第六十四章
第六十四章
過了兩天,葛利高里巡視完自己這個師的陣地,回到了師部一總司令部已經(jīng)遷到切爾內(nèi)村。葛利高里在維申斯克附近讓馬休息了半個鐘頭,飲了飲,沒有到鎮(zhèn)上,直奔切爾內(nèi)村去了。
庫季諾夫見了他很高興,帶著期待的微笑打量著葛利高里一“啊,葛利高里·潘苔萊耶夫,你見到了些什么情況啊?談談吧”
“看見了哥薩克,在山崗上看到了對岸的紅軍。”
“你看到的可真不少呀!可是我們這來過三架飛機,送來些子彈和信件……”
“你的命根于西多林將軍在信里寫了些什么呀!”
“你是說我那個同學嗎!”異常高興的庫季諾夫繼續(xù)用那種玩笑的腔調(diào)反問。“他信上寫著,要我們竭盡全力,堅守陣地,不讓紅軍過河。還說,頓河軍馬上就要發(fā)動強大的攻勢。”
“說得多好聽。”
庫季諾夫的聲調(diào)變得嚴肅起來說:“他們要突破紅軍的防線。這是非常機密的,我只告訴你一個人!再過一星期,他們就要突破紅軍第八軍的陣地。咱們要堅守住。”
“我們已經(jīng)在堅守著哪。”
“紅軍正在大雷村準備渡河。”
“斧子還在響嗎?”葛利高里驚訝地問。
“還在響……我問你,可是你看到了些什么啊7 你跑到哪兒去啦?你是不是在維申斯克睡大覺啦?也許,你根本哪兒也沒有去!前天,我把整個市鎮(zhèn)都翻遍啦,到處找你,后來回來了一個通信兵、他說,‘麥列霍夫不在家,不過從內(nèi)室里走出來一個非常漂亮的女人,說:”葛利高里·潘苔萊維奇出去啦,“可是她的眼睛都哭腫啦。’所以我想:也許,咱們的師長正在跟相好的尋歡作樂,躲著咱們吧?”
葛利高里皺起眉頭。他不喜歡庫季諾夫的玩笑。
“請你還是少聽點兒亂七八糟的謠言,給自個兒挑幾個短舌頭的傳令兵吧!如果你總把些長舌頭的家伙派到我那兒去,我可要用馬刀把他們的舌頭割下來……省得他們到處胡說八道。”
庫季諾大哈哈笑著,拍了拍葛利高里的肩膀:“你有時候不也喜歡玩笑嗎?好,別打哈哈啦!我有正經(jīng)事兒跟你談。我們要搞到一個”舌頭‘——這是一,還有——應當夜里,在卡贊斯克邊界以內(nèi),用兩連騎兵渡到對岸去騷擾一下紅軍,甚至,就在人雷村渡河,騷擾他們一番,啊?你以為如何?“
葛利高里沉默了一會兒,然后回答說:“很好嘛。”
“那么你是不是親自,”庫季諾夫加重了最后兩個字的語氣.“率領(lǐng)這兩個連去呢!”
“為什么要我親自去?”
“這需要一個有戰(zhàn)斗經(jīng)驗的指揮官,就是為了這個!需要一個非常有戰(zhàn)斗經(jīng)驗的人,因為這可不是一件鬧著玩的事。渡河的時候要是出一點兒差錯.就可能一個人也回不來!”
葛利高里被奉承得十分高興,連想也沒想就同意說:“當然由我領(lǐng)著去!”
“我們制定了一個作戰(zhàn)方案,想要這么干,”庫季諾夫從凳子上站起來,在內(nèi)室咯吱咯吱的地板上來回走著,興高采烈地談起來,“不要深入到后方去,只要在頓河岸上的兩三個村子里騷擾他們一下,叫他們感到惡心就行啦,搞到些槍彈炮彈,捉幾個俘虜,仍從原路回來。所有這一切都要在夜里于完,天亮時就回到這邊來。對嗎?就這樣,你考慮一下,明天,帶哪些哥薩克去,任憑你挑選,干去吧。我們就是這樣決定的:認為除了麥列霍夫,誰也干不了!如果你干好這次夜襲,頓河軍是忘不了你這份兒功勞的、只要咱們跟自己人一會師,我就給頓河軍長官寫報告,把你的全部功勞都寫上,就提升……”
庫季諾夫瞥了葛利高里一眼.說了半截話就頓住了:一直神色平靜的麥列霍夫的臉突然氣得又黑又難看。
“你把我看成什么人啦?……”葛利高里迅速把兩手背到身后,站了起來。“我是為了升官才去的嗎?……你用錢雇我的嗎?……還許愿給我升官?……可是我……”
“你等等!”
