第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
故事還差一點兒沒有講完,這時,桑喬忽然慌慌張張地從唐吉訶德住的那個頂樓上跑了下來,大聲喊道:
“諸位,快來吧,來幫幫我的主人吧,他正在進行一場我從沒見過的激烈戰斗呢。感謝上帝,他一劍就把同米科米科娜公主作對的巨人的腦袋像砍蘿卜似的整個砍下來了。”
“你說什么,兄弟?”神甫放下手中的書問道,“你發瘋了嗎,桑喬?那個巨人離這兒遠著呢,你說的是什么魔鬼呀?”
這時只聽頂樓上一聲巨響,唐吉訶德大聲喊道:
“站住!你這個盜賊、惡棍、歹徒!我已經抓住你了,你的破刀也沒用了!”
聽聲音好像是唐吉訶德在奮力砍墻壁。桑喬說:
“你們別光站著聽,倒是進去勸勸架呀,或者幫幫我的主人嘛。不過也許不需要了,那個巨人肯定已經死了,向上帝招認他以前的罪孽去了。我剛才看見地上流著血,巨人被砍掉的頭顱落在一旁,體積有大皮酒囊那么大呢?!?
“我敢打賭,”店主說,“肯定是唐吉訶德或唐魔鬼把他床邊的紅葡萄酒囊扎破了,流到地上的葡萄酒大概就是這個好心人說的血吧。”
店主說著走進頂樓,大家也都跟了進去,只見唐吉訶德穿著一身可以說是世界上最奇特的服裝。他只穿著一件襯衣,前面只能蓋到大腿,后面比前面還短六指。他的兩條腿特別長,還長滿了汗毛,沒有一點不帶汗毛的地方。頭上戴著店主那頂臟兮兮的紅帽子,左臂上繞著桑喬最反感的被單,至于桑喬為什么對它反感,他自己當然知道。唐吉訶德的右手拿著一把短劍,正揮舞著到處亂剌,嘴里還說著什么,似乎真是在同什么巨人搏斗。
好在唐吉訶德的眼睛并沒有睜開。他仍然處于睡眠狀態,做著夢同巨人作戰。他急于完成自己的大業,所以夢見自己已經來到了米科米孔王國,正在同自己的敵人戰斗。他對著酒囊剌了很多下,以為自己正在剌向巨人,結果弄得滿屋子都是葡萄酒。店主見狀勃然大怒。他向唐吉訶德沖去,攥緊拳頭猛打。若不是卡德尼奧和神甫把他拉開,那么,結束這場同巨人戰斗的人就是店主了。即使這么打,可憐的唐吉訶德還是沒有醒。直到后來理發師從井里弄來一大罐涼水,朝著唐吉訶德從頭到腳澆下去,唐吉訶德才醒過來。不過,他還是沒想起自己為什么成了這個樣子。多羅特亞見唐吉訶德穿得這么短又這么單薄,不好意思進來看這位游俠和她的對手作戰。
桑喬正在滿地找巨人的腦袋,結果沒有找到,就說:
“現在我知道了,這間房子里所有的東西都中了魔法。上一次,我就是在我現在待的這個地方被人打了一頓老拳,卻不知道是什么人打的,看不見任何人。這回,我剛才親眼看到巨人的腦袋被砍掉了,血如噴泉從巨人的身體里涌出來,現在卻找不到巨人那個腦袋了。”
“什么血呀泉的,你這個上帝和神明的敵人!”店主說,“你沒看到嗎?笨蛋,血和泉就是從這房間被戳破的酒囊里流出來的紅葡萄酒!我要讓戳破酒囊的人的靈魂到地獄里去游蕩!”
“這些我都不知道,”桑喬說,“我只知道若是找不到這個腦袋,我就會倒霉透頂,我的伯爵稱號就會化為烏有?!?
桑喬沒睡覺,卻比唐吉訶德睡著覺還糊涂,這大概是他主人的諾言造成的。
店主看到侍從糊涂,主人瘋癲,簡直氣得絕望之極。他發誓絕不能像上次那樣,讓他們不付錢就跑掉。這次他們別想靠什么騎士的特權賴任何帳,就連修補酒囊用的錢也得讓他們掏。
神甫抓住唐吉訶德的雙手。唐吉訶德以為自己已經大功告成,眼前站著的是米科米科娜公主。他在神甫面前跪了下來,說道:
“尊貴著名的公主,從今以后,您不用擔心那個惡棍再對您作惡了。我已經在高貴的上帝和我視為命根子的公主幫助下履行了我的諾言,從今以后也不再受它約束了?!?
