第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
這部巨著的譯者說,當他翻譯到蒙特西諾斯洞窟探險這一章時,發現原作者錫德·哈邁德·貝嫩赫利本人在邊白上寫了下面幾句話:
“我不能相信,也不想讓自己相信,英勇的唐吉訶德真會遇到前面一章所記述的事情。他在此之前的各種奇遇都還真實可信,而洞窟奇遇這一章卻顯得不著邊際,太超乎常理了。我不能想象,作為那個時代最當之無愧的貴族、最高尚的騎士,唐吉訶德竟會騙人;就是把他殺了,他也不會騙人。另外,我覺得他能講得這樣有聲有色,這絕不是短時間內能夠編出來的胡話。假如這段經歷是杜撰的,我并沒有責任,所以我也不管它是真是假,照寫不誤。讀者須慎重對待,自己去判斷,我也只能如此而已。不過,我確實聽說唐吉訶德在臨終之前反悔,承認這一段是他編的,因為他覺得在有關他的故事里應該有一段這樣的經歷。”然后,作者又言歸正傳:
小伙子對桑喬的大膽和唐吉訶德的耐心深感驚訝。他以為,唐吉訶德是由于見到了他的夫人杜爾西內亞而高興,盡管是中了魔法的杜爾西內亞也好,否則,桑喬免不了因為自己的那番話而遭受皮肉之苦,桑喬對主人的那番話確實出格了。小伙子對唐吉訶德說:
“唐吉訶德大人,我覺得同您走這一趟確實受益匪淺,我從中得到了四個好處。第一就是認識了您,我覺得這是我的幸運。第二,我知道了這個蒙特西諾斯洞窟里的情況,并且了解了瓜迪亞納河和魯伊德拉諸河的變遷,這對我的《西班牙的奧維德》很有益處。第三,我知道了紙牌自古就有,至少在卡洛馬尼奧皇帝時代就有了。按照您所說的,蒙特西諾斯同杜蘭達爾德說了半天話之后,杜蘭達爾德才醒過來說道:‘別著急,那就洗牌吧。’這種話肯定不會是在他被魔法制服以后,而是在他中魔法以前,在法國,即剛才說的那個卡洛馬尼奧皇帝時代學會的。這個考證對于我正在編寫的另一本書《維爾吉利奧·波利多羅古代發明補遺》也同樣很有幫助。我覺得那本書里似乎忘了寫紙牌的由來,現在正好寫進去。這很重要,何況引證的又是像杜蘭達爾德這樣既嚴肅又可靠的人物。第四,就是確切查明了瓜迪亞納河的發源地,這個問題到現在尚不為人所知呢。”
“您說得對,”唐吉訶德說,“不過我想問一下,雖說我對上帝能否恩準您的書出版還表示懷疑,但假如他能恩準,您打算把您的書獻給誰呢?”
