第三十三章 偏愛的地獄
于連發現侯爵大怒,也許這位貴人主平第一次顧不上文雅了,他破口大罵于連,嘴上來什么就罵什么。我們的英雄吃驚了,不耐煩了,不過他的感激之情絲毫不曾動搖?!斑@可憐的人,長久以來思想深處盤算著多少美好的計劃,如今竟眼睜睜地看著它們傾刻間垮臺了!不過我應該回答他,我的沉默會增加他的憤怒。回答是達爾杜弗這個角色提供的。
“我不是天使……我盡力地為您效勞,您慷慨地給我報酬……我很感激,但是我二十二歲了……在這個家里,理解我的思想的只有您和這個可愛的人……”
“惡魔!”侯爵叫道,“可愛的!可愛的!您覺得她可愛的那一天,您就該滾蛋。”
“我曾經試過,那時,我請求您讓我去朗格多克?!?
侯爵氣得走來走去,累了,也被痛苦壓倒,一屁股坐在椅子上;于連聽見他低聲自語:“這倒也不是個壞人。”
“不,我對您不是個壞人,”于連大聲說,跪下了。然而他感到這一舉動極為可恥,很快又站了起來。
侯爵的確是氣糊涂了。看見他跪下,侯爵又百般辱罵起來,罵得兇且俗,與車夫無異。辱罵用詞新奇,也許能化解憤怒。
“怎么!我的女兒叫索萊爾太太!怎么!我的女兒不是公爵夫人!”每當這兩個念頭同樣清晰地呈現,德·拉莫爾先生就痛苦難耐,他的情緒也就無法控制了。于連擔心要挨揍了。
侯爵漸漸習慣他的不幸了,在清醒的間隙,他也對于連提出相當合情合理的指責:
“您早該走啊,先生,”他對他說,“走是您的責任……您是最卑鄙的人……”
于連走近桌子,寫道:
“很久以來,生活于我已不堪忍受,現在該結束它了。我請求侯爵先生允許我表示無限的感激之情,并允許我因死在府中而給他造成的麻煩深表歉意?!?
“請侯爵先生屈尊看看這張紙……殺死我吧,”于連說,“或者讓您的仆人殺死我?,F在是凌晨一點鐘,我到花園里,慢慢朝后墻走?!?
“見鬼去吧,”他離去的時候,侯爵吼道。
“我明白,”于連想,“看到我不把我的死栽到他的仆人頭上,他也許會高興的……讓他殺死我吧,也好,這是我給他的一個滿足……可是,當然啦,我愛生活……我對我的兒子負有責任?!?
這個念頭第一次如此清晰地呈現在他的想象中,他的散步過了開始時充滿危險感的幾分鐘之后,他就不再想別的了。
這種關切如此新奇,使他成了個謹慎的人?!拔业糜袀€人商量如何對付這個狂暴的人……他毫無理智,什么事都干得出來。富凱離得太遠。再說他也不會理解侯爵這種人的感情。
“阿爾塔米拉伯爵……我有把握他永遠保持沉默嗎?我的討主意不應橫生枝節,使我的處境復雜化。唉!就剩下陰郁的彼拉神甫了……詹森主義讓他的頭腦變得狹隘……一個混蛋耶穌會士懂得人情世故,對我倒更合適些……我一說到這樁罪孽,彼拉神甫就能揍我。”
達爾杜弗的天才又來救于連了:“好吧,我去向他懺悔?!边@是他在花園里整整走了兩個鐘頭之后的最后決定。他不再想他可能挨槍子兒了,他困得不行。
第二天一大早,于連就到了巴黎兒法里之外,去敲嚴厲的詹森派的門。他大為驚訝,他發現神甫對他的懺悔并無過分的驚奇之感。
“我也許有該自責的地方,”神甫對自己說,擔心多于氣憤。“我相信我已猜到這樁戀情,我對您的友情,不幸的孩子,阻止我告訴她父親……”
“他會怎么樣呢?”于連急忙問。
?。ㄋ丝虗圻@神甫,而一頓責罵對他將是很痛苦的。)
“我看有三種可能,”于連說,“第一,德·拉莫爾先生讓我自殺,”他談了那封留給侯爵的絕命書;“第二,諾貝爾伯爵要求跟我決斗,我當他的靶子?!?