“……我不希罕你的官位!”
“你聽我說!你把我的話誤解了……”
“……我不希罕!”
“……你誤會啦,麥列霍夫!”
“我沒有誤會!”葛利高里長長地出了一口氣,又坐在板凳上。“你另請高明吧,我不能領(lǐng)著哥薩克過頓河去!”
“你別亂發(fā)脾氣嘛。”
“我不去!不要再談這件事啦。”
“我既不強迫你去,也不央告你去。你愿意去,就領(lǐng)著去,不愿意去就不去。咱們的形勢現(xiàn)在是非常嚴重的,所以才決定騷擾他們一下子,使他們無暇準備渡河。至于升官的話,我只不過是玩笑幾句而已!你怎么連開玩笑也不懂啦?而且剛才還玩笑地提到了老娘兒們的事兒,后來我看你不知道怎么一下子滿臉兇相,我就想,等會兒再燒他一把火!我清楚地知道,你是半吊子布爾什維克,什么官銜都不喜歡。難道你以為我是當真的嗎?”庫季諾夫極力在擺脫困境,而且笑得那么自然,以至葛利高里一時冒出了這樣的念頭:“也許他真是開玩笑吧?”庫季諾夫接著又說下去:“錯怪啦,你……哈哈哈…大發(fā)起脾氣來啦,老弟!真的,我只不過是玩笑幾句!想逗逗你……”
“反正我拒絕到頓河對岸去,我改變主意啦。”
庫季諾夫玩弄著皮帶頭,冷淡地沉默了半天,然后說:“哪,好吧,是改變了主意呢,還是害怕了——這都無關(guān)緊要。要緊的是你把我們的計劃全都打亂啦!當然我們會另派別的人去。世界之大,不見得只有你一個人……不過咱們的情況目前確實非常嚴重——你自己知道。康德拉特·梅德韋杰夫今天從舒米林斯克給我們送來了一道新的命令。他們正在派大軍來對付我們……哪,你自己看吧,否則你是不會相信的……”庫季諾夫從戰(zhàn)地皮包里掏出來一張發(fā)黃的紙遞給他,邊上染著褐色血漬。“這是從一個什么國際連隊的政委身上搜來的。政委是個拉脫維亞人。這個混蛋,一直抵抗到最后一粒子彈,后來就端著步槍對著整整一排哥薩克沖過來……那些有信仰的人當中也有英雄……康德拉特親手把政委打倒了。在他的前胸口袋里搜到了這紙命令。”
發(fā)黃的。血漬斑斑的紙上用黑色的小鉛字印著:
命令。
致清剿軍。
博古恰爾。
“捌”字第一OO號。
一九一九年五月二十五日。
在各步兵連、騎兵連、炮兵連和機槍連宣讀。
無恥的頓河暴動者的末日來臨了!
他們的喪鐘已經(jīng)敲響!
一切必要的準備工作都已經(jīng)完成。為了徹底殲滅暴徒和叛逆者,已經(jīng)集中了足夠的兵力。到了跟那些該隱①們清算血債的時候了,這幫壞蛋在我們南方戰(zhàn)線戰(zhàn)斗部隊的背后已經(jīng)進攻了兩個多月。整個工農(nóng)俄羅斯都憎惡地鄙視米古林斯克、維申斯克、葉蘭斯克和舒米林斯克的匪徒們,他們打著騙人的紅旗,幫助黑幫地主們:鄧尼金和高爾察克。
清剿大軍的戰(zhàn)士們、指揮員們和政治委員們!
準備工作已經(jīng)完成。一切必要的兵力和物資都已經(jīng)集結(jié)完畢。你們的隊伍已經(jīng)整裝待發(fā)。
現(xiàn)在進軍的信號已經(jīng)發(fā)出——前進!
一定要摧毀那些無恥叛徒們的案巢。一定要徹底消滅那些該隱。對于那些堅決抵抗的市鎮(zhèn)絲毫不能寬恕。只能寬恕那些自愿放下武器和歸順到我們的人。打倒高爾察克和鄧尼金的幫兇們——用鉛彈、鋼鐵和炮火消滅他們!
