公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩(shī) 宋詞 元曲 近代詩(shī) 文言文 寫(xiě)景的古詩(shī) 論語(yǔ) 詩(shī)經(jīng) 孫子兵法 愛(ài)國(guó)的詩(shī)句 李白 杜甫
當(dāng)前位置:查字典>>名著閱讀>>靜靜的頓河>>第六卷 第一章

第六卷 第一章

  第六卷 第一章
  一九一八年四月,頓河流域的哥薩克徹底分化了:北方各區(qū)——霍皮奧爾斯克區(qū)、梅德維季河口區(qū)和頓河上游地區(qū)的一部分——從前線回來(lái)的哥薩克,都跟著退卻的紅軍走了,下游各區(qū)的哥薩克節(jié)節(jié)進(jìn)逼,把他們趕到本州邊境上;霍皮奧爾河流域的哥薩克幾乎全都跟著紅軍走了,梅德維季河日鎮(zhèn)的哥薩克走了一半,頓河上游跟著走的人卻很少;只是在一九一八年,歷史才使頓河上游的人和下游的人徹底分離。但是分離的苗頭卻早在幾百年以前就出現(xiàn)了。那時(shí)候北方各區(qū)不富裕的哥薩克既沒(méi)有亞速海沿岸的肥沃土地,也沒(méi)有葡萄園,更沒(méi)有富饒的漁獵之利,他們有時(shí)從切爾卡斯克出發(fā),隨意到大俄羅斯的上地上進(jìn)行搶掠。騷擾,成了所有暴動(dòng)的英雄豪杰——從拉辛到謝卡奇的最可靠的支柱。

  甚至在近代,當(dāng)整個(gè)頓河哥薩克軍在統(tǒng)治者鐵腕的高壓下蠢蠢思動(dòng)時(shí),上游的哥薩克就由自己的村、鎮(zhèn)長(zhǎng)率領(lǐng)公開(kāi)暴動(dòng),動(dòng)搖了沙皇統(tǒng)治的基礎(chǔ),跟政府軍交戰(zhàn),搶劫在頓河上航行的商船隊(duì),轉(zhuǎn)戰(zhàn)伏爾加河沿岸,在已被鎮(zhèn)壓下去的扎波羅熱重新煽起暴動(dòng)。

  四月底,紅軍已經(jīng)從頓河沿岸三分之二的地區(qū)撤走。這樣一來(lái),建立全地區(qū)性政權(quán)就顯得十分迫切了,于是在南方作戰(zhàn)的一些部隊(duì)的指揮官們就建議召開(kāi)頓河軍會(huì)議。決定四月二十八日在新切爾卡斯克召開(kāi)頓河臨時(shí)政府成員和各村鎮(zhèn)與各部隊(duì)代表大會(huì)。

  韃靼村收到了維申斯克鎮(zhèn)鎮(zhèn)長(zhǎng)的通知:四月二十二日在維申斯克鎮(zhèn)召開(kāi)鎮(zhèn)代表大會(huì),選舉參加頓河軍會(huì)議的代表。

  米倫·格里戈里耶維奇在村民大會(huì)上宣讀了通知。村里選派米倫·格里戈里耶維奇、博加特廖夫老爹和潘苔萊·普羅珂菲耶維奇到維申斯克去參加鎮(zhèn)代表大會(huì)。

  在鎮(zhèn)代表大會(huì)上、潘苔萊·普羅珂菲耶維奇也和其余的幾位代表一同當(dāng)選為出席頓河軍會(huì)議的代表他當(dāng)天就從維中斯克回來(lái)了,為了提前趕到新切爾卡斯克,第二天就決定和親家公一同去米列羅沃(米倫·格里戈里耶維奇要在米列羅沃買(mǎi)些煤油、肥皂和其他日用品,順便給莫霍夫的磨坊買(mǎi)些面粉羅和軸承合金,賺點(diǎn)外快)。

  天一亮他們就動(dòng)身了。米倫·格里戈里耶維奇的那幾匹鐵青馬輕快地拉著四輪馬車。親家倆并排坐在漆著花紋的車廂里。爬上了山崗,他們就說(shuō)起話來(lái).因?yàn)橛械峦笋v在米列羅沃,所以米倫·格平戈里耶維奇有點(diǎn)兒擔(dān)心地問(wèn)道:“我說(shuō),親家,德國(guó)人會(huì)不會(huì)扣留咱們呢?他們可是很野蠻的,這些該死的家伙!”

