第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
“我的大人,這些草足以證明附近有清泉或小溪滋潤著它們。所以,咱們最好往前再走一點兒,看看是否能找個解渴的地方。咱們渴得這么厲害,比餓還難受。”
唐吉訶德覺得桑喬說得對,便拿起了羅西南多的韁繩。桑喬把吃剩下的東西放到驢背上,拉著驢,開始在平原上摸索著往前走。漆黑的夜,什么都看不見。走了不到兩百步,就聽到一股巨大的聲音,仿佛是激流從高山上洶涌而下。兩人為之振奮,停住腳步想聽聽水聲的方向。可是,他們驟然又聽到另一聲巨響,把水聲帶來的喜悅一掃而光,特別是桑喬,本來就膽小。他們聽到的是一種鐵鎖鏈有節奏的撞擊聲,還伴隨著水的咆哮聲,除了唐吉訶德,任何人聽到這種聲音都會毛骨悚然。剛才說過,這是個漆黑的夜晚。他們恰巧又走進一片高高的樹林,微風吹動著樹葉,產生出一種可怕的響聲。這種孤獨、荒僻、黑夜和水聲,再加上樹葉的窸窣聲,令人產生一種恐懼。尤其是他們發現撞擊聲不止,風吹不停,長夜漫漫。更有甚者,他們不知道自己到底是在什么地方,因而驚恐萬狀。可是,唐吉訶德勇敢無畏。他跳上羅西南多,手持盾牌,舉起長矛說:
“桑喬朋友,你該知道,承蒙老天厚愛,我出生在這個鐵器時代,就是為了重新恢復黃金時代,或者如人們常說的那個金黃時代。各種危險、奇遇和豐功偉績都是專為我預備的。我再說一遍,我是來恢復圓桌騎士、法蘭西十二廷臣和九大俊杰的。我將使人們忘卻普拉蒂爾、塔布蘭特、奧利萬特和蒂蘭特、費博和貝利亞尼斯,以及過去所有的著名游俠騎士,用我當今的偉跡、奇跡和戰跡使他們最輝煌的時期都黯然失色。
“你記住,忠實的合法侍從,今晚的黑暗、奇怪的寂靜,這些樹難以分辨的沙沙聲,咱們正尋找的可怕水聲,那水似乎是從月亮的高山上傾瀉下來的,以及那些刺激著我們耳朵的無休止的撞擊聲,無論合在一起或者單獨發出,都足以讓瑪斯①膽寒,更別提那些還不習慣于這類事情的人了。所以,你把羅西南多的肚帶緊一緊,咱們就分手吧。你在這兒等我三天。如果三天后我還不回來,你就回到咱們村去,求求你,做件好事,到托博索去告訴我美麗無雙的夫人杜爾西內亞,就說忠實于她的騎士為了做一些自認為是事業的事情陣亡了。”
桑喬聞言傷心極了,對唐吉訶德說:
--------
①瑪斯是希臘神話中的戰神。
“大人,我不明白您為什么要從事這件可怕的事情。現在是夜晚,誰也看不見咱們。咱們完全可以繞道,避開危險,哪怕再有三天沒水喝也行。誰也沒有看見咱們,更不會有人說咱們是膽小鬼。還有一層,咱們那兒的神甫您是很熟悉的,我聽他多次說過,‘尋險者死于險’。所以,您別去招惹上帝,做這種太過分的事情。否則,除非產生奇跡,您是逃不掉的。老天保佑您,沒讓您像我那樣被人扔,而且安然無恙地戰勝了那么多護送尸體的人,這就足夠了。如果這些還不能打動您的鐵石心腸,請您想想吧,您一離開這里,要是有人來要我的命,我就會嚇得魂歸西天!
“我遠離故土,撇下老婆孩子,跟著您,原以為能夠得到好處,可是偷雞不成反蝕米,我也不抱什么希望了。本來只要您活著,我還可以指望得到您多次許諾的某個倒霉的破島,可是現在換來的卻是您要把我撇在這么一個遠離人煙的地方。只求您看在上帝的份上,我的大人,別做這種缺德事吧。假如您非要這么做不可,至少也要等到天亮。根據我當牧羊人時學到的知識,從現在起到天亮最多不過三小時,因為小熊星座的嘴正在頭上方,如果嘴對著左臂線就是午夜。”
“桑喬,”唐吉訶德問,“天這么黑,一顆星星都不見,你怎么能看清你說的那條線、那個嘴和后腦勺在哪兒呢?”
“是這樣,”桑喬說,“恐懼擁有很多眼睛,能夠看到地下的東西,天上的就更不用說了。所以,仔細推論一下,完全可以肯定從現在到天亮沒多少時間了。”
“不管差多少時間,”唐吉訶德說,“反正不能由于別人哭了、哀求了,無論是現在還是任何時候,我就該放棄騎士應該做的事情。桑喬,我求求你,別再說了,既然上帝要我去征服這一罕見的可怕險惡,你只需照顧好我的身體就行了,自己也要注意節哀。你現在要做的就是勒緊羅西南多的肚帶,留在這里。我馬上就會回來,不管是死還是活。”
桑喬看到主人決心已下,而自己的眼淚、勸告和哀求都不起作用,就想略施小計,如果可能的話,爭取拖到天明。于是他在給羅西南多緊肚帶時,不動聲色地用韁繩把羅西南多的兩只蹄子利索地拴在了一起。因此,唐吉訶德想走卻走不了,那馬不能走,只能跳。桑喬見他的小計謀得逞了,就說:
“哎,大人,老天被我的眼淚和乞求感動了,命令羅西南多不要動。如果您還這么踢它,就會惹怒老天,就像人們說的,物極必反。”
唐吉訶德無可奈何。他越是夾馬肚子,馬越不走。他沒想到馬蹄會被拴著,只好安靜下來,等待天亮,或者等羅西南多能夠走動。他沒想到這是桑喬在搗鬼,而以為另有原因,就對桑喬說:
“既然羅西南多不能走動,桑喬,我愿意等到天明。我就是哭,也得等到天亮啊。”
“不用哭,”桑喬說,“如果您不愿意下馬,按照游俠騎士的習慣,在這綠草地上睡一會兒,養精蓄銳,待天亮后再去從事正期待著您的非凡事業,那么我可以講故事,從現在講到天明,給您解悶。”
“你為什么叫我下馬睡覺呢?”唐吉訶德說,“我難道是那種在危險時刻睡覺的騎士嗎?你去睡吧,你生來就是睡覺的,或者你愿意干什么就干什么吧。我反正要我行我素。”
“您別生氣,我的大人,”桑喬說,我可不是那個意思。”
