您行個好,在放出獅子之前先讓我把騾子卸下來吧。如果獅子把騾子咬死,我這輩子就完了。除了這幾匹騾子和這輛車,我就沒什么財產了。”
“你這個人真是膽小!”唐吉訶德說,“那你就下來,把騾子解開吧,隨你便。不過,你馬上就可以知道,你是白忙活一場,根本不用費這個勁。”
趕車人從騾子背上下來,趕緊把騾子從車上解下來。管獅人高聲說道:
“在場的諸位可以作證,我是被迫違心地打開籠子,放出獅子的。而且,我還要向這位大人聲明,這兩只畜生造成的各種損失都由他負責,而且還得賠償我的工錢和損失。在我打開籠子之前,請各位先藏好。反正我心里有數,獅子不會咬我。”
紳士再次勸唐吉訶德不要做這種發瘋的事,這簡直是在冒犯上帝。唐吉訶德說,他知道自己在做什么。紳士讓他再好好考慮一下,就會知道他是在自欺欺人。
“大人,”唐吉訶德說,“假如您現在不想做這個您認為是悲劇的觀眾,就趕快騎上您的母馬,躲到安全的地方去吧。”
桑喬聽到此話,眼含熱淚地勸唐吉訶德放棄這個打算。若與此事相比,風車之戰呀,砑布機那兒的可怕遭遇呀,以及他以前的所有驚險奇遇,都是小巫見大巫了。
“您看,大人,”桑喬說,“這里并沒有什么魔法之類的東西。我看見籠子的柵欄里伸出了一只真正的獅爪。由此我猜,既然獅子的爪子就有那么大,那只獅子肯定是個龐然大物。”
“你因為害怕,”唐吉訶德說,“所以覺得那只獅子至少有半邊天那么大。你靠邊兒,桑喬,讓我來。如果我死在這兒,你知道咱們以前的約定,你就去杜爾西內亞那兒。別的我就不說了。”
唐吉訶德又說了其他一些話,看來讓他放棄這個怪譎的念頭是沒指望了。綠衣人想阻止他,可又覺得自己實在難以和唐吉訶德的武器匹敵,而且跟一個像唐吉訶德這樣十足的瘋子交鋒,也算不上什么英雄。唐吉訶德又催促送獅人打開籠門,而且還不斷地威脅他。綠衣人利用這段時間趕緊催馬離開了。桑喬也騎著他的驢,車夫騎著自己的騾子,都想在獅子出籠之前盡可能地離車遠一些。桑喬為唐吉訶德這次肯定會喪生于獅子爪下而哭泣。他還咒罵自己運氣不佳,說自己真愚蠢,怎么會想到再次為唐吉訶德當侍從呢。不過哭歸哭,怨歸怨,他并沒有因此就停止催驢跑開。管獅人見該離開的人都已經離開了,就把原來已經軟硬兼施過的那一套又軟硬兼施了一遍。唐吉訶德告訴管獅人,他即使再軟硬兼施,也不會有什么效果,還是趁早離開為好。
在管獅人打開籠門的這段時間里,唐吉訶德首先盤算的是與獅子作戰時,徒步是否比騎馬好。最后他決定步戰,怕羅西南多一看見獅子就嚇壞了。于是他跳下馬,把長矛扔在一旁,拿起盾牌,拔出劍,以非凡的膽量和超常的勇氣一步步走到車前,心中誠心誠意地祈求上帝保佑自己,然后又請求他的夫人杜爾西內亞保佑自己。應該說明的是,這個真實故事的作者寫到此處,不禁感慨地說道:“啊,曼查的孤膽英雄唐吉訶德,你是世界上所有勇士的楷模,你是新的萊昂·唐曼努埃爾①二世,是西班牙所有騎士的驕傲!我用什么語言來形容你這駭人的事跡呢?我如何才能讓以后幾個世紀的人相信這是真的呢?我即使極盡贊頌之詞,對你來說又有什么過分呢?你孤身一人,渾身是膽,豪情滿懷,手持單劍,而且不是那種鐫刻著小狗的利劍②,拿的也不是锃亮的鋼盾,卻準備與來自非洲大森林的兩只最兇猛的獅子較量!你的行為將會給你帶來榮耀,勇敢的曼查人,我已經找不到合適的詞語來贊頌你了。”
--------
①據傳,一次觀看幾只從非洲為國王運來的獅子,一位夫人不慎將手套掉進了獅籠。唐曼努埃爾走進獅籠,拾回了手套。
②托萊多著名的劍匠胡利安·德爾·雷伊所鑄的劍上鐫刻有一只小狗作為標志。
作者的感嘆到此為止。現在言歸正傳:管獅人見唐吉訶德已擺好了架勢,看來再不把獅子放出來是不行了,否則那位已經暴跳如雷的騎士真要不客氣了。他只好把第一個籠子的門完全打開。前面說過,這個籠子里關的是一頭雄獅,體積龐大,面目猙獰。它本來躺在籠子里,現在它轉過身來,抬起爪子,伸個懶腰,張開大嘴,又不慌不忙地打了個呵欠,用它那足有兩拃長的舌頭舔了舔眼圈。做完這些之后,它把頭伸到籠子外面,用它似乎冒著火的眼睛環顧四周。它那副眼神和氣勢,即使再冒失的人見了也會膽寒。只有這位唐吉訶德認真地盯著獅子,準備等獅子走下車后同它展開一場搏斗,把它撕成碎片。
唐吉訶德的癲狂此時已達到了空前的頂峰。可是寬宏大量的獅子卻并不那么不可一世,無論小打小鬧或者暴跳如雷,它仿佛都滿不在乎。就像前面講到的那樣,它環視四周后又轉過身去,把屁股朝向唐吉訶德,慢吞吞、懶洋洋地重新在籠子里躺下了。唐吉訶德見狀讓管獅人打獅子幾棍,激它出來。
