第十四章
第十四章
在科爾尼洛夫達到莫斯科的前一無,利斯特尼茨基大尉也到了莫斯科,他是來執(zhí)行哥薩克軍人聯(lián)合會的特別重要使命的。把文件交給駐扎在莫斯科的一個哥薩克團的團部以后,他得知科爾尼洛夫明天就要到了。
利斯特尼茨基來到亞歷山大車站。在頭二等候車室和餐廳里——歡迎的人群人山人海;大部分是軍人。亞歷山大軍官學校①組成的儀仗隊排列在月臺上,天橋邊排列著莫斯科婦女敢死突擊營②。將近下午三點鐘,專車抵達。談話聲立即就沉寂下來。軍樂隊高奏悠揚悅耳的音樂,一片雜沓的腳步聲。瘋狂的人群擁夾著利斯特尼茨基,把他擠向月臺。他從人潮中沖出來,看到帕金人正在最高統(tǒng)帥的車廂邊兩列排開。車廂上的油漆閃閃發(fā)光,映照著他們的鮮紅的長袍。科爾尼洛夫由幾個軍人陪同走下車來,開始檢閱儀仗隊,檢閱喬治章佩戴者聯(lián)合會、陸軍、海軍軍官聯(lián)合會和哥薩克軍人聯(lián)合會的代表團。
在被介紹給最高統(tǒng)帥的人們中,利斯特尼茨基認出了頓河軍司令官卡列金和扎伊翁科夫斯基將軍,圍在他身旁的軍官們把其余的人的名字也逐一叫了出來:“這是基斯利亞科夫——交通部次長。”
“這是市長魯?shù)履颉!?BR>
“這是特魯別茨科伊公爵——大本營的外事處長。”
“這是國事會議的成員穆辛一普希金。”
“那是法蘭西大使館的武官凱奧上校。”
“那是戈利岑公爵。”
“那是曼瑟列夫公爵……”一片奴顛婢膝的贊賞聲。
利斯特尼茨基看到,密密層層地站在月臺上的衣著華麗的貴婦人們把鮮花擲向走近他的科爾尼洛夫。一朵玫瑰花的花冠掛在科爾尼洛夫的制服肩章上,垂了下來。科爾尼洛夫有點兒難為情地、猶豫地把小花抖了下去。一個蓄著連鬢胡子的烏拉爾老頭子,開始結(jié)結(jié)巴巴地宣讀十二個哥薩克軍區(qū)的歡迎詞。利斯特尼茨基未能聽完歡迎詞,——他被擠到墻邊去了,馬刀的皮帶幾乎都被擠斷。在國家杜馬議員羅季切夫致詞以后,科爾尼洛夫在人群簇擁下又向前走去。軍官們手拉著手,結(jié)成了一個保衛(wèi)圈,但是人們把他們擠散了。幾十只手都奴顏婢膝地向科爾尼洛夫伸去。有一個頭發(fā)散亂的胖太太,邁著小碎步跟在他身旁走,拼命想去親吻他的淺綠色軍服的袖子。月臺出口處歡聲雷動,科爾尼洛夫被抬起來,向前走去。利斯特尼茨基晃了一下肩膀,把一位儀表堂堂的紳士擠到一旁去,——居然抓住了在他眼前閃動的科爾尼洛夫的漆皮靴子。他麻利地抱住那只腳,放到肩膀上,一點兒也沒有感覺到這只非常輕的腿有什么壓力,只是竭力保持著平衡和腳步的節(jié)奏,在人群的緩緩推動下往前走,吼叫聲和樂隊的喇叭聲震耳欲聾。在車站門口,他匆匆整理了一下?lián)頂D時從腰帶里松出來的襯衣上的折子,順著臺階走到廣場門前面是一片人海和軍隊綠色的行列,一連哥薩克騎兵在進行分列式。利斯特尼茨基把手掌舉到軍帽檐上,眨著濕潤的眼睛,竭力抑制嘴唇的顫抖,但是卻無濟于事。他只是模糊地記得:照相機嚓嚓的響聲,瘋狂的人群,士官生的分列式,身材矮小、生著一張蒙古人的臉和兩只黑色斜眼睛的將軍仁立在那里,讓他們從自己面前走過去。