“所有能夠接受我獻書的達官貴人。”小伙子說。
“那不會有很多,”唐吉訶德說,“并不是他們不配,而是因為他們不愿意接受。他們覺得沒有義務滿足作者因其作品而應當享受的榮譽。不過,我認識的一位王子可以彌補這項缺陷,而且能彌補得甚好,如果我斗膽說出來,恐怕即使心胸再寬廣的人也會嫉妒呢。可是,咱們還是先說到這兒吧,等有時間再慢慢聊。現在,咱們先去找個過夜的地方吧。”
“離這兒不遠的地方有座寺院,”小伙子說,“住著一位隱士,聽說他當過兵。大家覺得他是個好基督徒,而且特別見多識廣,心地善良。他在寺院旁邊自己花錢蓋了一間房子。房子雖小,畢竟能容得下幾個客人。”
“這位隱士也有母雞嗎?”桑喬問。
“很少有隱士不養母雞的。”唐吉訶德說,“現在的隱士不同于埃及沙漠地帶的那些隱士,穿的是棕櫚葉,吃的是草根。我并不是想由此及彼,我只是想說明現在的隱士不像以前的教士那樣清苦。不過,這并不等于說現在的隱士不像以前的隱士那樣善良。至少我覺得他們還是善良的。如果人已經變壞了,假裝善良的虛偽總比公開的罪惡強。”
他們正說著,迎面走來一個人。那人走得急,而且不時用棍子抽打一匹馱著長矛和戟的騾子,走到他們面前時,只打了個招呼,便匆匆過去了。唐吉訶德對那人說:
“那位好人,請停一停。看來你走得太快了,那頭騾子恐怕不一定受得了呢。”
“我不能停下來,大人。”那個人說,“我帶的這些兵器明天還得用呢,所以我現在不能停下來,再見吧。不過,如果你想知道我為什么要運這些東西,我打算今晚就住在過了寺院之后的那個客店里。你要是順路,就去找我,我可以給你講些新鮮事。現在還是再見吧。”
說完,不等唐吉訶德問他想講什么新鮮事,他就急急地催騾走了。唐吉訶德覺得有些奇怪,而且他向來愛打聽新鮮事,就吩咐立刻啟程,也到那個客店,而不是去寺院光顧小伙子所說的那個隱士了。
于是三個人上了馬,直奔客店,到達客店時,天色已接近傍晚。路過寺院時,小伙子曾建議唐吉訶德進去喝一杯。桑喬聽到此話,立即掉轉驢向寺院奔去,唐吉訶德和小伙子也跟了過去。可是命運好像跟桑喬過不去,隱士偏巧不在家,只碰到一個替隱士看家的人。三個人要向那個看家人買點貴的東西①,那人回答說主人沒有貴的東西,不過,若是要便宜的水,他十分樂意提供。
“若是因為口渴,”桑喬說,“路上就有井,我喝井水就可以解渴了。”
于是他們離開寺院,催騾向客店趕去,走了不遠,就發現前面有一位青年,他走得并不快,所以很快就趕上了他。青年肩上扛著劍,劍上挑著一個包袱,估計里面是短褲或肥腿褲、短斗篷、襯衣之類的衣服。他身上穿著絲絨短外套,有的地方已經磨得發亮了,襯衣也露在外面,腳上穿的是絲襪和京城當時流行的方頭鞋②,年齡大約十八九歲,一張快活的臉,看樣子挺機靈。他嘴里哼著塞基迪亞③解悶,走到他們面前時,正好唱完一曲。小伙子記得歌詞是這樣唱的:
從戎皆因貧困,
有錢決不入伍。
--------
①當時習慣以此來指葡萄酒。
②據說,當時一位叫萊爾馬的公爵腳孤拐很大,所以穿了一雙方頭鞋。于是,很多朝臣都仿效他,一時京城頗為風行方頭鞋。
③西班牙一種民間樂曲及舞蹈,歌詞為四行至七行的短詩。
唐吉訶德首先同青年攀談。唐吉訶德問他:
“英俊的青年啊,看你輕裝趕路,要去何方?如果你不介意,我們想知道。”
青年回答說:
“輕裝趕路是因為天氣熱和貧困,我要去投軍。”
“因為天氣熱還說得過去,”唐吉訶德說,“因為貧困是怎么回事?”
“大人,”那個青年說,“我這個包袱里有幾條絲絨肥腿褲和一件短外套。如果我在路上穿壞,進城時就沒有像樣的衣服了,我也沒錢再買衣服。還有,也是為了圖涼快,我才穿得這么少,等我趕到離這兒十二西里遠的步兵連入伍時再把衣服都穿上。那兒有不少車馬到碼頭去,據說碼頭在卡塔赫納。我寧愿入伍為國王效勞,也不愿意在京城里伺候窮光蛋。”
“您難道能得到什么賞賜嗎?”小伙子問。
“若是我伺候一位西班牙的大人物,或者什么貴人,我肯定能得到賞賜。”青年人說,“伺候貴人總會有好處,仆役里往往出少尉或上尉,或者能弄到其他什么好差事。可是我不那么走運,總是伺候所謂的王位繼承人或者收入菲薄的人,漿洗一條衣領就會花掉他們的一半薪俸。小聽差若能掙大錢,那才是怪事呢。”
“你以你的生命發誓,告訴我,朋友,”唐吉訶德問道,“你干了這么多年,難道連一套制服都沒掙到嗎?”
