公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

唐詩 宋詞 元曲 近代詩 文言文 寫景的古詩 論語 詩經 孫子兵法 愛國的詩句 李白 杜甫
當前位置:查字典>>名著閱讀>>靜靜的頓河>>第十六章

第十六章

  第十六章
  第三期應征的哥薩克也和第二期應征的哥薩克一同開往前方去了。頓河沿岸的市鎮和村莊一片荒涼,好像整個頓河流域的人都去割草和忙著收莊稼去了。

  這一年,頓河內的農忙季節卻是一片凄涼;死神把能于活的人都奪走了,披頭散發的哥薩克女人在送別親人時,都像哭喪似的嚎陶大哭。“哦,我——的——親人哪!……你把我扔下,叫我依靠誰呀?……”

  親人們頭朝四面八方地倒在了戰場上,他們流盡了哥薩克的鮮血,眼睛直呆呆的,在大炮奏出的哀樂聲中,長眠,腐爛在奧地利、波蘭和普魯士的土地上……東風浩蕩,但也未必能把愛妻、慈母的哭聲送到他們耳邊。

  哥薩克的精華都背井離鄉,死于戰火、虱子、恐怖和無法排遣的憂傷。

  一個晴朗的九月的日子,韃靼村的上空飄著一層薄薄的像蜘蛛網似的彩色艷麗煙云。沒有血色的太陽像寡婦一樣苦笑著。萬里晴空,碧藍潔凈,猶如拒人于千里之外的驕矜的處女。頓河對岸的樹林染上一片憂郁的黃色,白楊樹閃著黯淡的光輝,橡樹飄落著稀疏的、有花紋的葉子,只有赤楊依然碧綠喜人。它那頑強的生命力感染了目光銳利的喜鵲。

  就在這一天,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇·麥列霍夫收到了一封從野戰部隊寄來的信。信是杜妮亞什卡從郵局取回來的。郵政局長把信交給她的時候,還朝她鞠躬,搖晃著禿腦袋,卑躬屈節地攤開兩手,哀求說:“請您看在上帝的面上,原諒我吧。我把信拆開啦。請告訴您爸爸:就說菲爾斯·西多羅維奇,如此這般把信拆開啦。就說,他急于要知道有關戰爭的消息,急于要知道那里的情形……務必請您原諒,就這樣告訴您爸爸潘苔萊·普羅珂菲耶維奇,并請他也原諒我?!?BR>
  他有點兒反常,神色慌張,還把杜妮亞什卡一直送出來,也不顧他的鼻于上濺滿了墨水。

  “您們在家里……不要責備我,上帝保佑……因為咱們都是老相識了,我才……”他跟在杜妮亞什卡身后嘟噥著,還不斷地鞠躬,這一切使她感到一種預兆,仿佛被震了一下似的。

  她非常激動地回到家里,半天也沒能把信從懷里掏出來。

  “快點,你呀!……”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇喊道,不停地捋著直哆嗦的大胡子。

  杜妮亞什卡往外掏著信封,急急忙忙地說道:“郵政局長說,他由于感到興趣所以已經拆開看過,他說,請爸爸您別生他的氣。”

  “見他的鬼去吧!是葛利什卡寫來的嗎?”老頭子呼哧呼哧地對杜妮亞什卡的臉喘著氣,緊張地問道。“一定是葛利高里寫來的吧?莫非是彼得羅寫來的?”

  “好爸爸,不是……是別人的筆跡?!?BR>
  “你念念吧,別叫人心急啦!”伊莉妮奇娜喊叫道,她艱難地挪動到長板凳跟前(她的腿腫了,走起路來,兩條腿半天才移動一下,就像是踏著小輪子滾似的)。

  娜塔莉亞氣喘吁吁地從院子里跑了進來,她的兩只胳膊緊壓住胸前,歪著傷殘難看的脖子,站在爐坑旁邊。她嘴唇上的微笑像太陽的光斑一樣在顫動,她盼著葛利高里的問候,哪怕是順便,哪怕是稍微有一兩句提到她也好,也算是對她像狗似的馴順和忠誠的一點報酬。

  “達麗亞在哪兒呀?”老太婆小聲嘟噥道。

  “不要說啦!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇大喊了一聲(他氣得眼睛都瞪圓了),然后對杜妮亞什卡說道:“念吧!”

  “我謹通知閣下……”杜妮亞什卡開始念道,但是突然哆嗦著從板凳上滑下來,不成聲地喊道:“爸爸!親愛的爸爸!……哦,媽媽!咱們的葛利沙!……哦喲!……葛利沙……陣亡啦!”