過了一天.利斯特尼茨基坐火車回彼得格勒、他在一個上鋪上安頓好鋪上軍大衣,抽著煙,想著科爾尼洛夫;“冒著生命危險逃出了俘虜營,好像知道,祖國將要這樣需要他他的儀容大好啦!就像用天然的石頭雕成的——一點多余。庸俗的東西也沒有……性格也是這樣的、大概對他來說,一切都是清清楚楚,都已同密考慮過。一旦時機來到——他就會領(lǐng)導我們前進_奇怪的是,我竟不知道他的政治面目、——保皇黨?君主立憲派……如果我們每一個人都能像他這樣,有堅定的信心就好啦。”
大概也正是這個時候,在莫斯科,正當莫斯科國事會議的成員會間休息時,大劇院的走廊里有兩位將軍——一位身體瘦小。生著一張蒙古人的臉,另外一位是個身強力壯、肩膀上結(jié)實地長著一顆留著平頭的四方腦袋,略微有些斑白的鬢角梳得平平正正,耳輪緊貼在鬢發(fā)上,——他們離開眾人,一面在細木塊鋪的地板上來回踱著,一面在低聲交談。
“宣言的這一條將要規(guī)定取消軍隊里的各種委員會嗎?”
“是的。”
“統(tǒng)一戰(zhàn)線,緊密團結(jié)是絕對必要的。如果不實施我提出的那些措施是無法挽回局勢的。陸軍已經(jīng)根本不能打仗啦。這樣的軍隊不僅不能贏得這場戰(zhàn)爭,甚至連稍微像樣點的迸攻都頂不住_而巨有些部隊已經(jīng)被布爾什維克的宣傳瓦解了。那么這里,后方的情況呢?您看,工人對任何企圖使他們就范的措施的反應是什么呢?——罷工和示威。我們會議的成員只能步行來開會……這簡直是恥辱!!后方必須實行軍事化,必須規(guī)定嚴厲的懲戒措施,無情地消滅所有的布爾什維克,這些害人精——這一切就是我們的最迫切的任務。將來我也可以繼續(xù)得到您的支待嗎,阿列克謝·馬克西莫維奇?”
“我是無條件支持您的。”
“對此我深信不疑。謝謝您。您看到了吧,已經(jīng)到了必須堅定不移地采取行動的緊急關(guān)頭,而政府卻只限于敷衍塞責和說漂亮話——什么要用‘鐵和血來鎮(zhèn)壓那些企圖像七月那樣推翻人民政權(quán)的人’啦一不,我們向來是先做后說。而他們卻恰恰相反。好吧……有他們吞食自己敷衍政策惡果的時候。但是我不想?yún)⑴c這種不誠實的游戲Z 不論過去和現(xiàn)在,我都主張公開的斗,我不喜歡說空話。”
身材矮小的將軍停下來,站在跟他談話的人的對面,旋轉(zhuǎn)著他的深保護色軍服上的銅鈕扣,由于激動,講話有些結(jié)巴;“他們自己給這些惡棍摘下籠頭,現(xiàn)在自己卻被革命民主政治嚇得發(fā)抖啦,要求把可靠的軍隊從前線調(diào)到首都來,而同時又為討好這種民主政治,不敢采取什么實際行動。進一步,退一步……只有把我們的力量完全團結(jié)起來的時候,我們才能用強大的精神壓力迫使政府讓步,如果他們不讓步,——那么咱們就走著瞧吧!我將毫不猶豫開放前線,叫德國人來教訓教訓他們!”
“我們已經(jīng)和杜托夫談過。哥薩克會全力支持您的,拉夫爾·格奧爾吉耶維奇。咱們需要商量的是如何協(xié)調(diào)將來的共同行動。”
“開完會以后,我在駐地恭候您和其他諸位光臨。你們頓河那兒的情緒怎么樣!”