  “不會(huì)的,”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇肯定地說(shuō)。“馬特維·卡舒林前幾天去過(guò).他說(shuō),德國(guó)人膽小……很怕招惹哥薩克。”

  “真有你的!”米倫·格里戈里耶維奇那狐貍毛似的火紅大胡子里發(fā)出一聲冷笑,他擺弄了一會(huì)櫻桃木的鞭子把,說(shuō)。看來(lái),他已經(jīng)安下心來(lái),于是改變了話題,問(wèn)親家公:“你認(rèn)為會(huì)成立什么樣的政權(quán)呢?”

  “我們選一位將軍。選個(gè)我們的人!選個(gè)哥薩克!”

  “上帝保佑!你們可要仔細(xì)挑選呀!要像茨岡人相馬一樣,把將軍們好好地摸摸,一定要挑個(gè)沒(méi)有毛病的。”

  “我們一定好好挑挑。頓河的聰明人還多著哪。”

  “太對(duì)啦,太對(duì)啦,親家……聰明人和傻子都用不著人去種——他們自個(gè)兒就會(huì)長(zhǎng)出來(lái)。”米倫·格里戈里耶維奇瞇縫起眼睛,他那長(zhǎng)滿雀斑的臉上露出一陣愁容。“我原本指望我的米吉卡出息成人,希望他去軍官學(xué)校念書(shū)當(dāng)官兒,可是他連教區(qū)小學(xué)都沒(méi)有念完,第二年冬天就逃學(xué)不去了。”

  他們沉默了一會(huì)兒,思念著不知道跑到哪里去追擊紅軍的兒郎們。馬車顛簸在高低不平的道路上,像發(fā)瘧疾似的;右邊的鐵青馬自己把蹄子踩傷了,還沒(méi)有磨光的馬掌喀喀直響;車廂搖晃不止,緊緊挨著坐的兩親家就像魚(yú)在產(chǎn)卵期一樣,互相磨蹭個(gè)沒(méi)完。

  “咱們的哥薩克也不知道在哪兒?”潘苔萊·普羅珂非耶維奇嘆了一口氣“在順著霍皮奧爾河窮追呢。加爾梅克人相的費(fèi)多特卡從庫(kù)梅爾任斯克鎮(zhèn)回來(lái)了,他的馬被打死啦。據(jù)說(shuō),哥薩克們好像正往季尚斯屯鎮(zhèn)方向挺進(jìn)呢。”

  倆人又沉默了、小風(fēng)吹得脊背冷颼颼的。身后,頓河對(duì)岸,樹(shù)林、草地、湖泊和光禿禿的林間空地——都燃燒在一片莊嚴(yán)肅穆人紅的霞光中。沿河的沙丘像是蜂房里的蜂蜜,駝峰似的上下翻滾的波浪閃著青銅色的微光。

  春天來(lái)的步調(diào)很不一致。樹(shù)林的嫩綠早已換成茂密的深綠色,野花開(kāi)遍了草原,春潮已經(jīng)退去,河邊的草地上留下了無(wú)數(shù)閃光的水洼,但是陡峭的山崖下,溝谷里的黏土上,還依然留有殘雪,還在挑釁似地閃著寒光第二天黃昏時(shí)分,他們趕到了術(shù)列羅沃,住到一個(gè)熟識(shí)的烏克蘭人家里,他家緊挨著大糧倉(cāng)的褐色高墻第二天早晨,吃過(guò)早飯,術(shù)倫·格里戈里耶維奇套上午,趕到商店里去買(mǎi)辦東西。他暢行無(wú)阻地通過(guò)了鐵路道口,就在這里,生平第一次看到了德國(guó)人。三個(gè)德國(guó)義勇兵迎面走上來(lái)攔住他。其中一個(gè)身材矮小、棕色連鬢胡子一直長(zhǎng)到耳朵邊的家伙,招手示意,叫他站住。