桑喬走近唐吉訶德,一手扶著馬鞍前,另一只手放在馬鞍后,擁著主人的左腿,不敢離開一點兒。他是被那不斷發生的撞擊聲嚇的。
唐吉訶德讓桑喬照剛才說的,講個故事解悶。桑喬說,要不是聽到那聲音害怕,他就講了。
“盡管如此,我還是湊合一個吧。只要我認真講,不打斷我,那肯定是個最好的故事。您注意聽,我開始講了。以前那個時候,好處均攤,倒霉自找……您注意,我的大人,以前故事的開頭并不是隨便講的,而是要用羅馬人·卡頓·松索里諾的一個警句,也就是‘倒霉自找’。這句話對您最合適,您應該待在這兒,別到任何地方去找麻煩,或者最好再去找一條別的路。反正也沒人強迫咱們非走這條路。這條路上嚇人的事太多。”
“你接著講吧,桑喬,”唐吉訶德說,“該走哪條路還是讓我考慮吧。”
“好吧,我講,”桑喬說,“在埃斯特雷馬杜拉的一個地方有個牧羊人,也就是說,是放羊的。我的故事里的這個牧人或牧羊人叫洛佩·魯伊斯。這個洛佩·魯伊斯愛上了一個叫托拉爾瓦的牧羊姑娘。那個叫托拉爾瓦的牧羊姑娘是一位富裕牧主的女兒。而這個富裕牧主……”
“你要是這么講下去,桑喬,”唐吉訶德說,“每句話都講兩遍,兩天也講不完。你接著說吧,講話時別犯傻,否則,就什么也別說。”
“我們那兒的人都像我這么講,”桑喬說,“我也不會用別的方式講,而且,您也不應該要求我編出什么新花樣。”
“隨你的便吧,”唐吉訶德說,“我命里注定該聽你講。你就接著說吧。” “于是,我親愛的大人,”桑喬說,“我剛才說,這位牧人愛上了牧羊姑娘托拉爾瓦。她是位又胖又野的姑娘,有點兒男人氣,嘴上還有點兒胡子,那模樣仿佛就浮現在我眼前。”
“那么,你認識她?”唐吉訶德問。
“不認識,”桑喬說,“不過,給我講這個故事的人告訴我,故事情節千真萬確,如果再給別人講,可以一口咬定是親眼所見。后來日子長了,魔鬼是不睡覺的,到處搗亂,讓牧人對牧羊姑娘的愛情變成了厭恨。原因就是有些饒舌的人說她對牧羊人的某些行為越軌犯了禁,所以牧羊人從此開始厭惡她。由于不愿意再見到她,牧羊人想離開故鄉,到永遠看不到她的地方去。托拉爾瓦覺得洛佩小看她,反而愛上他了,雖然在此之前她并不愛他。”
“這是女人的天性,”唐吉訶德說,“蔑視愛她的人,喜愛蔑視她的人。你接著講,桑喬。”
“結果牧羊人打定主意出走。”桑喬說,“他趕著羊,沿著埃斯特雷馬杜拉的原野走向葡萄牙王國。托拉爾瓦知道后,光著腳遠遠地跟在他后面,手里還拿著一支拐杖,脖子上挎著幾個褡褳,里面裝著一塊鏡子和一截梳子,還有一個不知裝什么脂粉的瓶子。至于她到底帶了什么,我現在也不想去研究了。我只講,據說牧人帶著他的羊去渡瓜迪亞納河。當時河水已漲,幾乎漫出了河道。他來到河邊,既看不到大船,也看不到小船,沒有人可以送他和他的羊到對岸。牧人很難過,因為他看到托拉爾瓦已經很近了,而且一定會又是哀求又是哭地糾纏他。不過,他四下里再找,竟看到一個漁夫,旁邊還有一只小船,小得只能裝下一個人和一只羊。盡管如此,牧人還是同漁夫商量好,把他和三百只羊送過去。漁夫上了船,送過去一只羊,再回來,又送過去一只羊,再回來,再送過去一只羊。您記著漁夫已經送過去多少只羊了。如果少記一只,故事就沒法講下去了,也不能再講牧人的事了。我接著講吧。對岸碼頭上都是爛泥,很滑,漁夫來來去去很費時間。
盡管如此,他又回來運了一只羊,又一只,又一只。”
“你就算把羊全都運過去了吧,”唐吉訶德說,“別這么來來去去地運,這樣一年也運不完。”
“到現在已經運過去多少只羊了?”桑喬問。
“我怎么會知道,活見鬼!”唐吉訶德說。
“我剛才跟您說的就是這事。您得好好數著。真是天曉得,現在這個故事斷了,講不下去了。”
“這怎么可能?”唐吉訶德說,“有多少只羊過去了,對這個故事就那么重要嗎?數字沒記住,故事就講不下去了?”
“講不下去了,大人,肯定講不下去了。”桑喬說,“我問您一共有多少只羊過去了,您卻說不知道,這下子我腦子里的故事情節全飛了,而那情節很有意義,很有趣。”
“故事就這么完了?”唐吉訶德問。
“就像我母親一樣,完了。”桑喬說。
“說實話,”唐吉訶德說,“你講了個很新穎的故事或傳說,世界上任何人都想不出來。還有你這種既講又不講的講法,我這輩子從來沒見到過,當然,我也沒指望從你的故事里得到什么東西。不過,我并不奇怪,大概是這些無休止的撞擊聲擾亂了你的思路。”
“有可能,”桑喬說,“不過我知道,有多少只羊被送過去的數字一錯,故事就斷了。”
“你見好就收吧,”唐吉訶德說,“咱們去看看羅西南多是不是能走路了。”
唐吉訶德又夾了夾馬。馬跳了幾下又不動了。那繩子拴得很結實。
這時候天快亮了。桑喬大概是受了早晨的寒氣,或者晚上吃了些滑腸的東西,要不就是由于自然屬性(這點最可信),忽然想辦一件事,而這件事別人又代替不了他。不過,他心里怕得太厲害了,甚至不敢離開主人,哪怕是離開指甲縫寬的距離也不敢。可是,不做他想做的這件事又不可能。于是他采取了折衷的辦法,松開那只本來扶在鞍后的右手,又無聲無息地用右手利索地解開了褲子的活扣。扣子一解開,褲子就掉了下來,像腳鐐似的套在桑喬的腳上。然后,桑喬又盡可能地撩起上衣,露出了一對屁股,還真不小。做完這件事之后(他本以為這就是他解脫窘境時最難辦的事),沒想到更大的麻煩又來了。原來他以為要騰肚子,不出聲是不行的,所以咬緊牙關,抬起肩膀,并且盡可能地屏住呼吸。盡管他想了這么多辦法,還是不合時宜地出了點聲。這聲音同那個讓他心驚肉跳的聲音完全不同。唐吉訶德聽見了,問道:
“是什么聲音,桑喬?”