士兵同志們,蘇維埃俄羅斯對你們寄予無限希望。我們要在幾天之內(nèi),就洗掉頓河叛亂的污點。他們的喪鐘已經(jīng)敲響!
全軍團結(jié)一心——向前進!
過了兩天,葛利高里巡視完自己這個師的陣地,回到了師部一總司令部已經(jīng)遷到切爾內(nèi)村。葛利高里在維申斯克附近讓馬休息了半個鐘頭,飲了飲,沒有到鎮(zhèn)上,直奔切爾內(nèi)村去了。
庫季諾夫見了他很高興,帶著期待的微笑打量著葛利高里一“啊,葛利高里·潘苔萊耶夫,你見到了些什么情況啊?談談吧”
“看見了哥薩克,在山崗上看到了對岸的紅軍。”
“你看到的可真不少呀!可是我們這來過三架飛機,送來些子彈和信件……”
“你的命根于西多林將軍在信里寫了些什么呀!”
“你是說我那個同學嗎!”異常高興的庫季諾夫繼續(xù)用那種玩笑的腔調(diào)反問。“他信上寫著,要我們竭盡全力,堅守陣地,不讓紅軍過河。還說,頓河軍馬上就要發(fā)動強大的攻勢。”
“說得多好聽。”
庫季諾夫的聲調(diào)變得嚴肅起來說:“他們要突破紅軍的防線。這是非常機密的,我只告訴你一個人!再過一星期,他們就要突破紅軍第八軍的陣地。咱們要堅守住。”
“我們已經(jīng)在堅守著哪。”
“紅軍正在大雷村準備渡河。”
“斧子還在響嗎?”葛利高里驚訝地問。
“還在響……我問你,可是你看到了些什么啊7 你跑到哪兒去啦?你是不是在維申斯克睡大覺啦?也許,你根本哪兒也沒有去!前天,我把整個市鎮(zhèn)都翻遍啦,到處找你,后來回來了一個通信兵、他說,‘麥列霍夫不在家,不過從內(nèi)室里走出來一個非常漂亮的女人,說:”葛利高里·潘苔萊維奇出去啦,“可是她的眼睛都哭腫啦。’所以我想:也許,咱們的師長正在跟相好的尋歡作樂,躲著咱們吧?”
葛利高里皺起眉頭。他不喜歡庫季諾夫的玩笑。
“請你還是少聽點兒亂七八糟的謠言,給自個兒挑幾個短舌頭的傳令兵吧!如果你總把些長舌頭的家伙派到我那兒去,我可要用馬刀把他們的舌頭割下來……省得他們到處胡說八道。”
庫季諾大哈哈笑著,拍了拍葛利高里的肩膀:“你有時候不也喜歡玩笑嗎?好,別打哈哈啦!我有正經(jīng)事兒跟你談。我們要搞到一個”舌頭‘——這是一,還有——應當夜里,在卡贊斯克邊界以內(nèi),用兩連騎兵渡到對岸去騷擾一下紅軍,甚至,就在人雷村渡河,騷擾他們一番,啊?你以為如何?“
葛利高里沉默了一會兒,然后回答說:“很好嘛。”
“那么你是不是親自,”庫季諾夫加重了最后兩個字的語氣.“率領(lǐng)這兩個連去呢!”
“為什么要我親自去?”
“這需要一個有戰(zhàn)斗經(jīng)驗的指揮官,就是為了這個!需要一個非常有戰(zhàn)斗經(jīng)驗的人,因為這可不是一件鬧著玩的事。渡河的時候要是出一點兒差錯.就可能一個人也回不來!”
葛利高里被奉承得十分高興,連想也沒想就同意說:“當然由我領(lǐng)著去!”
“我們制定了一個作戰(zhàn)方案,想要這么干,”庫季諾夫從凳子上站起來,在內(nèi)室咯吱咯吱的地板上來回走著,興高采烈地談起來,“不要深入到后方去,只要在頓河岸上的兩三個村子里騷擾他們一下,叫他們感到惡心就行啦,搞到些槍彈炮彈,捉幾個俘虜,仍從原路回來。所有這一切都要在夜里于完,天亮時就回到這邊來。對嗎?就這樣,你考慮一下,明天,帶哪些哥薩克去,任憑你挑選,干去吧。我們就是這樣決定的:認為除了麥列霍夫,誰也干不了!如果你干好這次夜襲,頓河軍是忘不了你這份兒功勞的、只要咱們跟自己人一會師,我就給頓河軍長官寫報告,把你的全部功勞都寫上,就提升……”
庫季諾夫瞥了葛利高里一眼.說了半截話就頓住了:一直神色平靜的麥列霍夫的臉突然氣得又黑又難看。
“你把我看成什么人啦?……”葛利高里迅速把兩手背到身后,站了起來。“我是為了升官才去的嗎?……你用錢雇我的嗎?……還許愿給我升官?……可是我……”
“你等等!”