那位身強力壯的將軍把刮得發(fā)光的四方下巴緊靠在胸前,憂郁地皺起眉頭,直瞅著自己的前方。大胡子下面的嘴角哆嗦著,回答說:“我對于哥薩克已經(jīng)沒有從前那種信心了……而且現(xiàn)在根本就很難判斷他們的情緒。必須作出一些讓步:哥薩克應該做些什么,使外來戶擁護自己。在這方面我們正在采取一些措施,但是效果如何,卻不敢擔保。我擔心,當哥薩克和外來戶在雙方利益沖突時,會各走極端……土地問題……雙方的思想都在圍著這個軸心打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)兒。”
“您手里要掌握一些可靠的哥薩克部隊,一旦內(nèi)部發(fā)生意外事件時保證自身的安全。等我回大本營后,跟魯科姆斯基研究一下,大概我們還可以想辦法從前線抽調(diào)幾個團到頓河地區(qū)去。”
“那我就太感謝您啦。”
“那么,今天咱們就談談快調(diào)我們將來共同行動的問題。我堅信擬定的計劃會勝利實現(xiàn),但是幸運也常常是不可靠的,將軍……萬一時運不濟,它背棄了我,——我可以期望在你們頓河地區(qū)找到棲身之地嗎!”
“不僅可以找到棲身之地,還可以受到保護。要知道哥薩克自古以來就是以好客聞名的呀。”
在整個談話的過程中,卡列金第一次露出了笑容,他那憂郁的目光中的倦意減掉了幾分。
一小時后,頓河軍區(qū)司令官卡列金在會場向安靜下來的聽眾宣讀了《十二個哥薩克軍區(qū)宣言》。
從那無起,在頓河地區(qū),在庫班地區(qū),在捷列克地區(qū),在烏拉爾地區(qū),在烏蘇里江地區(qū),在所有的哥薩克的土地上,從這邊到那邊,從這個市鎮(zhèn)到那個市鎮(zhèn),撒下了一張像黑色的蜘蛛網(wǎng)一樣的大陰謀網(wǎng)。
在科爾尼洛夫達到莫斯科的前一無,利斯特尼茨基大尉也到了莫斯科,他是來執(zhí)行哥薩克軍人聯(lián)合會的特別重要使命的。把文件交給駐扎在莫斯科的一個哥薩克團的團部以后,他得知科爾尼洛夫明天就要到了。
利斯特尼茨基來到亞歷山大車站。在頭二等候車室和餐廳里——歡迎的人群人山人海;大部分是軍人。亞歷山大軍官學校①組成的儀仗隊排列在月臺上,天橋邊排列著莫斯科婦女敢死突擊營②。將近下午三點鐘,專車抵達。談話聲立即就沉寂下來。軍樂隊高奏悠揚悅耳的音樂,一片雜沓的腳步聲。瘋狂的人群擁夾著利斯特尼茨基,把他擠向月臺。他從人潮中沖出來,看到帕金人正在最高統(tǒng)帥的車廂邊兩列排開。車廂上的油漆閃閃發(fā)光,映照著他們的鮮紅的長袍。科爾尼洛夫由幾個軍人陪同走下車來,開始檢閱儀仗隊,檢閱喬治章佩戴者聯(lián)合會、陸軍、海軍軍官聯(lián)合會和哥薩克軍人聯(lián)合會的代表團。
在被介紹給最高統(tǒng)帥的人們中,利斯特尼茨基認出了頓河軍司令官卡列金和扎伊翁科夫斯基將軍,圍在他身旁的軍官們把其余的人的名字也逐一叫了出來:“這是基斯利亞科夫——交通部次長。”
“這是市長魯?shù)履颉!?BR>
“這是特魯別茨科伊公爵——大本營的外事處長。”
“這是國事會議的成員穆辛一普希金。”
“那是法蘭西大使館的武官凱奧上校。”
“那是戈利岑公爵。”
“那是曼瑟列夫公爵……”一片奴顛婢膝的贊賞聲。