  木倫·格里戈里耶維奇勒緊犟繩,翕動(dòng)著嘴唇,不安地等待著德國(guó)人走過(guò)來(lái)。一個(gè)高大、肥壯的普魯士人,露出潔白的牙齒,笑呵呵地對(duì)一個(gè)同伴說(shuō):“這是個(gè)最道地的哥薩克。你看,他還穿著哥薩克制服呢!他的兒子一定跟咱們打過(guò)仗。我們把他活著送到柏林去吧。這會(huì)是一件非常珍奇的展覽品!”

  “咱們需要的是他的馬,至于他本人,叫他見(jiàn)鬼去吧!”那個(gè)生著棕色大胡子、手爪子很難看的家伙繃著臉回答說(shuō)。

  他小心翼翼地繞過(guò)馬匹,走到四輪車跟前。

  “下來(lái),老頭子。我們要用用你的馬——喏,從這個(gè)面粉廠運(yùn)一批面粉到火車站去。聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)有,下來(lái),對(duì)你說(shuō)哪!你可以到衛(wèi)戍司令部去領(lǐng)回你的馬。”德國(guó)人用眼睛瞟著面粉廠,并且做了一個(gè)對(duì)他的命令不容懷疑的手勢(shì),請(qǐng)米倫·格里戈里耶維奇下車。

  其余的兩個(gè)人笑著往面粉廠走去,不斷地回頭看。米倫·格里戈里耶維奇的臉霎時(shí)變得灰白,他把韁繩纏到車廂的橫本上,然后輕捷地從車上跳下來(lái),走到了馬前頭。

  “親家公沒(méi)有來(lái),”他腦于里一閃,心里涼了。“他們要把馬搶走!唉,倒了大霉啦!見(jiàn)他媽的鬼!”

  德國(guó)人緊閉著嘴唇,抓住米倫·格里戈里耶維奇的袖子,打著手勢(shì),叫他上面粉廠那里去。

  “住手!”米倫·格里戈里耶維奇往前探了一下身子,臉色變得更加蒼白。“拿開(kāi)你那雙干凈的手吧,也別動(dòng)我的馬!我不能把馬交給你!”

  德國(guó)步兵從他的聲凋中猜出了回答的含意,突然惡狠狠地張開(kāi)嘴,露出發(fā)青的光潔的牙齒,眼珠子瞪得嚇人,威風(fēng)凜凜的聲凋叫得非常刺耳,德國(guó)人伸手去抓肩上的步槍背帶。在這一瞬間,米倫·格里戈里耶維奇想起了自己的青年時(shí)代:他幾乎沒(méi)有怎么使勁兒,只是用拳擊家的打法,照著這家伙的顴骨打了一拳。德國(guó)人被打得慘叫一聲,晃了一下腦袋,下巴上的鋼盔皮帶也斷了,德國(guó)人仰面倒地,掙扎著要站起來(lái),嘴里吐出深紅色的濃血塊。米倫·格里戈里耶維奇又照著德國(guó)人的后腦勺兒打了一拳,向四面張望了一下,彎下身,用力一扯,把步槍奪過(guò)來(lái)。在這一瞬間,他的思路又快,又清楚一他知道德國(guó)人已經(jīng)不能在他背后開(kāi)槍了,就掉轉(zhuǎn)馬頭,只是擔(dān)心被鐵路柵欄外面或者鐵路上的哨兵們看見(jiàn)。