“難道我沒說過嗎?”桑喬聽了說道,“我并沒有醉。你們看看,我的主人是不是已經把那個巨人打跑了!我的伯爵稱號也妥了,果不其然!”
誰聽了主仆二人的胡話都會忍俊不禁。大家都笑了,只有店主氣得要發瘋。最后,理發師、卡德尼奧和神甫費了不少力氣,才把唐吉訶德弄到床上。唐吉訶德看樣子疲憊已極,倒頭沉沉睡去。大家又到客店門口安慰桑喬,他正為找不到巨人的頭而著急呢。不過,最主要的是讓店主消消氣。店主為突然損失了這么多酒囊而氣急敗壞??偷曛鲖D也大聲喊道:
“這個游俠騎士到我們店里來,可算讓我們倒霉透了,我這輩子也不想再見到他們了。他們讓我們賠了多少錢!上次賠了一個晚上的晚飯、床鋪、稻草和大麥,這是他和他的侍從以及騾子和一頭驢用的。他們說自己是征險騎士,是上帝讓他們和世界上的所有冒險者走厄運,所以什么錢也不用付,還說游俠騎士的章程上就是這么寫的?,F在,還是為了他,又來了一位大人,拿走了我的尾巴,等到還回來的時候,已經毀得差不多了,毛都禿了,我丈夫想用也沒法用了。最可惡的就是弄破了我的酒囊,流了一地葡萄酒,我倒愿意這地上流的都是他的血呢。我以我已故父母的名義發誓,他們不能少給一文錢,休想!否則我就不叫我自己的名字,就不是我父母養的!”客店主婦說得怒氣沖沖,丑女仆又在一旁幫腔。她的女兒一聲不吭,只是不時地微笑一下。神甫一直在安慰她,說將盡可能地賠償她的所有損失,包括酒囊和葡萄酒,特別是那只貴重的尾巴。多羅特亞安慰桑喬說,只要能證實他的主人砍掉巨人的頭一事是真的,等她的王國太平了,她肯定會把王國里最好的伯爵領地賞給他。
桑喬聽了這話才放心了。他向公主發誓說,他的確看到了巨人的腦袋。說得更具體些,他看到巨人有一副直拖到腰部的胡子。如果巨人不見了,那肯定是魔法弄的。那間房子里的所有事都受到了魔法操縱,上次他在這兒住的時候就遇到這種情況。多羅特亞說她相信是這樣。她讓桑喬別著急,一切都會如愿以償。大家都安靜下來了,神甫就想把書看完,那本書已經看得差不多了??ǖ履釆W、多羅特亞和其他所有人都請求神甫把書讀完。神甫為了讓大家高興,他自己也想看,就把故事講了下去。故事是這樣說的:
且說安塞爾莫對卡米拉的品德很滿意,過著無憂無慮的快樂日子??桌室饫淅涞貙Υ逅飱W,為的是讓安塞爾莫有一種錯覺。為了更保險,卡米拉還讓洛塔里奧請求以后不再來他家了,因為卡米拉見了他會明顯不高興??墒潜幻稍诠睦锏陌踩麪柲獔詻Q不同意他這么做。這樣,無論從哪一方面講,安塞爾莫都使自己丟盡了臉,而他卻以為這是自己的福氣。與此同時,萊昂內拉覺得自己的情愛也得到了認可,便更加肆無忌憚地放縱自己,相信女主人會幫她掩蓋,而且還會告訴她如何避免引起懷疑。結果有一天晚上,安塞爾莫覺得萊昂內拉的房間里有腳步聲,他想看看是誰在走動,可是似乎有人在頂著門。這樣安塞爾莫就更想進去看看了。他用力推開門闖進去,看到一個男人正從窗口跳到街上。他想趕緊追出去看看到底是誰??墒侨R昂內拉緊緊抓住他不放,使他脫身不得。萊昂內拉說:
“別著急,我的主人,您別再追那個跳出去的人了。這是我的事,他是我丈夫。”
安塞爾莫不相信。他簡直氣昏了頭,拔出短劍就要剌萊昂內拉,還說如果她不說實話就殺死她。萊昂內拉嚇壞了,不知是怎么回事,她竟說:
“別殺我,我的主人,我還有您想象不到的重要事情要告訴您呢?!?