利斯特尼茨基看到,密密層層地站在月臺上的衣著華麗的貴婦人們把鮮花擲向走近他的科爾尼洛夫。一朵玫瑰花的花冠掛在科爾尼洛夫的制服肩章上,垂了下來。科爾尼洛夫有點兒難為情地、猶豫地把小花抖了下去。一個蓄著連鬢胡子的烏拉爾老頭子,開始結(jié)結(jié)巴巴地宣讀十二個哥薩克軍區(qū)的歡迎詞。利斯特尼茨基未能聽完歡迎詞,——他被擠到墻邊去了,馬刀的皮帶幾乎都被擠斷。在國家杜馬議員羅季切夫致詞以后,科爾尼洛夫在人群簇擁下又向前走去。軍官們手拉著手,結(jié)成了一個保衛(wèi)圈,但是人們把他們擠散了。幾十只手都奴顏婢膝地向科爾尼洛夫伸去。有一個頭發(fā)散亂的胖太太,邁著小碎步跟在他身旁走,拼命想去親吻他的淺綠色軍服的袖子。月臺出口處歡聲雷動,科爾尼洛夫被抬起來,向前走去。利斯特尼茨基晃了一下肩膀,把一位儀表堂堂的紳士擠到一旁去,——居然抓住了在他眼前閃動的科爾尼洛夫的漆皮靴子。他麻利地抱住那只腳,放到肩膀上,一點兒也沒有感覺到這只非常輕的腿有什么壓力,只是竭力保持著平衡和腳步的節(jié)奏,在人群的緩緩推動下往前走,吼叫聲和樂隊的喇叭聲震耳欲聾。在車站門口,他匆匆整理了一下?lián)頂D時從腰帶里松出來的襯衣上的折子,順著臺階走到廣場門前面是一片人海和軍隊綠色的行列,一連哥薩克騎兵在進行分列式。利斯特尼茨基把手掌舉到軍帽檐上,眨著濕潤的眼睛,竭力抑制嘴唇的顫抖,但是卻無濟于事。他只是模糊地記得:照相機嚓嚓的響聲,瘋狂的人群,士官生的分列式,身材矮小、生著一張蒙古人的臉和兩只黑色斜眼睛的將軍仁立在那里,讓他們從自己面前走過去。
過了一天.利斯特尼茨基坐火車回彼得格勒、他在一個上鋪上安頓好鋪上軍大衣,抽著煙,想著科爾尼洛夫;“冒著生命危險逃出了俘虜營,好像知道,祖國將要這樣需要他他的儀容大好啦!就像用天然的石頭雕成的——一點多余。庸俗的東西也沒有……性格也是這樣的、大概對他來說,一切都是清清楚楚,都已同密考慮過。一旦時機來到——他就會領(lǐng)導我們前進_奇怪的是,我竟不知道他的政治面目、——保皇黨?君主立憲派……如果我們每一個人都能像他這樣,有堅定的信心就好啦。”
大概也正是這個時候,在莫斯科,正當莫斯科國事會議的成員會間休息時,大劇院的走廊里有兩位將軍——一位身體瘦小。生著一張蒙古人的臉,另外一位是個身強力壯、肩膀上結(jié)實地長著一顆留著平頭的四方腦袋,略微有些斑白的鬢角梳得平平正正,耳輪緊貼在鬢發(fā)上,——他們離開眾人,一面在細木塊鋪的地板上來回踱著,一面在低聲交談。
“宣言的這一條將要規(guī)定取消軍隊里的各種委員會嗎?”
“是的。”
“統(tǒng)一戰(zhàn)線,緊密團結(jié)是絕對必要的。如果不實施我提出的那些措施是無法挽回局勢的。陸軍已經(jīng)根本不能打仗啦。這樣的軍隊不僅不能贏得這場戰(zhàn)爭,甚至連稍微像樣點的迸攻都頂不住_而巨有些部隊已經(jīng)被布爾什維克的宣傳瓦解了。那么這里,后方的情況呢?您看,工人對任何企圖使他們就范的措施的反應是什么呢?——罷工和示威。我們會議的成員只能步行來開會……這簡直是恥辱!!后方必須實行軍事化,必須規(guī)定嚴厲的懲戒措施,無情地消滅所有的布爾什維克,這些害人精——這一切就是我們的最迫切的任務。將來我也可以繼續(xù)得到您的支待嗎,阿列克謝·馬克西莫維奇?”