  兩匹鐵青馬就是在賽馬的時(shí)候也沒(méi)有這樣發(fā)瘋似的飛跑過(guò)!就是在舉行結(jié)婚禮接新娘的時(shí)候,車輪子也沒(méi)有轉(zhuǎn)得這樣快過(guò)!“主啊!救命吧!救命吧,主啊!看在天父的……”米倫·格里戈里耶維奇心里禱告著,鞭子不住氣地往馬背上抽著。天生的貪心差一點(diǎn)兒沒(méi)有送了他的命;他本來(lái)還想跑回住處去拿他丟下的車毯,但是理智占了上風(fēng)——他撥馬朝市外馳去。一口氣飛跑了二十俄里,到了城郊小鎮(zhèn)奧列霍瓦亞,正如后來(lái)他自己所說(shuō)的,跑得比先知伊利亞坐的神車還快。一到奧列霍瓦亞,就跑到一個(gè)熟識(shí)的烏克蘭人家里,這時(shí)他已經(jīng)半死不活,對(duì)主人講了發(fā)生的事情,央求把他和馬匹藏起來(lái)。烏克蘭人倒是答應(yīng)了把他藏起來(lái),不過(guò)預(yù)先警告他說(shuō):“俺把你藏起來(lái),不過(guò)德國(guó)佬要是逼問(wèn)得緊,格里戈里耶維奇,俺是要說(shuō)出來(lái)的,因?yàn)榘硾](méi)有必要為你受苦!他們會(huì)放火燒俺的房子,會(huì)給俺戴上手銬。”

  “你把我藏起來(lái)吧,親人哪!你要我怎么謝你都行!只要能救我的命,把我藏到什么地方去吧,——我給你趕一群羊來(lái)!送你十幾只最好的羊,我決不心疼!”米倫·格里戈里耶維奇一面又是央告又是許愿,一面把馬車推到板棚檐下。

  他怕得要命,怕德國(guó)兵來(lái)追拿、在烏克蘭人家里待到傍晚,天一黑,就溜了。他把車趕出奧列霍瓦亞,一路上像發(fā)了瘋似的,拼命狂奔,馬的兩肋,汗沫飛濺,馬車顛得那么厲害。車輪上有幾根輻條都歪扭到一起了,直到下亞布洛諾夫斯基村,他才清醒過(guò)來(lái)一進(jìn)村以前,他從馬車座位底下把奪來(lái)的步槍拿出來(lái),看了看槍上的背帶,皮帶反面有用化學(xué)鉛筆寫(xiě)的字,他輕松地嘆了口氣,自言自語(yǔ)道:“鬼子們,怎么樣——你們追上了嗎?你們的本領(lǐng)還差得遠(yuǎn)哪!”

  他根本沒(méi)給烏克蘭人送羊去。秋天,他又路過(guò)這兒,看到主人期待的眼神,就回答說(shuō):“我們的羊啊,都瘟死啦。今年的羊群太糟啦……不過(guò)我們是老交情啦,這不是,給你帶來(lái)些自家園子里的梨!”他從車上扔下兩口袋在路上顛爛了的梨,狡猾的眼睛看著一旁,解釋道:“我們家的梨好吃,又香又甜……這是熟透了的……”說(shuō)完就告別了。

  當(dāng)米倫·格里戈里耶維奇逃出米列羅沃的時(shí)候,他的親家公正在車站上奔走呢。年輕的德國(guó)軍官給他開(kāi)了張通行證,通過(guò)翻譯把潘苔萊·普羅珂菲耶維奇盤(pán)問(wèn)了一番,然后點(diǎn)上一支廉價(jià)的雪茄煙,帶著庇護(hù)者的日吻囑咐道:“去吧,不過(guò)您要記住,你們應(yīng)當(dāng)有一個(gè)明智的政府,你們選總統(tǒng)也好,選皇帝也好,選誰(shuí)都行,不過(guò)有一個(gè)條件,就是這個(gè)人要有管理國(guó)家的智慧,能對(duì)我國(guó)執(zhí)行忠順的政策。”

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇很不友好地看著德國(guó)人,他不想跟他搭話,一領(lǐng)到通行證,立刻就買(mǎi)車票去了。