  一只花條的黃蜂鉆進枯萎的洋繡球葉子里,嗡嗡叫著,往窗戶上直撞母雞在院子里安詳地咯咯噠地叫著,從敞著的門外傳來遠處孩子們銀鈴般的笑聲。

  娜塔莉亞的臉在痙攣,但是剛才掛在嘴角上的顫抖的微笑還沒來得及消失。

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇正要站起身來,中風似地仰著腦袋,狂亂地、困惑不解地看著在痙攣著亂爬的杜妮亞什卡。

  “我謹通知閣下,您的兒子,第十二頓河哥薩克團的哥薩克,葛利高里·潘苔萊耶維奇·麥列霍夫,于本年九月十六日夜,在卡緬卡一斯特魯米洛沃城下戰役中陣亡。您的兒子的英勇犧牲可聊以慰藉您的不可彌補的損失。您的兒子的遺物將轉交給他的親哥哥彼得羅·麥列霍夫。馬匹則仍留在團里。

  第四連連長上尉波爾科夫尼科夫。

  野戰軍,一九一四年九月十八日?!?BR>
  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇自從收到葛利高里陣亡的通知以后,好像一下子就變得憔悴不堪了。親人們眼看著他一天一天地衰老下去。痛苦的結局不可避免地降臨到他頭上:記憶衰退,頭腦也胡涂了。駝著背,臉色像生鐵一樣黑,在宅院里打轉轉兒;眼睛里患熱病似的油晃晃的光芒道出了他心靈上的混亂不安。

  他親自把連長寄來的信藏在神龕下面,有時一天好幾次跑到門洞里,用手指頭招呼杜妮亞什卡。

  “到我這兒來!”

  她走了出來。

  “把寫著葛利高里事的信拿來。念給我聽!”他命令說,不時擔心地瞅瞅內室的門,而伊莉妮奇娜正在那扇門里受著無時無刻的哀思的折磨?!澳阈÷暷?,就像自言自語一樣,”他狡檜地擠擠眼,全身縮成一團,眼望著門說,“小聲念,不要叫母親聽見……真糟……”

  杜妮亞什卡含著眼淚,念完了第一句,總是蹲著聽的潘苔萊·普羅珂菲耶維奇舉起像馬蹄子似的大黑手掌喝道:“不用念啦!下面的話我都知道……拿去放在神龕下面……你輕點兒……要是叫母親聽見……”他又恐嚇地擠了擠眼,全身蜷縮起來,就像火烤著的樹皮一樣。

  他的頭發一圈一圈地白了,很快就滿頭都是耀眼的白頭發了。大胡于里也出現了一絲絲的銀須。他變得非常貪吃,而且吃得很多,狼吞虎咽。

  在舉喪后的第九天上,又為追悼陣亡的葛利高里邀請威薩里昂神甫和親友,舉行了家宴。

  潘苔萊·普羅珂菲耶維奇吃得很快,而且是拼命地吃。大胡子上掛著一串串的面條。伊莉妮奇娜最近這幾大總是心驚膽戰地瞅著他,看到這種情況,就哭起來:“老爺子!你這是怎么啦?……”

  “怎么啦?”老頭子慌張起來,從彩釉的瓷湯盤上抬起混濁的眼睛問道。

  伊莉妮奇娜無可奈何地搖了搖手,用繡花手絹擦著眼睛扭過頭去。

  “爸爸,看您,就像三天沒吃飯似的!”達麗亞瞪起眼睛恨恨地說道。

  “我吃得……啊,對……對……對……我再不那樣啦……”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇弄得很窘。不知所措地環顧了一下四座的人,吧嗒了幾下嘴唇就不出聲了。他皺著眉頭,連別人的問話,也不回答。

  “打起精神來,普羅珂菲奇。怎么你一下于就成這個樣子?”飯后,威薩里昂神甫鼓勵他說:“兒于的死是神圣的,老頭子,你別惹上帝生氣吧。他為沙皇和祖國戴上荊冠,可是你……這簡直是罪過,潘苔萊·普羅珂菲耶維奇,罪過……上帝是不會饒恕的!”

  “我是這樣呀,神甫……不用您說,也是精神十足的呀、他‘英勇犧牲’,連長的信上是這樣寫的。”

  老頭子親過神甫的手,扒到門框上,從接到兒子的陣亡通知以后第一次哭起來,全身劇烈地抽搐著。

  從這一天起,他控制住了自己,精神上也恢復正常了。

  家里的每一個人都在各自不同地舔著自己的傷口。

  娜塔莉亞聽杜妮亞什卡念完葛利高里犧牲的通知后,就跑到院子里去?!白詺桑‖F在一切都完啦!快點吧!”這個念頭像火似地在燒她,驅使她。娜塔莉亞在達麗亞的手上掙扎著,快意地昏迷過去,但愿離開那恢復知覺的時刻,離開那嚴峻地使她重又意識到已經降臨的災難的時刻,越遠越好。她昏迷了一星期,重返人世時,已經變成另一個人了,不言不語,被不祥的虛弱癥吞噬著……一個看不見的鬼魂來到了麥列霍夫家。

  

上一篇:第十一章

下一篇:第二章

網友關注

名著搜索

靜靜的頓河全部章節

查看全部>>
主站蜘蛛池模板: 修武县| 蓬溪县| 阜平县| 莱芜市| 康平县| 山丹县| 正定县| 罗城| 商河县| 玛沁县| 合作市| 江都市| 长乐市| 乌恰县| 会同县| 遂平县| 四平市| 锡林浩特市| 南丰县| 南昌市| 鸡西市| 七台河市| 襄垣县| 苍南县| 大丰市| 富顺县| 德庆县| 三江| 山阴县| 类乌齐县| 仁寿县| 丰顺县| 疏附县| 嘉义县| 边坝县| 乐亭县| 烟台市| 珠海市| 房山区| 定远县| 湄潭县|