“我也不知道,”桑喬說,“大概是什么新東西。倒霉不幸,總是風起云涌。”
桑喬又試了一次。這次挺好,沒像剛才那樣發出聲音,他終于從那種難受的負擔里解脫出來了。可是,唐吉訶德的味覺和他的聽覺一樣靈敏,桑喬又幾乎同他緊貼在一起,那氣味差不多是直線上升,難免有一些要跑到他鼻子里。唐吉訶德趕緊用手捏住鼻子,連說話都有些齉:
“看來你很害怕,桑喬。”
“是害怕,”桑喬說,“不過,您怎么忽然發現了呢?”
“是你忽然發出了氣味,而且不好聞。”唐吉訶德回答。
“完全可能,”桑喬說,“可這不怨我。是您深更半夜把我帶到這個不尋常的地方來。”
“你往后退三四步,朋友。”唐吉訶德說這話的時候,手并沒有放開鼻子,“以后你得注意點,對我的態度也得注意。
過去我同你說話太多,所以你才不尊重我。”
“我打賭,”桑喬說,“您準以為我做了什么不該做的事。”
“還是少提為好,桑喬朋友。”唐吉訶德說。
主仆二人說著話度過了夜晚。桑喬看到拂曉將至,就悄悄為羅西南多解開了繩子,自己也系上了褲子。羅西南多天性并不暴烈,可一松開它,它就仿佛感到了疼痛,開始跺蹄子,而揚蹄直立它似乎不會。唐吉訶德看到羅西南多可以走了,覺得是個好兆頭,就準備開始征險了。
此時東方破曉,萬物可見。唐吉訶德發現四周高高的栗樹遮住了陽光。他能感覺到撞擊聲前沒有停止,可是看不見是誰發出的。他不再耽擱,用馬刺踢了一下羅西南多,再次向桑喬告別,吩咐桑喬就像上次說的,最多等自己三天,如果三天后還不回來,那肯定是天意讓他在這次征險中送命了。他又提醒桑喬替他向杜爾西內亞夫人傳送口信。至于桑喬跟隨他應得的報酬,他叫桑喬不要擔心,他在離開家鄉之前已經立下了遺囑,桑喬完全可以按照服侍他的時間得到全部工錢。如果上帝保佑,他安然無恙,桑喬也肯定會得到他許諾的小島。桑喬聽到善良的主人這番催人淚下的話,不禁又哭起來,打定主意等著主人,直到事情有了最終結果。
本文作者根據桑喬的眼淚和決心,斷定他生性善良,至少是個老基督徒。桑喬的傷感也觸動了唐吉訶德,但是唐吉訶德不愿表現出一絲軟弱。相反,他盡力裝得若無其事,開始向他認為傳來水聲和撞擊聲的方向走去。桑喬仍習慣地拉著他的驢,這是和他榮辱與共的伙伴,緊跟在唐吉訶德后面。他們在那些遮云蔽日的栗樹和其它樹中間走了很長一段路,發現在高高的巖石腳下有一塊草地,一股激流從巖石上飛瀉而下。
巖石腳下有幾間破舊的房屋,破得像建筑物的廢墟。兩人發現撞擊聲就是從那兒發出來的,而且仍在繼續。羅西南多被隆隆的水聲和撞擊聲嚇得不輕,唐吉訶德一邊安撫它,一邊接近那些破屋,心里還虔誠地請求他的夫人在這場可怕的征戰中保佑自己。同時,他還請求上帝不要忘了自己。桑喬跟在旁邊,伸長脖子從羅西南多的兩條腿中間觀看,尋找那個讓他心驚膽顫的東西。他們又走了大概一百步遠,拐過一個角,發現那個令他們失魂落魄、徹夜不安的聲音的出處已經赫然在目。原來是(讀者請勿見怪)砑布機的六個大槌交替打擊發出的巨大聲響。
唐吉訶德見狀驚愕得一句話也說不出來,桑喬也滿面羞愧地把頭垂在胸前。唐吉訶德又看了看桑喬,見他鼓著腮,滿嘴含笑,顯然有些憋不住了。唐吉訶德對他惱不得,自己也忍不住笑了。桑喬見主人已經開了頭,自己也開懷大笑起來,笑得雙手捧腹,以免笑破了肚皮。桑喬停了四次,又笑了四次,而且始終笑得那么開心。這回唐吉訶德怒不可遏了。這時,只聽桑喬以嘲笑的口吻說:“你該知道,桑喬朋友,承蒙老天厚愛,我出生在這個鐵器時代是為了重振金黃時代或黃金時代。各種危險、偉跡和壯舉都是為我準備的……”原來是他在模仿唐吉訶德第一次聽到撞擊時的那番慷慨陳詞。
唐吉訶德見桑喬竟敢取笑自己,惱羞成怒,舉起長矛打了桑喬兩下。這兩下若不是打在桑喬背上,而是打在腦袋上,他就從此不用再付桑喬工錢了,除非是付給桑喬的繼承人。桑喬見主人真動了氣,怕他還不罷休,便趕緊賠不是,說:
“您別生氣。我向上帝發誓,我只是開個玩笑。”
“你開玩笑,我可沒開玩笑。”唐吉訶德說,“你過來,快樂大人,假如這些東西不是砑布機的大槌,而是險惡的力量,我難道不會一鼓作氣,去進攻它,消滅它嗎?作為騎士,難道我就該區分出那是不是砑布機的聲音嗎?而且,我這輩子還沒見過這種東西哩。不像你這個鄉巴佬,就是在砑布機中間長大的。要不然你把那六十大槌變成六個巨人,讓他們一個一個或一起過來,我要是不能把他們打得腳朝天,就隨便你怎么取笑我!”