  在新切爾卡斯克竟看到了那么多青年軍官,使他非常驚訝:他們成群結(jié)隊(duì)地在街上游逛,坐在飯館里吃喝,帶著姑娘游玩,在將軍府和選作大會(huì)會(huì)場(chǎng)的法院一帶溜達(dá)。

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在代表住處遇到了幾位同鄉(xiāng)和一個(gè)葉蘭斯克鎮(zhèn)的熟人。大多數(shù)的代表是哥薩克,軍官并不多,總共只有幾十名各鎮(zhèn)的知識(shí)分于代表。關(guān)于地區(qū)政權(quán)的選舉,眾說(shuō)紛紜。只有一點(diǎn)是很清楚的。一定要選出一位將軍。人們提出了許多有名氣的哥薩克將軍的名字,紛紛議論著候選人。

  剛到的那天傍晚,喝過(guò)晚茶以后,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在自己房間里坐下來(lái),正準(zhǔn)備吃自己家里帶來(lái)的干糧。他擺出一段干鯉魚(yú),切下一塊面包。這時(shí)有兩個(gè)米占林斯克的代表坐到他跟前來(lái),接著又過(guò)來(lái)了幾個(gè)人先是談了一陣前線的情況,然后話題逐漸轉(zhuǎn)到政權(quán)選舉問(wèn)題上來(lái)“像去世的卡列金——愿他在天之靈安息!——那樣好的人再也找不到啦,”蓄著灰色大胡子的舒米林斯克的代表嘆了日氣說(shuō)一“可以這么說(shuō),”葉蘭斯克的代表同意說(shuō),參加談話的一位上尉,別斯謝爾蓋涅夫斯克鎮(zhèn)的代表,頗為激動(dòng)地開(kāi)口道:“怎么會(huì)連一個(gè)合適的人選都沒(méi)有呢?你們這是怎么啦,諸位?克拉斯諾夫?qū)④娫趺礃影。 ?BR>
  “這個(gè)克拉斯諾夫是什么人物?”

  “怎么是什么人物呀?諸位,你們問(wèn)這種話,難道不感到害臊嗎?鼎鼎大名的將軍,第三騎兵軍團(tuán)的司令官,聰明絕頂,得過(guò)十字勛章,天才的統(tǒng)帥!”

  上尉這番興高采烈、連珠炮似的贊語(yǔ)激怒了一位前線部隊(duì)的代表;“我可以老老實(shí)實(shí)地告訴您:我們領(lǐng)教過(guò)他的天才!他是個(gè)廢物將軍!在對(duì)德戰(zhàn)爭(zhēng)中,他曾有過(guò)出色的表演。要不是革命的話,他只好當(dāng)一輩子旅長(zhǎng)了!”

  “親愛(ài)的,您不了解克拉斯諾夫?qū)④姡趺茨苓@樣說(shuō)呢?而且,您怎么竟敢對(duì)一位大家都很尊敬的將軍這樣胡說(shuō)八道呢?您大概忘了自己不過(guò)是一個(gè)哥薩克列兵了吧?”

  上尉這些像冰塊似的、毀滅性的話,說(shuō)得那個(gè)哥薩克驚慌失措,膽怯起來(lái),他壓著火兒嘟噥說(shuō):“老爺,我是說(shuō),我在他手下服過(guò)役……他在奧地利戰(zhàn)線上把我們的一個(gè)團(tuán)硬送到架著鐵蒺籬的敵人戰(zhàn)壕前面!所以我們才認(rèn)為他是個(gè)廢物……至于別的什么,誰(shuí)知道呢……也許,完全相反……”

  “那么為什么賞給他十宇勛章呢?傻瓜!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇嗓眼里卡了根鯉魚(yú)刺;咳出來(lái)以后,也朝著那個(gè)前線部隊(duì)的代表開(kāi)炮了:“你們養(yǎng)成了一種壞毛病,什么人都罵,什么人都不合你們的心意……哼,染上了這樣的臭習(xí)氣!如果少說(shuō)點(diǎn)兒——也許不會(huì)糟到這步大地。不然,自以為滿腦子大道理,可全是些吹牛大王!”