“我是無條件支持您的。”
“對此我深信不疑。謝謝您。您看到了吧,已經(jīng)到了必須堅定不移地采取行動的緊急關(guān)頭,而政府卻只限于敷衍塞責和說漂亮話——什么要用‘鐵和血來鎮(zhèn)壓那些企圖像七月那樣推翻人民政權(quán)的人’啦一不,我們向來是先做后說。而他們卻恰恰相反。好吧……有他們吞食自己敷衍政策惡果的時候。但是我不想?yún)⑴c這種不誠實的游戲Z 不論過去和現(xiàn)在,我都主張公開的斗,我不喜歡說空話。”
身材矮小的將軍停下來,站在跟他談話的人的對面,旋轉(zhuǎn)著他的深保護色軍服上的銅鈕扣,由于激動,講話有些結(jié)巴;“他們自己給這些惡棍摘下籠頭,現(xiàn)在自己卻被革命民主政治嚇得發(fā)抖啦,要求把可靠的軍隊從前線調(diào)到首都來,而同時又為討好這種民主政治,不敢采取什么實際行動。進一步,退一步……只有把我們的力量完全團結(jié)起來的時候,我們才能用強大的精神壓力迫使政府讓步,如果他們不讓步,——那么咱們就走著瞧吧!我將毫不猶豫開放前線,叫德國人來教訓教訓他們!”
“我們已經(jīng)和杜托夫談過。哥薩克會全力支持您的,拉夫爾·格奧爾吉耶維奇。咱們需要商量的是如何協(xié)調(diào)將來的共同行動。”
“開完會以后,我在駐地恭候您和其他諸位光臨。你們頓河那兒的情緒怎么樣!”
那位身強力壯的將軍把刮得發(fā)光的四方下巴緊靠在胸前,憂郁地皺起眉頭,直瞅著自己的前方。大胡子下面的嘴角哆嗦著,回答說:“我對于哥薩克已經(jīng)沒有從前那種信心了……而且現(xiàn)在根本就很難判斷他們的情緒。必須作出一些讓步:哥薩克應該做些什么,使外來戶擁護自己。在這方面我們正在采取一些措施,但是效果如何,卻不敢擔保。我擔心,當哥薩克和外來戶在雙方利益沖突時,會各走極端……土地問題……雙方的思想都在圍著這個軸心打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)兒。”
“您手里要掌握一些可靠的哥薩克部隊,一旦內(nèi)部發(fā)生意外事件時保證自身的安全。等我回大本營后,跟魯科姆斯基研究一下,大概我們還可以想辦法從前線抽調(diào)幾個團到頓河地區(qū)去。”
“那我就太感謝您啦。”
“那么,今天咱們就談談快調(diào)我們將來共同行動的問題。我堅信擬定的計劃會勝利實現(xiàn),但是幸運也常常是不可靠的,將軍……萬一時運不濟,它背棄了我,——我可以期望在你們頓河地區(qū)找到棲身之地嗎!”