“快說,”安塞爾莫說,“要不然你就死定了?!?
“現在我可沒法說出來,”萊昂內拉說,“我這會兒心慌意亂。讓我明天早晨再告訴您吧,那時候您就會知道一件讓您意外的事情。我保證剛才從窗戶跳出去的是本城的一個青年,他已經同意和我結婚了?!?
安塞爾莫這才放下心來。他想等到萊昂內拉要求的第二天再說。他沒想到這件事會與卡米拉有關,現在他對卡米拉的品行已經滿意和放心了。他走出萊昂內拉的房間,把萊昂內拉鎖在里面,對她說,如果她不把該說的事情告訴他,就別想出來。
然后,安塞爾莫就去看望卡米拉,對她講了剛才在女仆那兒發生的事情,還說女仆要同他說一件至關重大的事情??桌欠窕帕耸帜_,且不必說,反正她怕得要死。她完全相信,也有理由相信,萊昂內拉會把她知道的有關自己不忠的事情告訴安塞爾莫??桌瓫]有勇氣再等著瞧自己的猜測是否正確,當天晚上,她估計安塞爾莫已經睡著了,就把自己最貴重的首飾和一些錢收拾好,神不知鬼不覺地出了家門,去找洛塔里奧。她把發生的事情告訴了洛塔里奧,求他或者把自己藏起來,或者兩人一同逃到安塞爾莫肯定找不著他們的地方去。
卡米拉這么一說,洛塔里奧也慌了神,不知如何回答是好,也拿不定主意該怎么辦了。最后,他想到可以把卡米拉送到一個修道院去,他的一個姐妹在那兒當院長??桌饬?。洛塔里奧把卡米拉火速送到了修道院,接著他自己也從城里悄悄地失蹤了。
第二天早晨,安塞爾莫沒有發現卡米拉已經不在他身邊了。他只是急于知道萊昂內拉要告訴他的事情,起床后就到關萊昂內拉的房間去了。他打開門,走進房間,可是不見萊昂內拉,只見窗臺上系著幾條床單,看來萊昂內拉就是從那兒溜走的。他悶悶不樂地趕緊回來告訴卡米拉,可是無論在床上還是在家里,到處都找不到卡米拉,他感到很奇怪。他向家里的傭人打聽卡米拉到哪兒去了,可是大家都不知道。結果在找卡米拉的過程中發現卡米拉的首飾盒都打開著,里面的大部分首飾都沒有了,他才意識到出事了,而且問題不在萊昂內拉身上。于是他連衣服都來不及穿好,便憂心忡忡地去把自己的倒霉事告訴洛塔里奧??墒锹逅飱W也找不到了。傭人們告訴他,那天晚上,洛塔里奧就不見了,而且把所有的錢都帶走了,大概是發瘋了。更有甚者,安塞爾莫回到家,發現家里的男女傭人都不見了,家徒四壁,只剩下他孤零零的一個人。
他不知道該怎么想、怎么說、怎么做,慢慢才開始明白過來。瞬時,他驚奇地發現自己沒有了妻子,沒有了朋友,沒有了傭人。他覺得天仿佛塌了,尤其是他已經名譽掃地了??桌@一走,他可以斷定,她已經墮落了。他考慮了一會兒,決定到自己在鄉間的朋友那兒去。當初這個悲劇發生時,他就是住在那兒的。他鎖好家門,騎上馬,迷迷糊糊地上了路。剛走到一半,他心緒紛亂,只好下了馬,把馬拴在樹上,并且在樹旁躺下來,長吁短嘆,一直呆到天快黑了。這時,他看見有人騎馬從城里走來,便向他問好,然后問佛羅倫薩城里有什么消息。那人說道:
“城里出了可以說是這些天來最新鮮的事。大家都在說,住在圣胡安的富翁安塞爾莫昨晚被老朋友洛塔里奧拐走了妻子卡米拉,安塞爾莫本人也不見了。這些都是卡米拉的一個女傭說的。昨天晚上,總督發現她用床單從安塞爾莫家的窗口溜了下來,把她逮住了。我也不知道詳情是怎么回事,只知道整個城市都因為這件事轟動了。這種事情發生在兩個情同手足的朋友之間,簡直令人難以想象。大家都說他們是‘朋友倆’?!?