“您會接受嗎?”神甫大怒,站了起來。
“您還沒有讓我說完呢。我當然不會向我的恩人的兒子開槍。
“第三,他可能讓我離開。如果他對我說:‘去愛丁堡,去紐約,’我會服從的,那時候,他們可以掩蓋德·拉莫爾小姐的狀況,不過我不能容忍他們除掉我的兒子。”
“不必懷疑,這將是那個墮落的人的第一個念頭……”
在巴黎,瑪蒂爾德陷入絕望。她早晨七點鐘見到父親。他給她看了于連的絕命書,她發抖了,就怕他以為結束主命才是高貴的:“而且沒有我的允許嗎?”她想,痛苦變成了憤怒。
“如果他死了,我也死,”她對她父親說?!澳鷮⑹撬乃酪颉苍S會高興吧……但是我要向他的亡靈起誓,首先我將戴孝,我將公開我的索菜爾寡婦的身份,我還要散發訃告,您瞧著吧……您等著吧,我不會膽怯懦弱的?!?
她的愛情達到了瘋狂的程度。這回是德·拉莫爾先生目瞪口呆了。
他開始稍許冷靜地看待己經發生的事情。中午吃飯時,瑪蒂爾德沒有露面。侯爵如釋重負。特別是他發現她什么也沒有對母親說,就更感到寬慰了。
于連下了馬,瑪蒂爾德讓人把他叫去,幾乎當著女仆的面投入他的懷抱。于連對她這種狂熱并不大放在心上,他經過與彼拉神甫長談之后,已變得很老練,很會算計了。他的想象力已被對各種可能的估計悶死。瑪蒂爾德眼里噙著淚,說她已看見他的絕命書。
“我的父親會改變主意的,我求您立刻動身去維爾基埃。騎上馬,趕在他們吃完飯之前走出府邸?!?
于連的神色始終是驚奇的,冷淡的,她一下子哭了出來。
“讓我來辦我們的事,”她激動地嚷道,緊緊地抱住他。“你知道我不是有意離開你。給我寫信,寫給我的女仆,讓別人寫信封,我會給你寫很長很長的信。再見!逃吧。”
這最后一句話刺傷了于連,不過他還是服從了?!懊凶⒍?,”他想,“就是在最好的時候,這些人也知道如何刺痛我?!?
瑪蒂爾德堅決地抵制她父親的各種謹慎的計劃。談判的基礎只有一個,其余的她都不愿意:她將是索萊爾太太,和她的丈夫在瑞士過清貧的生活,或者在巴黎住在父親家里。她斷然拒絕秘密分娩的建議。
“那樣的話就有可能開始對我進行誹謗和悔辱。結婚后兩個月,我和丈夫出門旅行,我們不難把兒子說成是在某個合適的日子出生的?!?
她的堅定開始碰到的是盛怒,最后竟使侯爵疑惑不決了。
有一次,他的心軟了,對女兒說:
“瞧!這是一萬利弗爾年金的證書,把它送給你的于連,讓他快辦,別讓我把它收回來?!?
于連知道瑪蒂爾德喜歡發號施令,為了服從她,就趕了四十法里的冤枉路:他在維爾基埃和佃戶們把賬目算清,侯爵的恩惠給了他返回的機會,他去求彼拉神甫收留他,彼拉神甫在他不在的那段時間里己經成了瑪蒂爾德最有用的盟友了。侯爵每次問到他,他都證實公開結婚以外的一切辦法在天主的眼里都是罪惡。
“幸好,”神甫補充說,“世俗的智慧在這一點上與宗教一致。德·拉莫爾小姐一副火爆脾氣,自己都保不住秘密,別人還能指望秘密能保住一時一刻嗎?如果不接受光明磊落的公開結婚,社會將在長得多的時間里關注這宗奇怪的門戶不當的婚事,必須一次把什么都說出來,表面和實際上都沒有任何秘密?!?
“的確,”侯爵陷入沉思?!斑@樣辦的話,如果婚后三天還有人議論,那就成了糊涂人的嚼舌頭了。應該利用政府采取重大的反雅各賓措施的機會,悄悄地跟著把事情辦了?!?