“別說了,大人,”桑喬說,“我承認我剛才笑得有點過分了。不過,您說,大人,咱們現在沒事了,如果上帝保佑您,以后每次都像這回一樣逢兇化吉,這難道不該笑嗎?還有,咱們當時害怕的樣子不可笑嗎?至少我那樣子可笑。至于您的樣子,我現在明白了,您不知道什么是害怕,也不知道什么是恐懼和驚慌。”
“我不否認咱們剛才遇到的事情可笑,”唐吉訶德說,“不過它不值一提。聰明人看事情也并不總是準確的。”
“不過您的長矛還是瞄得挺準的,”桑喬說,“指著我的腦袋,多虧上帝保佑,我躲閃得快,才打在我背上。得了,現在事情都清楚了。我聽人說過,‘打是疼,罵是愛’。而且我還聽說,主人在罵了仆人一句話之后,常常賞給仆人一雙襪子。我不知道主人打了仆人幾棍子之后會給仆人什么,反正不會像游俠騎士那樣,打了侍從幾棍子后,就賞給侍從一個小島或陸地上的王國吧。”
“這有可能,”唐吉訶德說,“你說的這些有可能成為現實。剛才的事情請你原諒。你是個明白人,知道那幾下并非我意。你應該記住,從今以后有件事你得注意,就是跟我說話不能太過分。我讀的騎士小說數不勝數,卻還沒有在任何一本小說里看到有侍從像你這樣同主人講話的。說實在的,我覺得你我都有錯。你的錯在于對我不夠尊重。我的錯就是沒讓你對我很尊重。你看,高盧的阿馬迪斯的侍從甘達林是菲爾梅島的伯爵。書上說,他見主人的時候總是把帽子放在手上,低著頭,彎著腰,比土耳其人彎得還要低。還有,唐加勞爾的侍從加薩瓦爾一直默默無聞,以至于我們為了表現他默默無聞的優秀品質,在那個長長的偉大故事里只提到他一次。對他這樣的人我們還有什么可說的呢?從我說的這些話里你應該意識到,桑喬,主人與伙計之間,主人與仆人之間,騎士與侍從之間,需要有區別。所以,從今以后,咱們得更莊重,不要嘻嘻哈哈的。而且,無論我怎樣跟你生氣,你都得忍著。我許諾給你的恩賜,到時候就會給你。要是還沒到時候,就像我說過的,工錢至少不會少。”
“您說的都對,”桑喬說,“可我想知道,那時候,假如恩賜的時候還沒到,只好求助于工錢了,一個游俠騎士侍從的工錢是按月計呢,還是像泥瓦匠一樣按天算?”
“我不認為那時的侍從能拿到工錢,”唐吉訶德說,“他們只能得到恩賜。我家里那份秘密遺囑里提到你,只是為了以防萬一。我還不知道在我們這個災難性時刻應該如何表現騎士的風采。我不愿意讓我的靈魂為一點點小事在另一個世界里受苦。我想你該知道,桑喬,世界上沒有什么比征險更危險的事了。”
“的確如此,”桑喬說,“僅一個砑布機大槌的聲音就把像您這樣勇敢的游俠騎士嚇壞了。不過您可以放心,我的嘴決不會再拿您的事開玩笑了,只會把您當作我的再生主人來贊頌。”
“這樣,你就可以在地球上生存了。”唐吉訶德說,“除了父母之外,還應該對主人像對待父母一樣尊敬。”
唐吉訶德覺得桑喬說得對,便拿起了羅西南多的韁繩。桑喬把吃剩下的東西放到驢背上,拉著驢,開始在平原上摸索著往前走。漆黑的夜,什么都看不見。走了不到兩百步,就聽到一股巨大的聲音,仿佛是激流從高山上洶涌而下。兩人為之振奮,停住腳步想聽聽水聲的方向。可是,他們驟然又聽到另一聲巨響,把水聲帶來的喜悅一掃而光,特別是桑喬,本來就膽小。他們聽到的是一種鐵鎖鏈有節奏的撞擊聲,還伴隨著水的咆哮聲,除了唐吉訶德,任何人聽到這種聲音都會毛骨悚然。剛才說過,這是個漆黑的夜晚。他們恰巧又走進一片高高的樹林,微風吹動著樹葉,產生出一種可怕的響聲。這種孤獨、荒僻、黑夜和水聲,再加上樹葉的窸窣聲,令人產生一種恐懼。尤其是他們發現撞擊聲不止,風吹不停,長夜漫漫。更有甚者,他們不知道自己到底是在什么地方,因而驚恐萬狀。可是,唐吉訶德勇敢無畏。他跳上羅西南多,手持盾牌,舉起長矛說:
“桑喬朋友,你該知道,承蒙老天厚愛,我出生在這個鐵器時代,就是為了重新恢復黃金時代,或者如人們常說的那個金黃時代。各種危險、奇遇和豐功偉績都是專為我預備的。我再說一遍,我是來恢復圓桌騎士、法蘭西十二廷臣和九大俊杰的。我將使人們忘卻普拉蒂爾、塔布蘭特、奧利萬特和蒂蘭特、費博和貝利亞尼斯,以及過去所有的著名游俠騎士,用我當今的偉跡、奇跡和戰跡使他們最輝煌的時期都黯然失色。
“你記住,忠實的合法侍從,今晚的黑暗、奇怪的寂靜,這些樹難以分辨的沙沙聲,咱們正尋找的可怕水聲,那水似乎是從月亮的高山上傾瀉下來的,以及那些刺激著我們耳朵的無休止的撞擊聲,無論合在一起或者單獨發出,都足以讓瑪斯①膽寒,更別提那些還不習慣于這類事情的人了。所以,你把羅西南多的肚帶緊一緊,咱們就分手吧。你在這兒等我三天。如果三天后我還不回來,你就回到咱們村去,求求你,做件好事,到托博索去告訴我美麗無雙的夫人杜爾西內亞,就說忠實于她的騎士為了做一些自認為是事業的事情陣亡了。”
桑喬聞言傷心極了,對唐吉訶德說:
--------
①瑪斯是希臘神話中的戰神。
“大人,我不明白您為什么要從事這件可怕的事情。現在是夜晚,誰也看不見咱們。咱們完全可以繞道,避開危險,哪怕再有三天沒水喝也行。誰也沒有看見咱們,更不會有人說咱們是膽小鬼。還有一層,咱們那兒的神甫您是很熟悉的,我聽他多次說過,‘尋險者死于險’。所以,您別去招惹上帝,做這種太過分的事情。否則,除非產生奇跡,您是逃不掉的。老天保佑您,沒讓您像我那樣被人扔,而且安然無恙地戰勝了那么多護送尸體的人,這就足夠了。如果這些還不能打動您的鐵石心腸,請您想想吧,您一離開這里,要是有人來要我的命,我就會嚇得魂歸西天!
“我遠離故土,撇下老婆孩子,跟著您,原以為能夠得到好處,可是偷雞不成反蝕米,我也不抱什么希望了。本來只要您活著,我還可以指望得到您多次許諾的某個倒霉的破島,可是現在換來的卻是您要把我撇在這么一個遠離人煙的地方。只求您看在上帝的份上,我的大人,別做這種缺德事吧。假如您非要這么做不可,至少也要等到天亮。根據我當牧羊人時學到的知識,從現在起到天亮最多不過三小時,因為小熊星座的嘴正在頭上方,如果嘴對著左臂線就是午夜。”
“桑喬,”唐吉訶德問,“天這么黑,一顆星星都不見,你怎么能看清你說的那條線、那個嘴和后腦勺在哪兒呢?”