“那么,你知道洛塔里奧和卡米拉到哪兒去了嗎?”安塞爾莫問。
“總督全力查找,都沒能發現他們,我就更不知道了?!蹦莻€城里人說。
“再見吧,大人。”安塞爾莫說。
“上帝與你同在。”城里人說完就走了。
這不幸的消息對安塞爾莫打擊太大了,他不僅快氣瘋了,而且快氣死了。他掙扎著站起來,到了朋友家。那位朋友還不知道他的事情,但一看到他臉色蠟黃、心力憔悴的樣子,就知道準是被某件嚴重的事情弄的。安塞爾莫請求讓他躺下,并且要寫字用的文具。朋友按照他的吩咐做了,留下他躺在房間里。安塞爾莫要求讓他一個人留在房間里,而且把門關好。這特大的不幸涌上心頭,他感到了死亡的先兆,知道自己將不久于人世。他要讓人們知道自己突然死亡的原因。他開始留言,可是還沒寫完,就咽了氣。
房子的主人見天色已晚,安塞爾莫卻沒叫他,就想進去看看他是否有什么不舒服,結果看到安塞爾莫臉朝下趴著,半個身子坐在床上,半個身子趴在寫字臺上。寫字臺上有一張打開的便條,安塞爾莫手上還拿著一支筆。主人叫他,見他不回答,才發現他身體冰涼,已經死了。他的朋友既驚訝又難過,趕緊把家里的人都叫來,讓他們也看到了安塞爾莫遭遇的不幸。最后,他看了紙條,認出這是安塞爾莫親筆寫的。
紙條上這樣寫著:
一個固執無聊的念頭斷送了我的生命。如果我的死
訊能夠傳到卡米拉的耳朵里,就告訴她,我原諒她,因為她沒有義務創造出奇跡來,我也不曾希望她創造出奇跡來。是我自己制造了我的恥辱,沒有理由……
安塞爾莫就寫到這兒??梢钥吹贸?,他還沒有寫完就終止了生命。第二天,安塞爾莫的朋友將他的死訊通知了他的親屬,他們已經知道了安塞爾莫的丟臉事。那位朋友還通知了卡米拉所在的修道院。卡米拉差點陪丈夫走上同一條路,這倒不是因為她得知了丈夫的噩耗,而是因為她聽說洛塔里奧不見了。后來人們聽說她雖然成了寡婦,可是既不愿意離開修道院,也不肯出家作修女,直到很多天后,有消息說,洛塔里奧后悔不迭,已經在洛特雷克大人同貢薩洛·費爾南德斯·德科爾多瓦大將軍爭奪那不勒斯王國的一場戰斗中陣亡,她才出了家,并且幾天之后在憂郁和悲傷中結束了自己的生命。這就是一場由荒謬引起的悲劇中幾個人的結局。
“我覺得這本書還不錯,”神甫說,“不過我不能相信這是真事。如果是編的,那么這位作者編得并不好,因為無法想象世界上有像安塞爾莫這樣愚蠢的丈夫,竟付出如此大的代價去考驗妻子。在一個美男子和一位貴夫人之間,有可能發生這種情況,然而在丈夫和妻子之間,這是根本不可能的。至于敘述的方式,我還算喜歡。”
“諸位,快來吧,來幫幫我的主人吧,他正在進行一場我從沒見過的激烈戰斗呢。感謝上帝,他一劍就把同米科米科娜公主作對的巨人的腦袋像砍蘿卜似的整個砍下來了。”
“你說什么,兄弟?”神甫放下手中的書問道,“你發瘋了嗎,桑喬?那個巨人離這兒遠著呢,你說的是什么魔鬼呀?”