“這我可不干,”管獅人說,“如果我去激它,它首先會把我撕成碎片。騎士大人,您該知足了,這就足以表明您的勇氣了。您不必再找倒霉了。獅籠的門敞開著,它出來不出來都由它了。不過,它現在還不出來,恐怕今天就不會出來了。您的英雄孤膽已經得到了充分證明。據我了解,任何一位驍勇的斗士都只是向對手挑戰,然后在野外等著他。如果對手沒有到場,對手就會名譽掃地,而等待交手的那個人就取得了勝利的桂冠。”
“這倒是真的,”唐吉訶德說,“朋友,把籠門關上吧。不過,你得盡可能為你親眼看到的我的所作所為做證,那就是你如何打開了籠子,我在此等待,可它不出來;我一再等待,可它還是不出來,而且又重新躺下了。我只能如此了。讓魔法見鬼去吧,讓上帝幫助理性和真理,幫助真正的騎士精神吧。照我說的,把籠門關上吧。我去叫那些逃跑的人回來,讓他們從你的嘴里得知我這番壯舉吧。”
管獅人把籠門關上了。唐吉訶德把剛才用來擦臉上奶酪的白布系在長矛的鐵頭上,開始呼喚。那些人在紳士的帶領下正馬不停蹄地繼續逃跑,同時還頻頻地回過頭來看。桑喬看見了白布,說道:
“我的主人正叫咱們呢。他肯定把獅子打敗了。如果不是這樣,就叫我天誅地滅!”
大家都停住了,認出那個晃動白布的人的確是唐吉訶德,這才稍稍定了神,一點一點地往回走,一直走到能夠清楚地聽到唐吉訶德喊話的地方,最后才來到大車旁邊。他們剛到,唐吉訶德就對車夫說:
“重新套上你的騾子,兄弟,繼續趕你的路吧。桑喬,你拿兩個金盾給他和管獅人,就算我耽誤了他們的時間而給他們的補償吧。”
“我會很高興地把金盾付給他們,”桑喬說,“不過,獅子現在怎么樣了?是死了還是活著呢?”
于是管獅人就斷斷續續而又十分詳細地介紹了那次戰斗的結局。他盡可能地夸大唐吉訶德的勇氣,說獅子一看見唐吉訶德就害怕了。盡管籠門有很長一段時間都是敞開的,可是獅子卻不愿意也沒膽量從籠子里走出來。騎士本想把獅子趕出來,但由于他對騎士說,那樣就是對上帝的冒犯,騎士才很不情愿地讓他把籠門關上了。
“怎么樣,桑喬?”唐吉訶德問,“難道還有什么魔法可以斗得過真正的勇氣嗎?魔法師可以奪走我的運氣,但要想奪走我的力量和勇氣是不可能的。”
桑喬把金盾交給了車夫和管獅人。車夫套上了騾子。管獅人吻了唐吉訶德的手,感謝他的賞賜,并且答應到王宮見到國王時,一定把這件英勇的事跡稟報給國王。
“假如陛下問這是誰的英雄事跡,你就告訴他是獅子騎士的。從今以后,我要把我以前那個猥獕騎士的稱號改成這個稱號。我這是沿襲游俠騎士的老規矩,也就是隨時根據需要來改變稱號。”唐吉訶德說道。
大車繼續前行,唐吉訶德、桑喬和綠衣人也繼續趕自己的路。
這時,迭戈·德米蘭達默不作聲地觀察唐吉訶德的言談舉止,覺得這個人說他明白吧卻又犯病,說他瘋傻吧卻又挺明白。迭戈·德米蘭達還沒聽說過有關唐吉訶德的第一部小說。如果他讀過那部小說,就會對唐吉訶德的瘋癲有所了解,不至于對其言談舉止感到驚奇了。正因為他不知道那本小說,所以他覺得唐吉訶德一會兒像瘋子,一會兒又像明白人;聽其言,侃侃而談,頭頭是道;觀其行,則荒謬透頂,冒失莽撞。迭戈·德米蘭達自言自語道:“他把裝著奶酪的頭盔扣在腦袋上,竟以為是魔法師把自己的腦袋弄軟了,還有什么比這類事更荒唐的嗎?還有什么比要同獅子較量更冒失的嗎?”迭戈·德米蘭達正在獨自思索,暗自嘀咕,唐吉訶德對他說道:
“迭戈·德米蘭達大人,您一定是把我看成言談舉止都十分荒唐的瘋子了吧?這也算不了什么,我的所作所為也的確像個瘋子。但即使如此,我還是希望您注意到,我并不是像您想象的那樣又瘋又笨。一位騎士當著國王的面,在一個巨大的廣場中央一槍刺中一頭咆哮的公牛,自然體面;騎士披一身閃光的盔甲,在夫人們面前得意洋洋地進入比武競技場,誠然風光;騎士的所有武術演練都是很露臉的事情,既可以供王宮貴族開心消遣,又可以為他們增光。不過,這些都還是不如游俠騎士體面。游俠騎士游歷沙漠荒野,穿過大路小道,翻山嶺,越森林,四處征險,就是想完成自己的光榮使命,得以萬世留芳。我認為,游俠騎士在某個人煙稀少的地方幫助一位寡婦,比一位宮廷騎士在城市里向某位公主獻殷勤要光榮得多。所有的騎士都各負其責。宮廷騎士服侍貴夫人們,身著侍從制服為國王點綴門面,用自己家豐盛的食物供養貧困的騎士,組織比武,參加比賽,表現出偉大豪爽的氣魄,尤其要表現出一個虔誠的基督徒的品德,這樣才算完成了自己的職責。可是,游俠騎士要到世界最偏遠的地方去,闖入最困難的迷津,爭取做到常人難以做到的事情,在草木稀少的地方頂著酷夏的炎炎烈日,在冰天雪地的嚴冬冒著凜冽的寒冷;獅子嚇不住他們,在魑魅魍魎面前他們也無所畏懼,而是尋找它們,向它們進攻,戰勝它們,這才是游俠騎士真正重要的職責。