“是這樣,”桑喬說,“恐懼擁有很多眼睛,能夠看到地下的東西,天上的就更不用說了。所以,仔細推論一下,完全可以肯定從現在到天亮沒多少時間了。”
“不管差多少時間,”唐吉訶德說,“反正不能由于別人哭了、哀求了,無論是現在還是任何時候,我就該放棄騎士應該做的事情。桑喬,我求求你,別再說了,既然上帝要我去征服這一罕見的可怕險惡,你只需照顧好我的身體就行了,自己也要注意節哀。你現在要做的就是勒緊羅西南多的肚帶,留在這里。我馬上就會回來,不管是死還是活。”
桑喬看到主人決心已下,而自己的眼淚、勸告和哀求都不起作用,就想略施小計,如果可能的話,爭取拖到天明。于是他在給羅西南多緊肚帶時,不動聲色地用韁繩把羅西南多的兩只蹄子利索地拴在了一起。因此,唐吉訶德想走卻走不了,那馬不能走,只能跳。桑喬見他的小計謀得逞了,就說:
“哎,大人,老天被我的眼淚和乞求感動了,命令羅西南多不要動。如果您還這么踢它,就會惹怒老天,就像人們說的,物極必反。”
唐吉訶德無可奈何。他越是夾馬肚子,馬越不走。他沒想到馬蹄會被拴著,只好安靜下來,等待天亮,或者等羅西南多能夠走動。他沒想到這是桑喬在搗鬼,而以為另有原因,就對桑喬說:
“既然羅西南多不能走動,桑喬,我愿意等到天明。我就是哭,也得等到天亮啊。”
“不用哭,”桑喬說,“如果您不愿意下馬,按照游俠騎士的習慣,在這綠草地上睡一會兒,養精蓄銳,待天亮后再去從事正期待著您的非凡事業,那么我可以講故事,從現在講到天明,給您解悶。”
“你為什么叫我下馬睡覺呢?”唐吉訶德說,“我難道是那種在危險時刻睡覺的騎士嗎?你去睡吧,你生來就是睡覺的,或者你愿意干什么就干什么吧。我反正要我行我素。”
“您別生氣,我的大人,”桑喬說,我可不是那個意思。”
桑喬走近唐吉訶德,一手扶著馬鞍前,另一只手放在馬鞍后,擁著主人的左腿,不敢離開一點兒。他是被那不斷發生的撞擊聲嚇的。
唐吉訶德讓桑喬照剛才說的,講個故事解悶。桑喬說,要不是聽到那聲音害怕,他就講了。
“盡管如此,我還是湊合一個吧。只要我認真講,不打斷我,那肯定是個最好的故事。您注意聽,我開始講了。以前那個時候,好處均攤,倒霉自找……您注意,我的大人,以前故事的開頭并不是隨便講的,而是要用羅馬人·卡頓·松索里諾的一個警句,也就是‘倒霉自找’。這句話對您最合適,您應該待在這兒,別到任何地方去找麻煩,或者最好再去找一條別的路。反正也沒人強迫咱們非走這條路。這條路上嚇人的事太多。”
“你接著講吧,桑喬,”唐吉訶德說,“該走哪條路還是讓我考慮吧。”
“好吧,我講,”桑喬說,“在埃斯特雷馬杜拉的一個地方有個牧羊人,也就是說,是放羊的。我的故事里的這個牧人或牧羊人叫洛佩·魯伊斯。這個洛佩·魯伊斯愛上了一個叫托拉爾瓦的牧羊姑娘。那個叫托拉爾瓦的牧羊姑娘是一位富裕牧主的女兒。而這個富裕牧主……”
“你要是這么講下去,桑喬,”唐吉訶德說,“每句話都講兩遍,兩天也講不完。你接著說吧,講話時別犯傻,否則,就什么也別說。”
“我們那兒的人都像我這么講,”桑喬說,“我也不會用別的方式講,而且,您也不應該要求我編出什么新花樣。”
“隨你的便吧,”唐吉訶德說,“我命里注定該聽你講。你就接著說吧。” “于是,我親愛的大人,”桑喬說,“我剛才說,這位牧人愛上了牧羊姑娘托拉爾瓦。她是位又胖又野的姑娘,有點兒男人氣,嘴上還有點兒胡子,那模樣仿佛就浮現在我眼前。”
“那么,你認識她?”唐吉訶德問。
“不認識,”桑喬說,“不過,給我講這個故事的人告訴我,故事情節千真萬確,如果再給別人講,可以一口咬定是親眼所見。后來日子長了,魔鬼是不睡覺的,到處搗亂,讓牧人對牧羊姑娘的愛情變成了厭恨。原因就是有些饒舌的人說她對牧羊人的某些行為越軌犯了禁,所以牧羊人從此開始厭惡她。由于不愿意再見到她,牧羊人想離開故鄉,到永遠看不到她的地方去。托拉爾瓦覺得洛佩小看她,反而愛上他了,雖然在此之前她并不愛他。”
“這是女人的天性,”唐吉訶德說,“蔑視愛她的人,喜愛蔑視她的人。你接著講,桑喬。”
“結果牧羊人打定主意出走。”桑喬說,“他趕著羊,沿著埃斯特雷馬杜拉的原野走向葡萄牙王國。托拉爾瓦知道后,光著腳遠遠地跟在他后面,手里還拿著一支拐杖,脖子上挎著幾個褡褳,里面裝著一塊鏡子和一截梳子,還有一個不知裝什么脂粉的瓶子。至于她到底帶了什么,我現在也不想去研究了。我只講,據說牧人帶著他的羊去渡瓜迪亞納河。當時河水已漲,幾乎漫出了河道。他來到河邊,既看不到大船,也看不到小船,沒有人可以送他和他的羊到對岸。牧人很難過,因為他看到托拉爾瓦已經很近了,而且一定會又是哀求又是哭地糾纏他。不過,他四下里再找,竟看到一個漁夫,旁邊還有一只小船,小得只能裝下一個人和一只羊。盡管如此,牧人還是同漁夫商量好,把他和三百只羊送過去。漁夫上了船,送過去一只羊,再回來,又送過去一只羊,再回來,再送過去一只羊。您記著漁夫已經送過去多少只羊了。如果少記一只,故事就沒法講下去了,也不能再講牧人的事了。我接著講吧。對岸碼頭上都是爛泥,很滑,漁夫來來去去很費時間。
盡管如此,他又回來運了一只羊,又一只,又一只。”
“你就算把羊全都運過去了吧,”唐吉訶德說,“別這么來來去去地運,這樣一年也運不完。”
“到現在已經運過去多少只羊了?”桑喬問。
“我怎么會知道,活見鬼!”唐吉訶德說。
“我剛才跟您說的就是這事。您得好好數著。真是天曉得,現在這個故事斷了,講不下去了。”
“這怎么可能?”唐吉訶德說,“有多少只羊過去了,對這個故事就那么重要嗎?數字沒記住,故事就講不下去了?”