德·拉莫爾先生的兩、三位朋友想的跟彼拉神甫一樣,他們認為,重大的障礙是瑪蒂爾德的果斷的性格。不過,聽了這么多好的意見之后,侯爵的心還是不能習慣于放棄讓女兒坐小凳子的希望。
他的記憶和想象中充滿了各種各樣的花招和欺騙,那在他年輕時還是可能的。屈服于需要,害怕法律,他認為對他那種地位的人來說,是荒謬丟臉的事。十年來他為了這個心愛的女兒想入非非,美夢聯翩,如今付出了高昂的代價。
“誰能料到?”他對自己說?!耙粋€性格如此高傲、天賦如此超絕,對自己的姓氏比我還要驕傲的女孩子,法國最顯赫的人家老早前來求婚的女孩子,竟會出這樣的事!
“應該放棄一切謹慎。這個時代一切都亂了套!我們已走向混亂。”
“我不是天使……我盡力地為您效勞,您慷慨地給我報酬……我很感激,但是我二十二歲了……在這個家里,理解我的思想的只有您和這個可愛的人……”
“惡魔!”侯爵叫道,“可愛的!可愛的!您覺得她可愛的那一天,您就該滾蛋。”
“我曾經試過,那時,我請求您讓我去朗格多克?!?
侯爵氣得走來走去,累了,也被痛苦壓倒,一屁股坐在椅子上;于連聽見他低聲自語:“這倒也不是個壞人。”
“不,我對您不是個壞人,”于連大聲說,跪下了。然而他感到這一舉動極為可恥,很快又站了起來。
侯爵的確是氣糊涂了。看見他跪下,侯爵又百般辱罵起來,罵得兇且俗,與車夫無異。辱罵用詞新奇,也許能化解憤怒。
“怎么!我的女兒叫索萊爾太太!怎么!我的女兒不是公爵夫人!”每當這兩個念頭同樣清晰地呈現,德·拉莫爾先生就痛苦難耐,他的情緒也就無法控制了。于連擔心要挨揍了。
侯爵漸漸習慣他的不幸了,在清醒的間隙,他也對于連提出相當合情合理的指責:
“您早該走啊,先生,”他對他說,“走是您的責任……您是最卑鄙的人……”
于連走近桌子,寫道:
“很久以來,生活于我已不堪忍受,現在該結束它了。我請求侯爵先生允許我表示無限的感激之情,并允許我因死在府中而給他造成的麻煩深表歉意?!?
“請侯爵先生屈尊看看這張紙……殺死我吧,”于連說,“或者讓您的仆人殺死我?,F在是凌晨一點鐘,我到花園里,慢慢朝后墻走?!?
“見鬼去吧,”他離去的時候,侯爵吼道。
“我明白,”于連想,“看到我不把我的死栽到他的仆人頭上,他也許會高興的……讓他殺死我吧,也好,這是我給他的一個滿足……可是,當然啦,我愛生活……我對我的兒子負有責任?!?
這個念頭第一次如此清晰地呈現在他的想象中,他的散步過了開始時充滿危險感的幾分鐘之后,他就不再想別的了。
這種關切如此新奇,使他成了個謹慎的人?!拔业糜袀€人商量如何對付這個狂暴的人……他毫無理智,什么事都干得出來。富凱離得太遠。再說他也不會理解侯爵這種人的感情。
“阿爾塔米拉伯爵……我有把握他永遠保持沉默嗎?我的討主意不應橫生枝節,使我的處境復雜化。唉!就剩下陰郁的彼拉神甫了……詹森主義讓他的頭腦變得狹隘……一個混蛋耶穌會士懂得人情世故,對我倒更合適些……我一說到這樁罪孽,彼拉神甫就能揍我。”
達爾杜弗的天才又來救于連了:“好吧,我去向他懺悔?!边@是他在花園里整整走了兩個鐘頭之后的最后決定。他不再想他可能挨槍子兒了,他困得不行。
第二天一大早,于連就到了巴黎兒法里之外,去敲嚴厲的詹森派的門。他大為驚訝,他發現神甫對他的懺悔并無過分的驚奇之感。
“我也許有該自責的地方,”神甫對自己說,擔心多于氣憤。“我相信我已猜到這樁戀情,我對您的友情,不幸的孩子,阻止我告訴她父親……”
“他會怎么樣呢?”于連急忙問。
?。ㄋ丝虗圻@神甫,而一頓責罵對他將是很痛苦的。)
“我看有三種可能,”于連說,“第一,德·拉莫爾先生讓我自殺,”他談了那封留給侯爵的絕命書;“第二,諾貝爾伯爵要求跟我決斗,我當他的靶子?!?