這時只聽頂樓上一聲巨響,唐吉訶德大聲喊道:
“站住!你這個盜賊、惡棍、歹徒!我已經抓住你了,你的破刀也沒用了!”
聽聲音好像是唐吉訶德在奮力砍墻壁。桑喬說:
“你們別光站著聽,倒是進去勸勸架呀,或者幫幫我的主人嘛。不過也許不需要了,那個巨人肯定已經死了,向上帝招認他以前的罪孽去了。我剛才看見地上流著血,巨人被砍掉的頭顱落在一旁,體積有大皮酒囊那么大呢?!?
“我敢打賭,”店主說,“肯定是唐吉訶德或唐魔鬼把他床邊的紅葡萄酒囊扎破了,流到地上的葡萄酒大概就是這個好心人說的血吧。”
店主說著走進頂樓,大家也都跟了進去,只見唐吉訶德穿著一身可以說是世界上最奇特的服裝。他只穿著一件襯衣,前面只能蓋到大腿,后面比前面還短六指。他的兩條腿特別長,還長滿了汗毛,沒有一點不帶汗毛的地方。頭上戴著店主那頂臟兮兮的紅帽子,左臂上繞著桑喬最反感的被單,至于桑喬為什么對它反感,他自己當然知道。唐吉訶德的右手拿著一把短劍,正揮舞著到處亂剌,嘴里還說著什么,似乎真是在同什么巨人搏斗。
好在唐吉訶德的眼睛并沒有睜開。他仍然處于睡眠狀態,做著夢同巨人作戰。他急于完成自己的大業,所以夢見自己已經來到了米科米孔王國,正在同自己的敵人戰斗。他對著酒囊剌了很多下,以為自己正在剌向巨人,結果弄得滿屋子都是葡萄酒。店主見狀勃然大怒。他向唐吉訶德沖去,攥緊拳頭猛打。若不是卡德尼奧和神甫把他拉開,那么,結束這場同巨人戰斗的人就是店主了。即使這么打,可憐的唐吉訶德還是沒有醒。直到后來理發師從井里弄來一大罐涼水,朝著唐吉訶德從頭到腳澆下去,唐吉訶德才醒過來。不過,他還是沒想起自己為什么成了這個樣子。多羅特亞見唐吉訶德穿得這么短又這么單薄,不好意思進來看這位游俠和她的對手作戰。
桑喬正在滿地找巨人的腦袋,結果沒有找到,就說:
“現在我知道了,這間房子里所有的東西都中了魔法。上一次,我就是在我現在待的這個地方被人打了一頓老拳,卻不知道是什么人打的,看不見任何人。這回,我剛才親眼看到巨人的腦袋被砍掉了,血如噴泉從巨人的身體里涌出來,現在卻找不到巨人那個腦袋了。”
“什么血呀泉的,你這個上帝和神明的敵人!”店主說,“你沒看到嗎?笨蛋,血和泉就是從這房間被戳破的酒囊里流出來的紅葡萄酒!我要讓戳破酒囊的人的靈魂到地獄里去游蕩!”
“這些我都不知道,”桑喬說,“我只知道若是找不到這個腦袋,我就會倒霉透頂,我的伯爵稱號就會化為烏有?!?
桑喬沒睡覺,卻比唐吉訶德睡著覺還糊涂,這大概是他主人的諾言造成的。
店主看到侍從糊涂,主人瘋癲,簡直氣得絕望之極。他發誓絕不能像上次那樣,讓他們不付錢就跑掉。這次他們別想靠什么騎士的特權賴任何帳,就連修補酒囊用的錢也得讓他們掏。
神甫抓住唐吉訶德的雙手。唐吉訶德以為自己已經大功告成,眼前站著的是米科米科娜公主。他在神甫面前跪了下來,說道:
“尊貴著名的公主,從今以后,您不用擔心那個惡棍再對您作惡了。我已經在高貴的上帝和我視為命根子的公主幫助下履行了我的諾言,從今以后也不再受它約束了?!?
“難道我沒說過嗎?”桑喬聽了說道,“我并沒有醉。你們看看,我的主人是不是已經把那個巨人打跑了!我的伯爵稱號也妥了,果不其然!”