  切爾卡斯克地區(qū)的代表和頓河下游的代表都一致?lián)碜o(hù)克拉斯諾夫。這位得過(guò)喬治十字勛章的將軍很合老頭子們的心意;他們有很多人曾經(jīng)跟他一起參加過(guò)日俄戰(zhàn)爭(zhēng)。克拉斯諾夫的履歷迷惑了許多軍官:禁衛(wèi)軍軍官,混跡上流社會(huì)、文質(zhì)彬彬、喧赫一時(shí)的將軍,曾在宮廷任職、當(dāng)過(guò)皇帝陛下的侍從官。克拉斯諾夫不僅是個(gè)將軍,不僅是個(gè)受過(guò)嚴(yán)格軍事訓(xùn)練、行伍出身的人,而且好歹也算是一位作家,他在《涅瓦》雜志增刊上發(fā)表的、取材于軍官生活的短篇小說(shuō),當(dāng)時(shí)也曾被人們爭(zhēng)相閱讀,這就使一些自由主義知識(shí)分子感到滿意;既然是作家,那么當(dāng)然是個(gè)有文化的人嘍。

  在代表們的住處,為克拉斯諾夫進(jìn)行著激烈競(jìng)選活動(dòng)。許多其他將軍的名字在他的大名前,都顯得暗淡無(wú)光了。一些擁護(hù)克拉斯諾夫的軍官在悄悄地傳播著有關(guān)阿夫里坎·博加耶夫斯基的流言,說(shuō)什么博加耶夫斯基跟鄧尼金穿一條腿褲子,如果選了博加耶夫斯基擔(dān)任政府首腦的話,只要把布爾什維克一趕跑,他們一進(jìn)莫斯科,哥薩克的一切特權(quán)和自治權(quán)就統(tǒng)統(tǒng)完蛋啦。

  不過(guò),克拉斯諾夫也有一些敵人。一位教員的代表處心積慮地要敗壞將軍的名譽(yù),但是收效不大。他在代表們的房間里串來(lái)串去,像蚊子似的在哥薩克們毛烘烘的耳朵邊惡毒地嗡嗡叫:“克拉斯諾夫嗎?是個(gè)卑鄙的將軍,蹩腳的作家!虛有其表的宮廷人物,只會(huì)吹吹拍拍!這么說(shuō)吧,他是既想揚(yáng)名全國(guó),又想保住民主的清白。你們等著瞧吧,他會(huì)把頓河出賣(mài)給第一個(gè)買(mǎi)主,一點(diǎn)兒也不剩!是一個(gè)微不足道的人、政治上他是個(gè)白癡。我們應(yīng)該選阿格耶夫!那個(gè)人——可完全是另一回事啦。”

  但是這位教員并沒(méi)有獲得什么成就。五月一日,大會(huì)進(jìn)行到第三天,會(huì)場(chǎng)響起一片歡呼聲:“請(qǐng)克拉斯諾夫?qū)④娚吓_(tái)!”

  “我們竭誠(chéng)……”

  “誠(chéng)心誠(chéng)音……”

  “請(qǐng)求他上臺(tái)!”

  “我們引以自豪的將軍!”

  “請(qǐng)他上臺(tái)吧,給我們講講目前時(shí)局吧!”整個(gè)大會(huì)場(chǎng)里都騷動(dòng)起來(lái)了。

  許多軍官都輕輕地鼓起掌來(lái),哥薩克們也學(xué)著他們的樣子,蠢笨地、一點(diǎn)也不響亮地拍起手來(lái)。他們那于粗活磨得粗糙的黑手發(fā)出的一片枯燥、刺耳的聲音,簡(jiǎn)直叫人聽(tīng)了難過(guò),跟那些擠在走廊里和過(guò)道里的小姐和太太、軍官和學(xué)生們保養(yǎng)得又胖又嫩的小手巴掌奏出的音樂(lè)般的、輕柔的掌聲形成強(qiáng)烈的對(duì)比。