“講不下去了,大人,肯定講不下去了。”桑喬說,“我問您一共有多少只羊過去了,您卻說不知道,這下子我腦子里的故事情節全飛了,而那情節很有意義,很有趣。”
“故事就這么完了?”唐吉訶德問。
“就像我母親一樣,完了。”桑喬說。
“說實話,”唐吉訶德說,“你講了個很新穎的故事或傳說,世界上任何人都想不出來。還有你這種既講又不講的講法,我這輩子從來沒見到過,當然,我也沒指望從你的故事里得到什么東西。不過,我并不奇怪,大概是這些無休止的撞擊聲擾亂了你的思路。”
“有可能,”桑喬說,“不過我知道,有多少只羊被送過去的數字一錯,故事就斷了。”
“你見好就收吧,”唐吉訶德說,“咱們去看看羅西南多是不是能走路了。”
唐吉訶德又夾了夾馬。馬跳了幾下又不動了。那繩子拴得很結實。
這時候天快亮了。桑喬大概是受了早晨的寒氣,或者晚上吃了些滑腸的東西,要不就是由于自然屬性(這點最可信),忽然想辦一件事,而這件事別人又代替不了他。不過,他心里怕得太厲害了,甚至不敢離開主人,哪怕是離開指甲縫寬的距離也不敢。可是,不做他想做的這件事又不可能。于是他采取了折衷的辦法,松開那只本來扶在鞍后的右手,又無聲無息地用右手利索地解開了褲子的活扣。扣子一解開,褲子就掉了下來,像腳鐐似的套在桑喬的腳上。然后,桑喬又盡可能地撩起上衣,露出了一對屁股,還真不小。做完這件事之后(他本以為這就是他解脫窘境時最難辦的事),沒想到更大的麻煩又來了。原來他以為要騰肚子,不出聲是不行的,所以咬緊牙關,抬起肩膀,并且盡可能地屏住呼吸。盡管他想了這么多辦法,還是不合時宜地出了點聲。這聲音同那個讓他心驚肉跳的聲音完全不同。唐吉訶德聽見了,問道:
“是什么聲音,桑喬?”
“我也不知道,”桑喬說,“大概是什么新東西。倒霉不幸,總是風起云涌。”
桑喬又試了一次。這次挺好,沒像剛才那樣發出聲音,他終于從那種難受的負擔里解脫出來了。可是,唐吉訶德的味覺和他的聽覺一樣靈敏,桑喬又幾乎同他緊貼在一起,那氣味差不多是直線上升,難免有一些要跑到他鼻子里。唐吉訶德趕緊用手捏住鼻子,連說話都有些齉:
“看來你很害怕,桑喬。”
“是害怕,”桑喬說,“不過,您怎么忽然發現了呢?”
“是你忽然發出了氣味,而且不好聞。”唐吉訶德回答。
“完全可能,”桑喬說,“可這不怨我。是您深更半夜把我帶到這個不尋常的地方來。”
“你往后退三四步,朋友。”唐吉訶德說這話的時候,手并沒有放開鼻子,“以后你得注意點,對我的態度也得注意。
過去我同你說話太多,所以你才不尊重我。”
“我打賭,”桑喬說,“您準以為我做了什么不該做的事。”
“還是少提為好,桑喬朋友。”唐吉訶德說。
主仆二人說著話度過了夜晚。桑喬看到拂曉將至,就悄悄為羅西南多解開了繩子,自己也系上了褲子。羅西南多天性并不暴烈,可一松開它,它就仿佛感到了疼痛,開始跺蹄子,而揚蹄直立它似乎不會。唐吉訶德看到羅西南多可以走了,覺得是個好兆頭,就準備開始征險了。
此時東方破曉,萬物可見。唐吉訶德發現四周高高的栗樹遮住了陽光。他能感覺到撞擊聲前沒有停止,可是看不見是誰發出的。他不再耽擱,用馬刺踢了一下羅西南多,再次向桑喬告別,吩咐桑喬就像上次說的,最多等自己三天,如果三天后還不回來,那肯定是天意讓他在這次征險中送命了。他又提醒桑喬替他向杜爾西內亞夫人傳送口信。至于桑喬跟隨他應得的報酬,他叫桑喬不要擔心,他在離開家鄉之前已經立下了遺囑,桑喬完全可以按照服侍他的時間得到全部工錢。如果上帝保佑,他安然無恙,桑喬也肯定會得到他許諾的小島。桑喬聽到善良的主人這番催人淚下的話,不禁又哭起來,打定主意等著主人,直到事情有了最終結果。
本文作者根據桑喬的眼淚和決心,斷定他生性善良,至少是個老基督徒。桑喬的傷感也觸動了唐吉訶德,但是唐吉訶德不愿表現出一絲軟弱。相反,他盡力裝得若無其事,開始向他認為傳來水聲和撞擊聲的方向走去。桑喬仍習慣地拉著他的驢,這是和他榮辱與共的伙伴,緊跟在唐吉訶德后面。他們在那些遮云蔽日的栗樹和其它樹中間走了很長一段路,發現在高高的巖石腳下有一塊草地,一股激流從巖石上飛瀉而下。
巖石腳下有幾間破舊的房屋,破得像建筑物的廢墟。兩人發現撞擊聲就是從那兒發出來的,而且仍在繼續。羅西南多被隆隆的水聲和撞擊聲嚇得不輕,唐吉訶德一邊安撫它,一邊接近那些破屋,心里還虔誠地請求他的夫人在這場可怕的征戰中保佑自己。同時,他還請求上帝不要忘了自己。桑喬跟在旁邊,伸長脖子從羅西南多的兩條腿中間觀看,尋找那個讓他心驚膽顫的東西。他們又走了大概一百步遠,拐過一個角,發現那個令他們失魂落魄、徹夜不安的聲音的出處已經赫然在目。原來是(讀者請勿見怪)砑布機的六個大槌交替打擊發出的巨大聲響。
唐吉訶德見狀驚愕得一句話也說不出來,桑喬也滿面羞愧地把頭垂在胸前。唐吉訶德又看了看桑喬,見他鼓著腮,滿嘴含笑,顯然有些憋不住了。唐吉訶德對他惱不得,自己也忍不住笑了。桑喬見主人已經開了頭,自己也開懷大笑起來,笑得雙手捧腹,以免笑破了肚皮。桑喬停了四次,又笑了四次,而且始終笑得那么開心。這回唐吉訶德怒不可遏了。這時,只聽桑喬以嘲笑的口吻說:“你該知道,桑喬朋友,承蒙老天厚愛,我出生在這個鐵器時代是為了重振金黃時代或黃金時代。各種危險、偉跡和壯舉都是為我準備的……”原來是他在模仿唐吉訶德第一次聽到撞擊時的那番慷慨陳詞。
唐吉訶德見桑喬竟敢取笑自己,惱羞成怒,舉起長矛打了桑喬兩下。這兩下若不是打在桑喬背上,而是打在腦袋上,他就從此不用再付桑喬工錢了,除非是付給桑喬的繼承人。桑喬見主人真動了氣,怕他還不罷休,便趕緊賠不是,說:
“您別生氣。我向上帝發誓,我只是開個玩笑。”
“你開玩笑,我可沒開玩笑。”唐吉訶德說,“你過來,快樂大人,假如這些東西不是砑布機的大槌,而是險惡的力量,我難道不會一鼓作氣,去進攻它,消滅它嗎?作為騎士,難道我就該區分出那是不是砑布機的聲音嗎?而且,我這輩子還沒見過這種東西哩。不像你這個鄉巴佬,就是在砑布機中間長大的。要不然你把那六十大槌變成六個巨人,讓他們一個一個或一起過來,我要是不能把他們打得腳朝天,就隨便你怎么取笑我!”