誰聽了主仆二人的胡話都會忍俊不禁。大家都笑了,只有店主氣得要發瘋。最后,理發師、卡德尼奧和神甫費了不少力氣,才把唐吉訶德弄到床上。唐吉訶德看樣子疲憊已極,倒頭沉沉睡去。大家又到客店門口安慰桑喬,他正為找不到巨人的頭而著急呢。不過,最主要的是讓店主消消氣。店主為突然損失了這么多酒囊而氣急敗壞??偷曛鲖D也大聲喊道:
“這個游俠騎士到我們店里來,可算讓我們倒霉透了,我這輩子也不想再見到他們了。他們讓我們賠了多少錢!上次賠了一個晚上的晚飯、床鋪、稻草和大麥,這是他和他的侍從以及騾子和一頭驢用的。他們說自己是征險騎士,是上帝讓他們和世界上的所有冒險者走厄運,所以什么錢也不用付,還說游俠騎士的章程上就是這么寫的?,F在,還是為了他,又來了一位大人,拿走了我的尾巴,等到還回來的時候,已經毀得差不多了,毛都禿了,我丈夫想用也沒法用了。最可惡的就是弄破了我的酒囊,流了一地葡萄酒,我倒愿意這地上流的都是他的血呢。我以我已故父母的名義發誓,他們不能少給一文錢,休想!否則我就不叫我自己的名字,就不是我父母養的!”客店主婦說得怒氣沖沖,丑女仆又在一旁幫腔。她的女兒一聲不吭,只是不時地微笑一下。神甫一直在安慰她,說將盡可能地賠償她的所有損失,包括酒囊和葡萄酒,特別是那只貴重的尾巴。多羅特亞安慰桑喬說,只要能證實他的主人砍掉巨人的頭一事是真的,等她的王國太平了,她肯定會把王國里最好的伯爵領地賞給他。
桑喬聽了這話才放心了。他向公主發誓說,他的確看到了巨人的腦袋。說得更具體些,他看到巨人有一副直拖到腰部的胡子。如果巨人不見了,那肯定是魔法弄的。那間房子里的所有事都受到了魔法操縱,上次他在這兒住的時候就遇到這種情況。多羅特亞說她相信是這樣。她讓桑喬別著急,一切都會如愿以償。大家都安靜下來了,神甫就想把書看完,那本書已經看得差不多了??ǖ履釆W、多羅特亞和其他所有人都請求神甫把書讀完。神甫為了讓大家高興,他自己也想看,就把故事講了下去。故事是這樣說的:
且說安塞爾莫對卡米拉的品德很滿意,過著無憂無慮的快樂日子??桌室饫淅涞貙Υ逅飱W,為的是讓安塞爾莫有一種錯覺。為了更保險,卡米拉還讓洛塔里奧請求以后不再來他家了,因為卡米拉見了他會明顯不高興??墒潜幻稍诠睦锏陌踩麪柲獔詻Q不同意他這么做。這樣,無論從哪一方面講,安塞爾莫都使自己丟盡了臉,而他卻以為這是自己的福氣。與此同時,萊昂內拉覺得自己的情愛也得到了認可,便更加肆無忌憚地放縱自己,相信女主人會幫她掩蓋,而且還會告訴她如何避免引起懷疑。結果有一天晚上,安塞爾莫覺得萊昂內拉的房間里有腳步聲,他想看看是誰在走動,可是似乎有人在頂著門。這樣安塞爾莫就更想進去看看了。他用力推開門闖進去,看到一個男人正從窗口跳到街上。他想趕緊追出去看看到底是誰??墒侨R昂內拉緊緊抓住他不放,使他脫身不得。萊昂內拉說:
“別著急,我的主人,您別再追那個跳出去的人了。這是我的事,他是我丈夫。”
安塞爾莫不相信。他簡直氣昏了頭,拔出短劍就要剌萊昂內拉,還說如果她不說實話就殺死她。萊昂內拉嚇壞了,不知是怎么回事,她竟說:
“別殺我,我的主人,我還有您想象不到的重要事情要告訴您呢?!?
“快說,”安塞爾莫說,“要不然你就死定了?!?