  身材高大、勻稱,雖然上了年紀(jì),但依然英俊、瀟灑的將軍,穿著軍服,胸前掛滿了十字勛章和獎(jiǎng)?wù)拢髦缯录捌渌鞣N將軍標(biāo)志,像檢閱一樣,健步走上主席臺(tái)的時(shí)候,會(huì)場(chǎng)里響起了陣陣掌聲和吶喊聲;吶喊轉(zhuǎn)為歡呼,代表席上,一片歡騰。很多人從將軍那激動(dòng)、感人的臉上,從他那儀表堂堂的英姿上,似乎隱約看到了昔日帝國(guó)的余威。

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇感動(dòng)得老淚縱橫,從制帽里掏出一條紅手絹,抹了半天眼淚和鼻涕。“這是真正的將軍!一看就知道是位了不起的大人物!很像皇上,連相貌都很像。不仔細(xì)看,會(huì)誤認(rèn)為是皇上亞歷山大呢!”他一面親熱地看著站在腳燈前面的克拉斯諾夫,一面心里這樣想。

  這次頓河軍會(huì)議稱為“拯救頓河會(huì)議”,開(kāi)得從容不迫。根據(jù)會(huì)議主席亞諾夫大尉的建議,通過(guò)了一項(xiàng)佩戴肩章及各種軍銜符號(hào)的決議。克拉斯諾夫發(fā)表了匠心獨(dú)具的漂亮演說(shuō)。他沉痛地談到“被布爾什維克糟踏得不像樣的俄羅斯”,說(shuō)到俄羅斯帝國(guó)“昔日的威力”。頓河的前途。他把目前的情況描述了一番之后,簡(jiǎn)單地談了談德國(guó)人的占領(lǐng)問(wèn)題。在結(jié)束演說(shuō)時(shí),他熱情奔放地描繪了消滅布爾什維克以后,頓河地區(qū)獨(dú)立自主的幸福生活,會(huì)場(chǎng)響起了熱烈的掌聲和歡呼聲。

  “強(qiáng)大的頓河軍會(huì)議將要統(tǒng)治頓河地區(qū)!我們將重建被革命瓦解了的哥薩克社會(huì),恢復(fù)古代哥薩克美好的生活方式。我們也要像古代我們的祖先那樣,響亮而有力地對(duì)莫斯科說(shuō):‘你好啊,俄羅斯貴族的沙皇,你就呆在莫斯科的石頭城里吧,而我們哥薩克,生活在靜靜的頓河上! ”

  五月三日晚間的會(huì)議上,克拉斯諾夫少將以一百零七票贊成,十票棄權(quán),當(dāng)選為頓河軍司令官。他在從大尉的手里接過(guò)司令官權(quán)杖以前,先提出了就任的先決條件:批準(zhǔn)他向會(huì)議提出的那些基本法規(guī),并授予他不受限制的統(tǒng)治權(quán)。

  “我們的國(guó)家正處在淪亡的前夜!我只能在得到對(duì)軍區(qū)司令官充分信任的情況下,接受權(quán)杖。非常時(shí)期,所以只有當(dāng)我意識(shí)到,頓河軍會(huì)議——頓河意志的最高體現(xiàn)者——信任我,而且為了肅清布爾什維克的流毒,消除放任和無(wú)政府狀態(tài),準(zhǔn)備制定強(qiáng)有力的法律準(zhǔn)則時(shí),我才能充滿信心、朝氣蓬勃地去執(zhí)行我所肩負(fù)的使命。”

  克拉斯諾夫所提出的法規(guī)都是些帝俄時(shí)代的舊法規(guī),只不過(guò)經(jīng)過(guò)了倉(cāng)促地改頭換面,稍加修改。會(huì)議怎么會(huì)不通過(guò)呢?正求之不得。一切,就連那改得很不成功的國(guó)旗,也都使人想起了舊時(shí)代:藍(lán)紅黃三色的橫條(代表哥薩克。外來(lái)戶和加爾梅克人);為了討好哥薩克,僅對(duì)國(guó)徽作了徹底的改變:把那只兇猛的、張著翅膀、伸著利爪的雙頭鷹,改為一個(gè)頭戴皮帽,身佩馬刀、火槍和全副裝備,騎在酒桶上的****哥薩克。

  一個(gè)腦筋簡(jiǎn)單的代表,喜歡拍馬屁的家伙,提了個(gè)獻(xiàn)媚討好的問(wèn)題:“將軍大人也許對(duì)已經(jīng)通過(guò)的基本法還要提出什么需要修正或更改的吧?”