“不僅可以找到棲身之地,還可以受到保護。要知道哥薩克自古以來就是以好客聞名的呀。”
在整個談話的過程中,卡列金第一次露出了笑容,他那憂郁的目光中的倦意減掉了幾分。
一小時后,頓河軍區(qū)司令官卡列金在會場向安靜下來的聽眾宣讀了《十二個哥薩克軍區(qū)宣言》。
從那無起,在頓河地區(qū),在庫班地區(qū),在捷列克地區(qū),在烏拉爾地區(qū),在烏蘇里江地區(qū),在所有的哥薩克的土地上,從這邊到那邊,從這個市鎮(zhèn)到那個市鎮(zhèn),撒下了一張像黑色的蜘蛛網(wǎng)一樣的大陰謀網(wǎng)。
上一篇:第十九章
下一篇:第五章
網(wǎng)友關(guān)注
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第十三章 救助
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 上帝的食物
- 第二十章 武文世王公傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 第九章 田鼠皇后
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 圣母的小酒杯
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第三章 武帝紀第三
- 三根綠枝
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第一章 武帝紀第一
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 智者盲老人的故事
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第二二章 桂特林的國家
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 第一章 旋風來了
- 墳
- 麥穗的故事
- 第十八章 到南方去
- 第十四章 飛猴
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第二四章 再回到家里來
- 第四章 穿過森林去的路
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 錢商和匪徒的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第二章 會見芒奇金人
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 阿拉丁和神燈的故事
- 駝背的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第二章 武帝紀第二
- 烏木馬的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 老漢倫克朗
- 第七章 驚險的旅程
- 終身不笑者的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 睡著的國王的故事
精品推薦
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
分類導航
靜靜的頓河全部章節(jié)
- 新版說明
- 第九章
- 頓河悲歌
- 第十九章
- 第十章
- 第二十章
- 第一卷 第一章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第二十二章
- 第三章
- 第十三章
- 第二十三章
- 第四章
- 第十四章
- 第五章
- 第二卷 第一章
- 第十五章
- 第六章
- 第二章
- 第十六章
- 第七章
- 第三章
- 第十七章
- 第八章
- 第四章
- 第十八章
- 第五章
- 第六章
- 第十六章
- 第七章
- 第五章
- 第十七章
- 第六章
- 第八章
- 第十八章
- 第七章
- 第九章
- 第十九章
- 第八章
- 第十章
- 第二十章
- 第九章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第十章
- 第十二章
- 第三卷 第一章
- 第十三章
- 第十一章
- 第二章
- 第十四章
- 第十二章
- 第三章
- 第十五章
- 第十三章
- 第四章
- 第十四章
- 第十五章
- 第四卷 第一章
- 第十一章
- 第十六章
- 第二章
- 第十七章
- 第十二章
- 第三章
- 第十八章
- 第十三章
- 第四章
- 第十九章
- 第五章
- 第二十章
- 第十五章
- 第六章
- 第二十一章
- 第十六章
- 第七章
- 第二十二章
- 第十七章
- 第八章
- 第二十三章
- 第十八章
- 第九章
- 第二十四章
- 第十九章
- 第十章
- 第二十章
- 第二十一章
- 第十章
- 第二十章
- 第五卷 第一章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第三章
- 第二十二章
- 第十三章
- 第四章
- 第二十三章
- 第十四章
- 第五章
- 第二十四章
- 第十五章
- 第六章
- 第二十五章
- 第十六章
- 第七章
- 第二十六章
- 第十七章
- 第八章
- 第二十七章
- 第十八章
- 第九章
- 第二十八章
- 第十九章
- 第二十九章
- 第三十章
- 第九章
- 第三十一章
- 第十九章
- 第十章
- 第六卷 第一章
- 第二十章
- 第十一章
- 第二十一章
- 第二章
- 第十二章
- 第三章
- 第二十二章
- 第十三章
- 第四章
- 第二十三章
- 第十四章
- 第二十四章
- 第五章
- 第十五章
- 第二十五章
- 第六章
- 第十六章
- 第二十六章
- 第七章
- 第十七章
- 第二十七章
- 第八章
- 第十八章
- 第二十八章
- 第二十九章
- 第三十九章
- 第三十章
- 第四十九章
- 第四十章
- 第三十一章
- 第五十章
- 第四十一章
- 第三十二章
- 第五十一章
- 第四十二章
- 第三十三章
- 第五十二章
- 第四十三章
- 第三十四章
- 第五十三章
- 第四十四章
- 第三十五章
- 第五十四章
- 第四十五章
- 第三十六章
- 第五十五章
- 第四十六章
- 第三十七章
- 第五十六章
- 第四十七章
- 第五十七章
- 第三十八章
- 第四十八章
- 第五十八章
- 第五十九章
- 第四章
- 第十四章
- 第六十章
- 第五章
- 第十五章
- 第六十一章
- 第六章
- 第六十二章
- 第十六章
- 第七章
- 第六十三章
- 第十七章
- 第八章
- 第六十四章
- 第十八章
- 第九章
- 第六十五章
- 第十九章
- 第十章
- 第七卷 第一章