“您會接受嗎?”神甫大怒,站了起來。
“您還沒有讓我說完呢。我當然不會向我的恩人的兒子開槍。
“第三,他可能讓我離開。如果他對我說:‘去愛丁堡,去紐約,’我會服從的,那時候,他們可以掩蓋德·拉莫爾小姐的狀況,不過我不能容忍他們除掉我的兒子。”
“不必懷疑,這將是那個墮落的人的第一個念頭……”
在巴黎,瑪蒂爾德陷入絕望。她早晨七點鐘見到父親。他給她看了于連的絕命書,她發抖了,就怕他以為結束主命才是高貴的:“而且沒有我的允許嗎?”她想,痛苦變成了憤怒。
“如果他死了,我也死,”她對她父親說?!澳鷮⑹撬乃酪颉苍S會高興吧……但是我要向他的亡靈起誓,首先我將戴孝,我將公開我的索菜爾寡婦的身份,我還要散發訃告,您瞧著吧……您等著吧,我不會膽怯懦弱的?!?
她的愛情達到了瘋狂的程度。這回是德·拉莫爾先生目瞪口呆了。
他開始稍許冷靜地看待己經發生的事情。中午吃飯時,瑪蒂爾德沒有露面。侯爵如釋重負。特別是他發現她什么也沒有對母親說,就更感到寬慰了。
于連下了馬,瑪蒂爾德讓人把他叫去,幾乎當著女仆的面投入他的懷抱。于連對她這種狂熱并不大放在心上,他經過與彼拉神甫長談之后,已變得很老練,很會算計了。他的想象力已被對各種可能的估計悶死。瑪蒂爾德眼里噙著淚,說她已看見他的絕命書。
“我的父親會改變主意的,我求您立刻動身去維爾基埃。騎上馬,趕在他們吃完飯之前走出府邸?!?
于連的神色始終是驚奇的,冷淡的,她一下子哭了出來。
“讓我來辦我們的事,”她激動地嚷道,緊緊地抱住他。“你知道我不是有意離開你。給我寫信,寫給我的女仆,讓別人寫信封,我會給你寫很長很長的信。再見!逃吧。”
這最后一句話刺傷了于連,不過他還是服從了?!懊凶⒍?,”他想,“就是在最好的時候,這些人也知道如何刺痛我?!?
瑪蒂爾德堅決地抵制她父親的各種謹慎的計劃。談判的基礎只有一個,其余的她都不愿意:她將是索萊爾太太,和她的丈夫在瑞士過清貧的生活,或者在巴黎住在父親家里。她斷然拒絕秘密分娩的建議。
“那樣的話就有可能開始對我進行誹謗和悔辱。結婚后兩個月,我和丈夫出門旅行,我們不難把兒子說成是在某個合適的日子出生的?!?
她的堅定開始碰到的是盛怒,最后竟使侯爵疑惑不決了。
有一次,他的心軟了,對女兒說:
“瞧!這是一萬利弗爾年金的證書,把它送給你的于連,讓他快辦,別讓我把它收回來?!?
于連知道瑪蒂爾德喜歡發號施令,為了服從她,就趕了四十法里的冤枉路:他在維爾基埃和佃戶們把賬目算清,侯爵的恩惠給了他返回的機會,他去求彼拉神甫收留他,彼拉神甫在他不在的那段時間里己經成了瑪蒂爾德最有用的盟友了。侯爵每次問到他,他都證實公開結婚以外的一切辦法在天主的眼里都是罪惡。
“幸好,”神甫補充說,“世俗的智慧在這一點上與宗教一致。德·拉莫爾小姐一副火爆脾氣,自己都保不住秘密,別人還能指望秘密能保住一時一刻嗎?如果不接受光明磊落的公開結婚,社會將在長得多的時間里關注這宗奇怪的門戶不當的婚事,必須一次把什么都說出來,表面和實際上都沒有任何秘密?!?
“的確,”侯爵陷入沉思?!斑@樣辦的話,如果婚后三天還有人議論,那就成了糊涂人的嚼舌頭了。應該利用政府采取重大的反雅各賓措施的機會,悄悄地跟著把事情辦了?!?