“別說了,大人,”桑喬說,“我承認我剛才笑得有點過分了。不過,您說,大人,咱們現在沒事了,如果上帝保佑您,以后每次都像這回一樣逢兇化吉,這難道不該笑嗎?還有,咱們當時害怕的樣子不可笑嗎?至少我那樣子可笑。至于您的樣子,我現在明白了,您不知道什么是害怕,也不知道什么是恐懼和驚慌。”
“我不否認咱們剛才遇到的事情可笑,”唐吉訶德說,“不過它不值一提。聰明人看事情也并不總是準確的。”
“不過您的長矛還是瞄得挺準的,”桑喬說,“指著我的腦袋,多虧上帝保佑,我躲閃得快,才打在我背上。得了,現在事情都清楚了。我聽人說過,‘打是疼,罵是愛’。而且我還聽說,主人在罵了仆人一句話之后,常常賞給仆人一雙襪子。我不知道主人打了仆人幾棍子之后會給仆人什么,反正不會像游俠騎士那樣,打了侍從幾棍子后,就賞給侍從一個小島或陸地上的王國吧。”
“這有可能,”唐吉訶德說,“你說的這些有可能成為現實。剛才的事情請你原諒。你是個明白人,知道那幾下并非我意。你應該記住,從今以后有件事你得注意,就是跟我說話不能太過分。我讀的騎士小說數不勝數,卻還沒有在任何一本小說里看到有侍從像你這樣同主人講話的。說實在的,我覺得你我都有錯。你的錯在于對我不夠尊重。我的錯就是沒讓你對我很尊重。你看,高盧的阿馬迪斯的侍從甘達林是菲爾梅島的伯爵。書上說,他見主人的時候總是把帽子放在手上,低著頭,彎著腰,比土耳其人彎得還要低。還有,唐加勞爾的侍從加薩瓦爾一直默默無聞,以至于我們為了表現他默默無聞的優秀品質,在那個長長的偉大故事里只提到他一次。對他這樣的人我們還有什么可說的呢?從我說的這些話里你應該意識到,桑喬,主人與伙計之間,主人與仆人之間,騎士與侍從之間,需要有區別。所以,從今以后,咱們得更莊重,不要嘻嘻哈哈的。而且,無論我怎樣跟你生氣,你都得忍著。我許諾給你的恩賜,到時候就會給你。要是還沒到時候,就像我說過的,工錢至少不會少。”
“您說的都對,”桑喬說,“可我想知道,那時候,假如恩賜的時候還沒到,只好求助于工錢了,一個游俠騎士侍從的工錢是按月計呢,還是像泥瓦匠一樣按天算?”
“我不認為那時的侍從能拿到工錢,”唐吉訶德說,“他們只能得到恩賜。我家里那份秘密遺囑里提到你,只是為了以防萬一。我還不知道在我們這個災難性時刻應該如何表現騎士的風采。我不愿意讓我的靈魂為一點點小事在另一個世界里受苦。我想你該知道,桑喬,世界上沒有什么比征險更危險的事了。”
“的確如此,”桑喬說,“僅一個砑布機大槌的聲音就把像您這樣勇敢的游俠騎士嚇壞了。不過您可以放心,我的嘴決不會再拿您的事開玩笑了,只會把您當作我的再生主人來贊頌。”
“這樣,你就可以在地球上生存了。”唐吉訶德說,“除了父母之外,還應該對主人像對待父母一樣尊敬。”
網友關注
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 麥穗的故事
- 圣母的小酒杯
- 第五章 后妃傳第五
- 第十章 守衛城門的人
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第九章 田鼠皇后
- 智者盲老人的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 錢商和匪徒的故事
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 哈·曼丁的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 睡著的國王的故事
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第三章 救出了稻草人
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 終身不笑者的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 墳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 三根綠枝
- 第一章 旋風來了
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 老漢倫克朗
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第七章 驚險的旅程
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二章 會見芒奇金人
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第四章 三少帝紀第四
- 第十三章 救助
- 第三章 武帝紀第三
- 第二二章 桂特林的國家
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 航海家辛巴達的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第一章 武帝紀第一
- 第二章 武帝紀第二
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 上帝的食物
- 第四章 穿過森林去的路
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 駝背的故事
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十八章 到南方去
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十四章 飛猴
- 第二十章 武文世王公傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 烏木馬的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 洗染匠和理發師的故事
精品推薦
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
唐吉訶德全部章節
- 作者簡介
- 第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現及其他
- 第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
- 譯本序言
- 第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
- 第十九章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
- 上卷前言
- 第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
- 第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
- 第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
- 第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得了曼布里諾頭盔及其他事
- 第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
- 第十二章 一位牧羊人向唐吉訶德等人講的故事
- 第二十二章 唐吉訶德解放了一批被押送到他們不愿去的地方的不幸者
- 第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
- 第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
- 第二十三章 著名的唐古訶德在莫雷納山的遭遇
- 第四章 我們的騎士離開客店后的遭遇
- 第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
- 第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
- 第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
- 第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個兇狠的楊瓜斯①人
- 第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
- 第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