“倒是給了我兩套,”青年人說,“不過,就像出家人還俗之前要交還法衣,再取回自己的衣服一樣,侍從們完成了在宮廷的服役后回家,制服也就收走了。制服當初只是為了裝門面用的。”
“就像意大利人說的,真夠奸的。”唐吉訶德說,“不過,你已經離開了宮廷,壯志滿懷,應當看成是走了幸運之路。世界上再沒有比首先為上帝效力,其次為國王和自己的主人效勞,尤其是以習武來為他們效勞更光榮、更有益的事情了。就像我多次說過的那樣,習武即使不能像從文那樣有利可圖,至少比從文更能贏得榮譽。盡管文人比武士建立了更多的功業,我仍然覺得武士與文人相比,有種說不出的感覺,我知道那是一種輝煌的感覺,遠遠超過了文人。我現在有句話要對你說,你要記在腦子里,這對你會很有益處,會減輕你的負擔。這句話就是要摒棄對可能遇到不測的憂慮,因為不測再大,至多不過是一死;如果死得其所,死是最崇高的事情。
“曾經有人問那位英勇的羅馬皇帝凱撒,什么是最好的死亡方式。他回答說,最好是突如其來、意想不到地死去。盡管這聽起來像是一個無視上帝真正存在的異教徒的回答,卻說得很對,因為這樣可以免除人類心靈的痛苦。假如你在兩軍沖突中陣亡,或者被炮彈擊中,或者被地雷炸飛,那又何妨呢?反正都是一死,一切都結束了。按照泰倫提烏斯①的說法,戰死比逃生更能稱得上勇士;越是服從指揮官,越是盡可能執行指揮官的命令,就越能獲得優秀戰士的美名。你記住,孩子,一個優秀戰士身上散發出的應當是火藥味,而不是香味。當你年事已高卻仍然從事這項光榮使命時,即使你滿身傷痕,斷手瘸腿,你至少也感到一種光榮,不會因為自己的貧困而感到羞恥。況且,現在已就如何救濟老弱病殘士兵發布了命令。有的人嫌年老的黑奴不能干活,就借口‘解放他們’而把他們趕走,如果用這種辦法來對待老弱病殘的士兵就不對了,這會使他們遭受饑餓,導致死亡。這件事我現在不想再談了,你先上來,騎在我的馬屁股上。咱們一同到客店去,再同我一起吃頓晚飯吧。明天早晨你繼續趕你的路,愿上帝讓你如愿以償。”
--------
①泰倫提烏斯是古羅馬喜劇家。
那個青年沒有騎唐吉訶德的馬屁股,不過,他同意與唐吉訶德在客店共進晚餐。據說,桑喬當時心里想:
“上帝保佑我的主人吧!他剛才說了那么多,又說得那么好,可說起蒙特西諾斯洞窟的事情時,他怎么竟胡說他見到了那么多根本不可能見到的東西呢?好吧,以后再看吧。”
傍晚時分,他們到達了客店。這回桑喬有些高興,因為他的主人沒有像以住那樣把客店當成城堡,而是把它當成了真正的客店。他們一進客店,唐吉訶德就向店主打聽那個運送長矛和戟的人。店主說他正在馬廄里安頓他的騾子呢。小伙子和桑喬也去安頓自己的驢,并且把馬廄里最好的馬槽和地方讓給了羅西南多。