“現在我可沒法說出來,”萊昂內拉說,“我這會兒心慌意亂。讓我明天早晨再告訴您吧,那時候您就會知道一件讓您意外的事情。我保證剛才從窗戶跳出去的是本城的一個青年,他已經同意和我結婚了?!?
安塞爾莫這才放下心來。他想等到萊昂內拉要求的第二天再說。他沒想到這件事會與卡米拉有關,現在他對卡米拉的品行已經滿意和放心了。他走出萊昂內拉的房間,把萊昂內拉鎖在里面,對她說,如果她不把該說的事情告訴他,就別想出來。
然后,安塞爾莫就去看望卡米拉,對她講了剛才在女仆那兒發生的事情,還說女仆要同他說一件至關重大的事情??桌欠窕帕耸帜_,且不必說,反正她怕得要死。她完全相信,也有理由相信,萊昂內拉會把她知道的有關自己不忠的事情告訴安塞爾莫??桌瓫]有勇氣再等著瞧自己的猜測是否正確,當天晚上,她估計安塞爾莫已經睡著了,就把自己最貴重的首飾和一些錢收拾好,神不知鬼不覺地出了家門,去找洛塔里奧。她把發生的事情告訴了洛塔里奧,求他或者把自己藏起來,或者兩人一同逃到安塞爾莫肯定找不著他們的地方去。
卡米拉這么一說,洛塔里奧也慌了神,不知如何回答是好,也拿不定主意該怎么辦了。最后,他想到可以把卡米拉送到一個修道院去,他的一個姐妹在那兒當院長??桌饬?。洛塔里奧把卡米拉火速送到了修道院,接著他自己也從城里悄悄地失蹤了。
第二天早晨,安塞爾莫沒有發現卡米拉已經不在他身邊了。他只是急于知道萊昂內拉要告訴他的事情,起床后就到關萊昂內拉的房間去了。他打開門,走進房間,可是不見萊昂內拉,只見窗臺上系著幾條床單,看來萊昂內拉就是從那兒溜走的。他悶悶不樂地趕緊回來告訴卡米拉,可是無論在床上還是在家里,到處都找不到卡米拉,他感到很奇怪。他向家里的傭人打聽卡米拉到哪兒去了,可是大家都不知道。結果在找卡米拉的過程中發現卡米拉的首飾盒都打開著,里面的大部分首飾都沒有了,他才意識到出事了,而且問題不在萊昂內拉身上。于是他連衣服都來不及穿好,便憂心忡忡地去把自己的倒霉事告訴洛塔里奧??墒锹逅飱W也找不到了。傭人們告訴他,那天晚上,洛塔里奧就不見了,而且把所有的錢都帶走了,大概是發瘋了。更有甚者,安塞爾莫回到家,發現家里的男女傭人都不見了,家徒四壁,只剩下他孤零零的一個人。
他不知道該怎么想、怎么說、怎么做,慢慢才開始明白過來。瞬時,他驚奇地發現自己沒有了妻子,沒有了朋友,沒有了傭人。他覺得天仿佛塌了,尤其是他已經名譽掃地了??桌@一走,他可以斷定,她已經墮落了。他考慮了一會兒,決定到自己在鄉間的朋友那兒去。當初這個悲劇發生時,他就是住在那兒的。他鎖好家門,騎上馬,迷迷糊糊地上了路。剛走到一半,他心緒紛亂,只好下了馬,把馬拴在樹上,并且在樹旁躺下來,長吁短嘆,一直呆到天快黑了。這時,他看見有人騎馬從城里走來,便向他問好,然后問佛羅倫薩城里有什么消息。那人說道:
“城里出了可以說是這些天來最新鮮的事。大家都在說,住在圣胡安的富翁安塞爾莫昨晚被老朋友洛塔里奧拐走了妻子卡米拉,安塞爾莫本人也不見了。這些都是卡米拉的一個女傭說的。昨天晚上,總督發現她用床單從安塞爾莫家的窗口溜了下來,把她逮住了。我也不知道詳情是怎么回事,只知道整個城市都因為這件事轟動了。這種事情發生在兩個情同手足的朋友之間,簡直令人難以想象。大家都說他們是‘朋友倆’?!?