- 第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店里的遭遇
- 第二十六章 唐吉訶德為了愛情在莫雷納山修行細述
- 第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
- 第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到了種種麻煩事
- 第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
- 第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
- 第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
- 第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫了苦修行
- 第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
- 第三十九章 俘虜敘述其身世及經歷
- 第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
- 第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
- 第四十章 俘虜繼續談其經歷
- 第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
- 第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
- 第四十一章 俘虜再談其遭遇
- 第三十二章 唐吉訶德一行人在客店里的遭遇
- 第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
- 第四十二章 客店里后來發生的事及其他應該知道的情節
- 第三十三章 《無謂的猜疑》
- 第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打出手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
- 第四十三章 騾夫逸事及客店里的其他奇事
- 第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
- 下卷序
- 第四十四章 客店奇聞續篇
- 第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
- 下卷前言
- 第四十五章 曼布里諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
- 第三十六章 客店里發生的其他奇事
- 第一章 神甫和理發師與唐吉訶德談論其病情
- 第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
- 第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
- 第二章 桑喬與唐吉訶德的外甥女、女管家激烈爭論及其他趣事
- 第四十七章 唐吉訶德出奇地中了魔法及其他奇事
- 第三章 唐吉訶德、桑喬與參孫·卡拉斯科學士的趣談
- 第四章 桑喬為學士解疑及其他應敘述的事情
- 第十四章 唐吉訶德奇遇森林騎士續篇
- 第二十四章 瑣事種種,對理解這部巨著必不可少
- 第五章 桑喬和他妻子特雷莎的一席有趣的對話
- 第十五章 鏡子騎士及其侍從何許人也
- 第六章 本書最重要的一章:唐吉訶德與其外甥女、女管家的對話
- 第二十五章 學驢叫的風波,木偶藝人及神機妙算的猴子
- 第十六章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
- 第七章 唐吉訶德與侍從之間發生的事及其他大事
- 第二十六章 續述木偶藝人以及其他著實有趣的事
- 第十七章 唐吉訶德勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
- 第八章 唐吉訶德看望杜爾西內亞的遭遇
- 第二十七章 佩德羅師傅與猴子的來歷,唐吉訶德調解驢叫糾紛,不料事與愿違,自找倒霉
- 第十八章 在綠衣騎士家的遭遇及其他怪事
- 第九章 本章的事讀后便知
- 第二十八章 作者貝嫩赫利說,細讀本章自有體會
- 第十九章 多情牧人及其他著實有趣的事
- 第十章 桑喬謊稱杜爾西內亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
- 第二十九章 乘魔法船的險遇
- 第二十章 富人卡馬喬的婚禮和窮人巴西利奧的遭遇
- 第十一章 天下奇事:英勇的唐吉訶德與《死神會議》大板車的奇遇
- 第三十章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
- 第二十一章 續述卡馬喬婚禮以及其他事
- 第十二章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
- 第三十一章 許多大事
- 第二十二章 英勇的唐吉訶德對曼查中心的蒙特西諾斯洞窟的奇妙探險
- 第十三章 續述與森林騎士的奇遇及兩位侍從新鮮別致的對話
- 第三十二章 唐吉訶德怒斥污蔑者以及其他嚴肅而又滑稽的事情
- 第二十三章 空前絕后的唐吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信
- 第三十四章 為杜爾西內亞解除魔法,本書最奇特的經歷之一
- 第三十三章 公爵夫人與侍女同桑喬的趣談,值得一讀并記載下來
- 第四十四章 桑喬赴任當總督與唐吉訶德在城堡的奇遇
- 第三十五章 續談唐吉訶德為杜爾西內亞解除魔法,以及其他奇事
- 第五十四章 僅僅與本書有關的幾件事
- 第四十五章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
- 第三十六章 “三擺裙伯爵夫人”又稱“憂傷婦人”的咄咄怪事,以及桑喬寫給他老婆的信
- 第五十五章 桑喬在路上的遭遇及其他新奇事
- 第三十七章 續談“憂傷婦人”的怪事
- 第四十六章 唐吉訶德同多情的阿爾蒂西多拉情意綿綿,卻受到鈴鐺和貓的驚嚇
- 第五十六章 唐吉訶德為維護唐娜羅德里格斯女兒的名譽,與仆人托西洛斯進行了一場空前的決斗
- 第三十八章 “憂傷婦人”講述其遭遇
- 第四十七章 桑喬做總督續篇
- 第五十七章 唐吉訶德告別公爵;公爵夫人的淘氣侍女阿爾蒂西多拉同唐吉訶德的糾葛
- 第三十九章 “三擺裙夫人”繼續講她難忘的奇遇
- 第四十八章 唐吉訶德同公爵夫人的女仆唐娜羅德里格斯的一場風波,以及其他值得永世不忘的事件
- 第五十八章 唐吉訶德一路上的奇遇應接不暇
- 第四十章 與這個難忘的故事和奇遇有關的細節
- 第四十九章 桑喬巡視島嶼見聞
- 第五十九章 唐吉訶德遇到一件可以稱為奇遇的怪事
- 第四十一章 “輕木銷”到來,故事告終
- 第五十章 抽打女傭并對唐吉訶德又掐又抓的魔法師是誰,侍童給桑喬的老婆特雷沙·潘薩送信
- 第六十章 唐吉訶德赴巴塞羅那路上的遭遇
- 第四十二章 在桑喬就任島嶼總督前夕,唐吉訶德的諄諄教導以及其他深思熟慮的囑咐
- 第五十一章 桑喬繼續擔任總督及其他趣事
- 第六十一章 唐吉訶德到了巴塞羅那的見聞,以及其他不新奇但卻真實的事情
- 第四十三章 唐吉訶德對桑喬的第二部分告誡
- 第五十二章 另一位“憂傷婦人”或稱“痛苦女仆”的唐娜羅德里格斯的奇遇
- 第六十二章 通靈頭像以及其他不可忽略的瑣事
- 第六十五章 白月騎士的來歷,格雷戈里奧獲釋及其他事
- 第五十三章 桑喬·潘薩總督倉促離職
- 第六十三章 桑喬·潘薩船上遭殃,摩爾美女意外相逢
- 第六十七章 唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言,當牧人,過田園生活,以及其他有趣的真事
- 第六十八章 唐吉訶德遇豬群
- 第六十九章 本書中唐吉訶德經歷的最罕見最新奇的事
- 第七十章 承接上一章,故事補白
- 第七十一章 唐吉訶德與桑喬在回鄉路上遇到的事
- 第七十二章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉
- 第七十三章 唐吉訶德進村遇先兆,及其他為本書增輝的事
- 第七十四章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世