“我不能相信,也不想讓自己相信,英勇的唐吉訶德真會遇到前面一章所記述的事情。他在此之前的各種奇遇都還真實可信,而洞窟奇遇這一章卻顯得不著邊際,太超乎常理了。我不能想象,作為那個時代最當之無愧的貴族、最高尚的騎士,唐吉訶德竟會騙人;就是把他殺了,他也不會騙人。另外,我覺得他能講得這樣有聲有色,這絕不是短時間內能夠編出來的胡話。假如這段經歷是杜撰的,我并沒有責任,所以我也不管它是真是假,照寫不誤。讀者須慎重對待,自己去判斷,我也只能如此而已。不過,我確實聽說唐吉訶德在臨終之前反悔,承認這一段是他編的,因為他覺得在有關他的故事里應該有一段這樣的經歷。”然后,作者又言歸正傳:
小伙子對桑喬的大膽和唐吉訶德的耐心深感驚訝。他以為,唐吉訶德是由于見到了他的夫人杜爾西內亞而高興,盡管是中了魔法的杜爾西內亞也好,否則,桑喬免不了因為自己的那番話而遭受皮肉之苦,桑喬對主人的那番話確實出格了。小伙子對唐吉訶德說:
“唐吉訶德大人,我覺得同您走這一趟確實受益匪淺,我從中得到了四個好處。第一就是認識了您,我覺得這是我的幸運。第二,我知道了這個蒙特西諾斯洞窟里的情況,并且了解了瓜迪亞納河和魯伊德拉諸河的變遷,這對我的《西班牙的奧維德》很有益處。第三,我知道了紙牌自古就有,至少在卡洛馬尼奧皇帝時代就有了。按照您所說的,蒙特西諾斯同杜蘭達爾德說了半天話之后,杜蘭達爾德才醒過來說道:‘別著急,那就洗牌吧。’這種話肯定不會是在他被魔法制服以后,而是在他中魔法以前,在法國,即剛才說的那個卡洛馬尼奧皇帝時代學會的。這個考證對于我正在編寫的另一本書《維爾吉利奧·波利多羅古代發明補遺》也同樣很有幫助。我覺得那本書里似乎忘了寫紙牌的由來,現在正好寫進去。這很重要,何況引證的又是像杜蘭達爾德這樣既嚴肅又可靠的人物。第四,就是確切查明了瓜迪亞納河的發源地,這個問題到現在尚不為人所知呢。”
“您說得對,”唐吉訶德說,“不過我想問一下,雖說我對上帝能否恩準您的書出版還表示懷疑,但假如他能恩準,您打算把您的書獻給誰呢?”
“所有能夠接受我獻書的達官貴人。”小伙子說。
“那不會有很多,”唐吉訶德說,“并不是他們不配,而是因為他們不愿意接受。他們覺得沒有義務滿足作者因其作品而應當享受的榮譽。不過,我認識的一位王子可以彌補這項缺陷,而且能彌補得甚好,如果我斗膽說出來,恐怕即使心胸再寬廣的人也會嫉妒呢。可是,咱們還是先說到這兒吧,等有時間再慢慢聊。現在,咱們先去找個過夜的地方吧。”
“離這兒不遠的地方有座寺院,”小伙子說,“住著一位隱士,聽說他當過兵。大家覺得他是個好基督徒,而且特別見多識廣,心地善良。他在寺院旁邊自己花錢蓋了一間房子。房子雖小,畢竟能容得下幾個客人。”
“這位隱士也有母雞嗎?”桑喬問。
“很少有隱士不養母雞的。”唐吉訶德說,“現在的隱士不同于埃及沙漠地帶的那些隱士,穿的是棕櫚葉,吃的是草根。我并不是想由此及彼,我只是想說明現在的隱士不像以前的教士那樣清苦。不過,這并不等于說現在的隱士不像以前的隱士那樣善良。至少我覺得他們還是善良的。如果人已經變壞了,假裝善良的虛偽總比公開的罪惡強。”
他們正說著,迎面走來一個人。那人走得急,而且不時用棍子抽打一匹馱著長矛和戟的騾子,走到他們面前時,只打了個招呼,便匆匆過去了。唐吉訶德對那人說:
“那位好人,請停一停。看來你走得太快了,那頭騾子恐怕不一定受得了呢。”
“我不能停下來,大人。”那個人說,“我帶的這些兵器明天還得用呢,所以我現在不能停下來,再見吧。不過,如果你想知道我為什么要運這些東西,我打算今晚就住在過了寺院之后的那個客店里。你要是順路,就去找我,我可以給你講些新鮮事。現在還是再見吧。”
說完,不等唐吉訶德問他想講什么新鮮事,他就急急地催騾走了。唐吉訶德覺得有些奇怪,而且他向來愛打聽新鮮事,就吩咐立刻啟程,也到那個客店,而不是去寺院光顧小伙子所說的那個隱士了。
于是三個人上了馬,直奔客店,到達客店時,天色已接近傍晚。路過寺院時,小伙子曾建議唐吉訶德進去喝一杯。桑喬聽到此話,立即掉轉驢向寺院奔去,唐吉訶德和小伙子也跟了過去。可是命運好像跟桑喬過不去,隱士偏巧不在家,只碰到一個替隱士看家的人。三個人要向那個看家人買點貴的東西①,那人回答說主人沒有貴的東西,不過,若是要便宜的水,他十分樂意提供。
“若是因為口渴,”桑喬說,“路上就有井,我喝井水就可以解渴了。”
于是他們離開寺院,催騾向客店趕去,走了不遠,就發現前面有一位青年,他走得并不快,所以很快就趕上了他。青年肩上扛著劍,劍上挑著一個包袱,估計里面是短褲或肥腿褲、短斗篷、襯衣之類的衣服。他身上穿著絲絨短外套,有的地方已經磨得發亮了,襯衣也露在外面,腳上穿的是絲襪和京城當時流行的方頭鞋②,年齡大約十八九歲,一張快活的臉,看樣子挺機靈。他嘴里哼著塞基迪亞③解悶,走到他們面前時,正好唱完一曲。小伙子記得歌詞是這樣唱的:
從戎皆因貧困,
有錢決不入伍。
--------
①當時習慣以此來指葡萄酒。
②據說,當時一位叫萊爾馬的公爵腳孤拐很大,所以穿了一雙方頭鞋。于是,很多朝臣都仿效他,一時京城頗為風行方頭鞋。
③西班牙一種民間樂曲及舞蹈,歌詞為四行至七行的短詩。
唐吉訶德首先同青年攀談。唐吉訶德問他:
“英俊的青年啊,看你輕裝趕路,要去何方?如果你不介意,我們想知道。”
青年回答說:
“輕裝趕路是因為天氣熱和貧困,我要去投軍。”
“因為天氣熱還說得過去,”唐吉訶德說,“因為貧困是怎么回事?”
“大人,”那個青年說,“我這個包袱里有幾條絲絨肥腿褲和一件短外套。如果我在路上穿壞,進城時就沒有像樣的衣服了,我也沒錢再買衣服。還有,也是為了圖涼快,我才穿得這么少,等我趕到離這兒十二西里遠的步兵連入伍時再把衣服都穿上。那兒有不少車馬到碼頭去,據說碼頭在卡塔赫納。我寧愿入伍為國王效勞,也不愿意在京城里伺候窮光蛋。”
“您難道能得到什么賞賜嗎?”小伙子問。
“若是我伺候一位西班牙的大人物,或者什么貴人,我肯定能得到賞賜。”青年人說,“伺候貴人總會有好處,仆役里往往出少尉或上尉,或者能弄到其他什么好差事。可是我不那么走運,總是伺候所謂的王位繼承人或者收入菲薄的人,漿洗一條衣領就會花掉他們的一半薪俸。小聽差若能掙大錢,那才是怪事呢。”
“你以你的生命發誓,告訴我,朋友,”唐吉訶德問道,“你干了這么多年,難道連一套制服都沒掙到嗎?”