“那么,你知道洛塔里奧和卡米拉到哪兒去了嗎?”安塞爾莫問。
“總督全力查找,都沒能發現他們,我就更不知道了?!蹦莻€城里人說。
“再見吧,大人。”安塞爾莫說。
“上帝與你同在。”城里人說完就走了。
這不幸的消息對安塞爾莫打擊太大了,他不僅快氣瘋了,而且快氣死了。他掙扎著站起來,到了朋友家。那位朋友還不知道他的事情,但一看到他臉色蠟黃、心力憔悴的樣子,就知道準是被某件嚴重的事情弄的。安塞爾莫請求讓他躺下,并且要寫字用的文具。朋友按照他的吩咐做了,留下他躺在房間里。安塞爾莫要求讓他一個人留在房間里,而且把門關好。這特大的不幸涌上心頭,他感到了死亡的先兆,知道自己將不久于人世。他要讓人們知道自己突然死亡的原因。他開始留言,可是還沒寫完,就咽了氣。
房子的主人見天色已晚,安塞爾莫卻沒叫他,就想進去看看他是否有什么不舒服,結果看到安塞爾莫臉朝下趴著,半個身子坐在床上,半個身子趴在寫字臺上。寫字臺上有一張打開的便條,安塞爾莫手上還拿著一支筆。主人叫他,見他不回答,才發現他身體冰涼,已經死了。他的朋友既驚訝又難過,趕緊把家里的人都叫來,讓他們也看到了安塞爾莫遭遇的不幸。最后,他看了紙條,認出這是安塞爾莫親筆寫的。
紙條上這樣寫著:
一個固執無聊的念頭斷送了我的生命。如果我的死
訊能夠傳到卡米拉的耳朵里,就告訴她,我原諒她,因為她沒有義務創造出奇跡來,我也不曾希望她創造出奇跡來。是我自己制造了我的恥辱,沒有理由……
安塞爾莫就寫到這兒??梢钥吹贸?,他還沒有寫完就終止了生命。第二天,安塞爾莫的朋友將他的死訊通知了他的親屬,他們已經知道了安塞爾莫的丟臉事。那位朋友還通知了卡米拉所在的修道院。卡米拉差點陪丈夫走上同一條路,這倒不是因為她得知了丈夫的噩耗,而是因為她聽說洛塔里奧不見了。后來人們聽說她雖然成了寡婦,可是既不愿意離開修道院,也不肯出家作修女,直到很多天后,有消息說,洛塔里奧后悔不迭,已經在洛特雷克大人同貢薩洛·費爾南德斯·德科爾多瓦大將軍爭奪那不勒斯王國的一場戰斗中陣亡,她才出了家,并且幾天之后在憂郁和悲傷中結束了自己的生命。這就是一場由荒謬引起的悲劇中幾個人的結局。
“我覺得這本書還不錯,”神甫說,“不過我不能相信這是真事。如果是編的,那么這位作者編得并不好,因為無法想象世界上有像安塞爾莫這樣愚蠢的丈夫,竟付出如此大的代價去考驗妻子。在一個美男子和一位貴夫人之間,有可能發生這種情況,然而在丈夫和妻子之間,這是根本不可能的。至于敘述的方式,我還算喜歡。”
上一篇:第四十四章 客店奇聞續篇
下一篇:下卷前言
網友關注
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第三章 武帝紀第三
- 第五章 后妃傳第五
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 烏木馬的故事
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 錢商和匪徒的故事
- 終身不笑者的故事
- 智者盲老人的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第四章 三少帝紀第四
- 第十二章 找尋惡女巫
- 麥穗的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 上帝的食物
- 第三章 救出了稻草人
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第八章 送命的罌粟花田
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 第一章 武帝紀第一
- 第十八章 到南方去
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 洗染匠和理發師的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 駝背的故事
- 哈·曼丁的故事
- 圣母的小酒杯
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第七章 驚險的旅程
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十三章 救助
- 老漢倫克朗
- 睡著的國王的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第二四章 再回到家里來
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第一章 旋風來了
- 三根綠枝
- 瞎眼僧人的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第九章 田鼠皇后
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第十四章 飛猴
- 第二章 會見芒奇金人
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十章 守衛城門的人
- 第六章 一只膽小的獅子
- 墳
- 航海家辛巴達的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
精品推薦
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世