德·拉莫爾先生的兩、三位朋友想的跟彼拉神甫一樣,他們認為,重大的障礙是瑪蒂爾德的果斷的性格。不過,聽了這么多好的意見之后,侯爵的心還是不能習慣于放棄讓女兒坐小凳子的希望。
他的記憶和想象中充滿了各種各樣的花招和欺騙,那在他年輕時還是可能的。屈服于需要,害怕法律,他認為對他那種地位的人來說,是荒謬丟臉的事。十年來他為了這個心愛的女兒想入非非,美夢聯翩,如今付出了高昂的代價。
“誰能料到?”他對自己說?!耙粋€性格如此高傲、天賦如此超絕,對自己的姓氏比我還要驕傲的女孩子,法國最顯赫的人家老早前來求婚的女孩子,竟會出這樣的事!
“應該放棄一切謹慎。這個時代一切都亂了套!我們已走向混亂。”
上一篇:第四十二章
下一篇:第四十三章
網友關注
- 第十三章 救助
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第四章 三少帝紀第四
- 第二章 武帝紀第二
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第五章 后妃傳第五
- 第二十章 武文世王公傳
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第三章 救出了稻草人
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 航海家辛巴達的故事
- 第三章 武帝紀第三
- 烏木馬的故事
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 智者盲老人的故事
- 圣母的小酒杯
- 第七章 驚險的旅程
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 墳
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第九章 田鼠皇后
- 第十九章 會捉人的樹
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第一章 旋風來了
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 麥穗的故事
- 第二四章 再回到家里來
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第五章 救出了鐵皮人
- 錢商和匪徒的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第十六章 大騙子的魔術
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十四章 飛猴
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 洗染匠和理發師的故事
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 終身不笑者的故事
- 上帝的食物
- 第二章 會見芒奇金人
- 睡著的國王的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 第八章 送命的罌粟花田
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第四章 穿過森林去的路
- 駝背的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第十八章 到南方去
- 三根綠枝
- 第十章 守衛城門的人
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 老漢倫克朗
精品推薦
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
分類導航
紅與黑全部章節
- 第一章 小城
- 第十一章 一個晚上
- 第二章 市長
- 第二十一章 與主人對話
- 第十二章 出門
- 第三章 窮人的福利
- 第二十二章 一八三O年的行為方式
- 第十三章 網眼長襪
- 第四章 父與子
- 第二十三章 一位官員的憂傷
- 第十四章 英國剪刀
- 第五章 談判
- 第二十四章 省會
- 第十五章 雄雞一唱
- 第六章 煩惱
- 第二十五章 神學院
- 第十六章 第二天
- 第七章 精選的緣分
- 第二十六章 人世間或富人缺什么
- 第十七章 第一助理
- 第八章 小小風波
- 第二十七章 初試人生
- 第十八章 國王在維里埃
- 第九章 鄉間一夜
- 第二十八章 迎圣體
- 第十九章 思想使人痛苦
- 第十章 雄心和逆境
- 第二十九章 第一次提升
- 第二十章 匿名信
- 第一章 鄉居的快樂
- 第三十章 野心家
- 第十—章 女孩子的威力
- 第二章 初入上流社會
- 第十二章 這是一個丹東嗎?
- 第二十一章 秘密記錄
- 第三章 頭幾步
- 第十三章 陰謀
- 第二十二章 討論
- 第四章 德·拉莫爾府
- 第十四章 一個女孩子想些什么
- 第二十三章 教士,樹林,自由
- 第五章 敏感和一位虔誠的貴婦
- 第十五章 這是一個陰謀嗎?
- 第二十四章 斯特拉斯堡
- 第六章 說話的腔調
- 第十六章 凌晨一點鐘
- 第二十五章 道德的職責
- 第七章 痛風病發作
- 第十七章 古劍
- 第二十六章 精神之愛
- 第八章 哪一種勛章使人與眾不同?
- 第十八章 殘酷的時刻
- 第二十七章 教會里最好的職位
- 第九章 舞會
- 第十九章 滑稽歌劇
- 第二十八章 曼儂·萊斯戈
- 第十章 瑪格麗特王后
- 第二十章 日本花瓶
- 第二十九章 煩惱
- 第三十一章 讓她害怕
- 第四十一章 審判
- 第三十章 喜歌劇院包廂
- 第三十二章 老虎
- 第四十二章
- 第四十三章
- 第三十四章 才智之士
- 第四十四章
- 第三十五章 風暴
- 第四十五章
- 第三十六章 悲慘的細節
- 第三十七章 主塔樓
- 第三十八章 一個有權勢的人
- 第三十九章 困境
- 第四十章 寧靜