  克拉斯諾夫慈祥地笑著,開(kāi)了個(gè)玩笑他以一種引起人們的希望的眼神把代表們掃視了一遍,用被人們的喝彩嬌寵慣了的聲調(diào)回答說(shuō):“可以更改。第四十八條、第四十九條和第五十條——關(guān)于國(guó)旗、國(guó)徽和國(guó)歌的條款——可以修改。什么樣的國(guó)旗——除了紅旗,什么樣的國(guó)徽——除了五角星或者別的諸如共濟(jì)會(huì)的標(biāo)記以外,什么樣的國(guó)歌——除了《國(guó)際歌》,只要你們大家提出,我都可以更改。”

  會(huì)議在一片哄笑聲中批準(zhǔn)了各項(xiàng)法規(guī)。而將軍的這些妙語(yǔ)一直傳誦了很久。

  五月五日頓河軍會(huì)議宣告閉幕。大家說(shuō)完了最后的話。克拉斯諾夫的主要助手,南線兵團(tuán)的指揮官杰尼索夫上校,保證在最短期間內(nèi)消滅布爾什維克的“革命”。頓河軍會(huì)議的成員由于成功地選出了軍區(qū)司令官,又聽(tīng)到前線傳來(lái)的好消息,大家都放心了,興高采烈地回去了。

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇心情激動(dòng),喜出望外,從頓河的首都回來(lái)了。他堅(jiān)信,這回權(quán)杖已經(jīng)掌握在可靠人的手里了,很快就可以打垮布爾什維克,兩個(gè)兒子可以回家來(lái)種地了。老頭子雙肘撐著小桌子,坐在火車窗前;耳朵里依然回響著散會(huì)時(shí)奏的頓河國(guó)歌的余音,生動(dòng)的歌詞,沁人肺腑,他仿佛真的覺(jué)得“正教的靜靜的頓河波濤洶涌,滾滾奔流”,但是,火車開(kāi)出新切爾卡斯克只有幾俄里,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇就從車窗里看到了巴伐利亞騎兵的先頭部隊(duì)。一隊(duì)德國(guó)騎兵正沿鐵路兩側(cè),迎著火車駛來(lái)。騎士們安然地弓背騎在鞍座上,膘滿體壯的高頭大馬搖晃著剪得短短的尾巴,在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇俯身向前,痛苦地皺起眉頭,眼看著德國(guó)人的馬蹄得意洋洋地跳躍著,踐踏著哥薩克的土地,后來(lái)他低頭彎腰坐了半天,寬闊的脊背朝著車窗,抽泣起來(lái)。

  

上一篇:第十章

下一篇:第二十章

網(wǎng)友關(guān)注

名著搜索

靜靜的頓河全部章節(jié)

查看全部>>
主站蜘蛛池模板: 历史| 郴州市| 五华县| 屏边| 开鲁县| 上林县| 和顺县| 洞头县| 周宁县| 青州市| 濮阳市| 河南省| 池州市| 萍乡市| 卓资县| 定襄县| 昔阳县| 东光县| 元谋县| 铜陵市| 临安市| 临猗县| 曲沃县| 酉阳| 林周县| 福泉市| 高州市| 项城市| 怀仁县| 柯坪县| 宜丰县| 铜鼓县| 卓资县| 黄大仙区| 噶尔县| 洛宁县| 达拉特旗| 江孜县| 汝州市| 杭锦后旗| 郸城县|