“……我不希罕你的官位!”
“你聽我說!你把我的話誤解了……”
“……我不希罕!”
“……你誤會啦,麥列霍夫!”
“我沒有誤會!”葛利高里長長地出了一口氣,又坐在板凳上。“你另請高明吧,我不能領(lǐng)著哥薩克過頓河去!”
“你別亂發(fā)脾氣嘛。”
“我不去!不要再談這件事啦。”
“我既不強迫你去,也不央告你去。你愿意去,就領(lǐng)著去,不愿意去就不去。咱們的形勢現(xiàn)在是非常嚴重的,所以才決定騷擾他們一下子,使他們無暇準備渡河。至于升官的話,我只不過是玩笑幾句而已!你怎么連開玩笑也不懂啦?而且剛才還玩笑地提到了老娘兒們的事兒,后來我看你不知道怎么一下子滿臉兇相,我就想,等會兒再燒他一把火!我清楚地知道,你是半吊子布爾什維克,什么官銜都不喜歡。難道你以為我是當真的嗎?”庫季諾夫極力在擺脫困境,而且笑得那么自然,以至葛利高里一時冒出了這樣的念頭:“也許他真是開玩笑吧?”庫季諾夫接著又說下去:“錯怪啦,你……哈哈哈…大發(fā)起脾氣來啦,老弟!真的,我只不過是玩笑幾句!想逗逗你……”
“反正我拒絕到頓河對岸去,我改變主意啦。”
庫季諾夫玩弄著皮帶頭,冷淡地沉默了半天,然后說:“哪,好吧,是改變了主意呢,還是害怕了——這都無關(guān)緊要。要緊的是你把我們的計劃全都打亂啦!當然我們會另派別的人去。世界之大,不見得只有你一個人……不過咱們的情況目前確實非常嚴重——你自己知道。康德拉特·梅德韋杰夫今天從舒米林斯克給我們送來了一道新的命令。他們正在派大軍來對付我們……哪,你自己看吧,否則你是不會相信的……”庫季諾夫從戰(zhàn)地皮包里掏出來一張發(fā)黃的紙遞給他,邊上染著褐色血漬。“這是從一個什么國際連隊的政委身上搜來的。政委是個拉脫維亞人。這個混蛋,一直抵抗到最后一粒子彈,后來就端著步槍對著整整一排哥薩克沖過來……那些有信仰的人當中也有英雄……康德拉特親手把政委打倒了。在他的前胸口袋里搜到了這紙命令。”
發(fā)黃的。血漬斑斑的紙上用黑色的小鉛字印著:
命令。
致清剿軍。
博古恰爾。
“捌”字第一OO號。
一九一九年五月二十五日。
在各步兵連、騎兵連、炮兵連和機槍連宣讀。
無恥的頓河暴動者的末日來臨了!
他們的喪鐘已經(jīng)敲響!
一切必要的準備工作都已經(jīng)完成。為了徹底殲滅暴徒和叛逆者,已經(jīng)集中了足夠的兵力。到了跟那些該隱①們清算血債的時候了,這幫壞蛋在我們南方戰(zhàn)線戰(zhàn)斗部隊的背后已經(jīng)進攻了兩個多月。整個工農(nóng)俄羅斯都憎惡地鄙視米古林斯克、維申斯克、葉蘭斯克和舒米林斯克的匪徒們,他們打著騙人的紅旗,幫助黑幫地主們:鄧尼金和高爾察克。
清剿大軍的戰(zhàn)士們、指揮員們和政治委員們!
準備工作已經(jīng)完成。一切必要的兵力和物資都已經(jīng)集結(jié)完畢。你們的隊伍已經(jīng)整裝待發(fā)。
現(xiàn)在進軍的信號已經(jīng)發(fā)出——前進!
一定要摧毀那些無恥叛徒們的案巢。一定要徹底消滅那些該隱。對于那些堅決抵抗的市鎮(zhèn)絲毫不能寬恕。只能寬恕那些自愿放下武器和歸順到我們的人。打倒高爾察克和鄧尼金的幫兇們——用鉛彈、鋼鐵和炮火消滅他們!