“倒是給了我兩套,”青年人說,“不過,就像出家人還俗之前要交還法衣,再取回自己的衣服一樣,侍從們完成了在宮廷的服役后回家,制服也就收走了。制服當初只是為了裝門面用的。”
“就像意大利人說的,真夠奸的。”唐吉訶德說,“不過,你已經離開了宮廷,壯志滿懷,應當看成是走了幸運之路。世界上再沒有比首先為上帝效力,其次為國王和自己的主人效勞,尤其是以習武來為他們效勞更光榮、更有益的事情了。就像我多次說過的那樣,習武即使不能像從文那樣有利可圖,至少比從文更能贏得榮譽。盡管文人比武士建立了更多的功業,我仍然覺得武士與文人相比,有種說不出的感覺,我知道那是一種輝煌的感覺,遠遠超過了文人。我現在有句話要對你說,你要記在腦子里,這對你會很有益處,會減輕你的負擔。這句話就是要摒棄對可能遇到不測的憂慮,因為不測再大,至多不過是一死;如果死得其所,死是最崇高的事情。
“曾經有人問那位英勇的羅馬皇帝凱撒,什么是最好的死亡方式。他回答說,最好是突如其來、意想不到地死去。盡管這聽起來像是一個無視上帝真正存在的異教徒的回答,卻說得很對,因為這樣可以免除人類心靈的痛苦。假如你在兩軍沖突中陣亡,或者被炮彈擊中,或者被地雷炸飛,那又何妨呢?反正都是一死,一切都結束了。按照泰倫提烏斯①的說法,戰死比逃生更能稱得上勇士;越是服從指揮官,越是盡可能執行指揮官的命令,就越能獲得優秀戰士的美名。你記住,孩子,一個優秀戰士身上散發出的應當是火藥味,而不是香味。當你年事已高卻仍然從事這項光榮使命時,即使你滿身傷痕,斷手瘸腿,你至少也感到一種光榮,不會因為自己的貧困而感到羞恥。況且,現在已就如何救濟老弱病殘士兵發布了命令。有的人嫌年老的黑奴不能干活,就借口‘解放他們’而把他們趕走,如果用這種辦法來對待老弱病殘的士兵就不對了,這會使他們遭受饑餓,導致死亡。這件事我現在不想再談了,你先上來,騎在我的馬屁股上。咱們一同到客店去,再同我一起吃頓晚飯吧。明天早晨你繼續趕你的路,愿上帝讓你如愿以償。”
--------
①泰倫提烏斯是古羅馬喜劇家。
那個青年沒有騎唐吉訶德的馬屁股,不過,他同意與唐吉訶德在客店共進晚餐。據說,桑喬當時心里想:
“上帝保佑我的主人吧!他剛才說了那么多,又說得那么好,可說起蒙特西諾斯洞窟的事情時,他怎么竟胡說他見到了那么多根本不可能見到的東西呢?好吧,以后再看吧。”
傍晚時分,他們到達了客店。這回桑喬有些高興,因為他的主人沒有像以住那樣把客店當成城堡,而是把它當成了真正的客店。他們一進客店,唐吉訶德就向店主打聽那個運送長矛和戟的人。店主說他正在馬廄里安頓他的騾子呢。小伙子和桑喬也去安頓自己的驢,并且把馬廄里最好的馬槽和地方讓給了羅西南多。
網友關注
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第三章 救出了稻草人
- 阿拉丁和神燈的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 睡著的國王的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 智者盲老人的故事
- 上帝的食物
- 第二四章 再回到家里來
- 第四章 三少帝紀第四
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第一章 武帝紀第一
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 三根綠枝
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第四章 穿過森林去的路
- 終身不笑者的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十三章 救助
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十八章 到南方去
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第三章 武帝紀第三
- 漁夫和雄人魚的故事
- 圣母的小酒杯
- 第一章 旋風來了
- 第十章 守衛城門的人
- 哈·曼丁的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 烏木馬的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 錢商和匪徒的故事
- 第十四章 飛猴
- 老漢倫克朗
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十九章 會捉人的樹
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第七章 驚險的旅程
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 麥穗的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第十六章 大騙子的魔術
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 駝背的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 墳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第二章 武帝紀第二
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第九章 田鼠皇后
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
精品推薦
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世