“命運使我有幸成為游俠騎士的一員,我不能放棄我認為屬于我的職責范圍內的任何一個進攻機會。因此,向獅子發動進攻完全是我應該做的事情,雖然我也知道這顯得過分魯莽了。我知道何謂勇敢,它是介于兩種缺陷之間的一種美德,不過,寧可勇敢過頭,近于魯莽,也不要害怕到成為膽小鬼的地步;這就好像揮霍比吝嗇更接近慷慨一樣,魯莽也比怯懦更接近真正的勇敢。在這類征服艱險的事情中,迭戈大人,請您相信,即使輸牌,也要能爭取一張牌就多爭取一張,因為聽人家說‘這個騎士大膽莽撞’,總要比聽人家說‘這個騎士膽小怕事’好得多。”
“唐吉訶德大人,”迭戈說,“您的所有言行合情合理。我估計,即使游俠騎士的規則完全失傳了,也可以在您的心中找到。這些規則已經儲存在您的心中。天已經晚了,咱們得加緊趕到我家那個村子去。您也該休息了,辛勞半天,即使身體上不感覺累,精神上也該覺到累了。精神上的疲勞同樣可以導致身體上的勞累。”
“我十分榮幸地接受您的盛情邀請,迭戈大人。”唐吉訶德說。
兩人加速催馬向前。大約下午兩點時,他們趕到了迭戈家所在的那個村莊。唐吉訶德稱迭戈為綠衣騎士。
網友關注
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十六章 大騙子的魔術
- 烏木馬的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第四章 三少帝紀第四
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 智者盲老人的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十四章 飛猴
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 麥穗的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 終身不笑者的故事
- 駝背的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 航海家辛巴達的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第五章 后妃傳第五
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十三章 救助
- 錢商和匪徒的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 哈·曼丁的故事
- 上帝的食物
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 睡著的國王的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 圣母的小酒杯
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第三章 救出了稻草人
- 第二二章 桂特林的國家
- 第四章 穿過森林去的路
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第十八章 到南方去
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二十章 武文世王公傳
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 墳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第一章 武帝紀第一
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 老漢倫克朗
- 三根綠枝
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第九章 田鼠皇后
- 第十章 守衛城門的人
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第七章 驚險的旅程
- 洗染匠和理發師的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第三章 武帝紀第三
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第一章 旋風來了
精品推薦
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世