士兵同志們,蘇維埃俄羅斯對你們寄予無限希望。我們要在幾天之內(nèi),就洗掉頓河叛亂的污點。他們的喪鐘已經(jīng)敲響!
全軍團結(jié)一心——向前進!
上一篇:第八章
下一篇:第十八章
網(wǎng)友關(guān)注
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第五章 后妃傳第五
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 第一章 武帝紀第一
- 墳
- 第二四章 再回到家里來
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第七章 驚險的旅程
- 第十三章 救助
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 睡著的國王的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第十四章 飛猴
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 漁夫和雄人魚的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第三章 武帝紀第三
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 老漢倫克朗
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 第三章 救出了稻草人
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 終身不笑者的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 烏木馬的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第四章 穿過森林去的路
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 智者盲老人的故事
- 三根綠枝
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 哈·曼丁的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十九章 會捉人的樹
- 圣母的小酒杯
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 上帝的食物
- 第四章 三少帝紀第四
- 駝背的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 麥穗的故事
- 第十八章 到南方去
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第一章 旋風來了
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二章 會見芒奇金人
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第二一章 獅子成為獸國之王
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/9℃
分類導航
靜靜的頓河全部章節(jié)
- 新版說明
- 第九章
- 頓河悲歌
- 第十九章
- 第十章
- 第二十章
- 第一卷 第一章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第二十二章
- 第三章
- 第十三章
- 第二十三章
- 第四章
- 第十四章
- 第五章
- 第二卷 第一章
- 第十五章
- 第六章
- 第二章
- 第十六章
- 第七章
- 第三章
- 第十七章
- 第八章
- 第四章
- 第十八章
- 第五章
- 第六章
- 第十六章
- 第七章
- 第五章
- 第十七章
- 第六章
- 第八章
- 第十八章
- 第七章
- 第九章
- 第十九章
- 第八章
- 第十章
- 第二十章
- 第九章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第十章
- 第十二章
- 第三卷 第一章
- 第十三章
- 第十一章
- 第二章
- 第十四章
- 第十二章
- 第三章
- 第十五章
- 第十三章
- 第四章
- 第十四章
- 第十五章
- 第四卷 第一章
- 第十一章
- 第十六章
- 第二章
- 第十七章
- 第十二章
- 第三章
- 第十八章
- 第十三章
- 第四章
- 第十九章
- 第十四章
- 第五章
- 第二十章
- 第十五章
- 第六章
- 第二十一章
- 第十六章
- 第七章
- 第二十二章
- 第十七章
- 第八章
- 第二十三章
- 第十八章
- 第九章
- 第二十四章
- 第十九章
- 第十章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第十章
- 第二十章
- 第五卷 第一章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第三章
- 第二十二章
- 第十三章
- 第四章
- 第二十三章
- 第十四章
- 第五章
- 第二十四章
- 第十五章
- 第六章
- 第二十五章
- 第十六章
- 第七章
- 第二十六章
- 第十七章
- 第八章
- 第二十七章
- 第十八章
- 第九章
- 第二十八章
- 第十九章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第九章
- 第三十一章
- 第十九章
- 第十章
- 第六卷 第一章
- 第二十章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第三章
- 第二十二章
- 第十三章
- 第四章
- 第二十三章
- 第十四章
- 第二十四章
- 第五章
- 第十五章
- 第二十五章
- 第六章
- 第十六章
- 第二十六章
- 第七章
- 第十七章
- 第二十七章
- 第八章
- 第十八章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十九章
- 第三十章
- 第四十九章
- 第四十章
- 第三十一章
- 第五十章
- 第四十一章
- 第三十二章
- 第五十一章
- 第四十二章
- 第三十三章
- 第五十二章
- 第四十三章
- 第三十四章
- 第五十三章
- 第四十四章
- 第三十五章
- 第五十四章
- 第四十五章
- 第三十六章
- 第五十五章
- 第四十六章
- 第三十七章
- 第五十六章
- 第四十七章
- 第五十七章
- 第三十八章
- 第四十八章
- 第五十八章
- 第五十九章
- 第四章
- 第十四章
- 第六十章
- 第五章
- 第十五章
- 第六十一章
- 第六章
- 第六十二章
- 第十六章
- 第七章
- 第六十三章
- 第十七章
- 第八章
- 第十八章
- 第九章
- 第六十五章
- 第十九章
- 第十章
- 第七卷 第一章