第十五章 這是一個陰謀嗎?
“這下可嚴重了,”于連想……“而且太明顯了,”他想了想之后又說,“這位美麗的小姐可以在圖書室里跟我談,感謝天主,她有完全的自由;侯爵怕我讓他看帳,從不到圖書室來。怎么!德·拉莫爾先生和諾貝爾伯爵,這兩個唯一上這兒來的人幾乎整天不在家;他們什么時候回府,也很容易看見,而崇高的瑪蒂爾德,即使向她求婚的是一位君王也算不得過于高貴,卻要我干一件糟糕透頂的冒失事!
“顯然,他們想毀了我,至少也要嘲弄我。他們先是想用我的信來毀掉我,幸虧我的信寫得謹慎;那好!他們現在需要一個光天化日之下的行動。這些漂亮的小先生們以為我太傻或者太狂。見鬼去吧!頂著最亮的大月亮,爬梯子上二十五尺高的二層樓!他們有的是時間能看見我,即使鄰近府邸里的人也能。我爬在梯子上可好看啦!”于連上樓回到自己的房間,一邊吹口哨,一邊整理箱子。他已決心走了,信也不回。
然而這一明智的決定并沒有給他帶來內心的平靜。“萬一瑪蒂爾德是真的呢!”他關上箱子,突然對自己說,“那我就在她的眼中扮演了一個十足的懦夫的角色了。而我,我沒有高貴的出身,我必須有偉大的品質,這可是現錢,不是好聽的假設;由響當當的行動證明過了的……”
他反來復去思考了一刻鐘。“否認有什么用?”他終于說道,“我在她眼里將是一個懦夫。我失去了上流社會最出色的女人,在德·雷斯公爵的舞會上大家都這么說,而且也失去了極大的快樂,看不見德·克魯瓦繹努瓦侯爵為了我而被犧牲了。他可是公爵的兒子,自己將來也要當上公爵。一個可愛的年輕人,有著我所缺少的種種優點:機智、高貴的出身、財富……
“這個悔恨要折磨我一輩子,不是因為她,情婦有的是!
名譽只有一個!……老唐·狄哀格這么說,而現在,顯而易見的是,我在遇到的第一個危險面前退卻了,因為跟德·博瓦西先生的決斗不過是個玩笑罷了。這一次可完全不同了。我可能成為一個仆人射擊的靶子,不過這還是最小的危險,我可能名譽掃地。
“這下可嚴重了,我的孩子,”他學著加斯科涅人的口音快活地補充說,“事關名譽呀。一個被命運拋到像我這么低的地位上的可憐蟲,絕不會再找到這樣的機會了;我以后會交上好運的,但總會差些……”
他沉思良久,邁著急促的步子走來走去,時不時地突然停住。他的臥室里放著一尊德·黎塞留紅衣主教的精美大理石胸像,不覺間吸引住他的目光。這尊胸像好像在嚴厲地望著他,責備他缺乏在法國人的性格中如此自然的那種大膽。“在你那個時代,偉大的人啊,我會猶豫嗎?”
“往最壞里說,”他最后想,“假定這一切是個圈套,那對一個女孩子來說也是很危險、很麻煩的。他們知道我不是一個鉗口不言的人。要我不說話,得殺了我才行。這在一五七四年,在博尼法斯·德·拉莫爾那個時代可以,而現在,沒人敢。如今的這些人不一樣了。德·拉莫爾小姐受到那樣的嫉妒!明天,她的恥辱就會傳進四百個客廳,而且是怎樣地津津樂道啊!
“仆人們私下里嘰嘰喳喳,議論我受到明顯的偏愛,我知道,我聽見過……
“另一方面,她的信!……他們可能以為我會把信隨身帶著。他們在她的臥室里把我抓住,把信槍走。我可能要對付兩個人、三個人、四個人,誰知道呢?可是他們到哪幾去找這樣的人呢?在巴黎什么地方能雇到嘴嚴的人呢?法律讓他們害怕……當然羅!一定是凱呂斯們、克魯瓦澤努瓦們、呂茲們自己來干。這種時刻,還有我在他們中間露出的傻相,一定已把他們迷住了。當心阿貝拉爾的命運啊,秘書先生!
“好吧!等著瞧!先生們,我會讓你們掛上彩的,我會像凱撒的士兵在法薩羅那樣朝臉上打……至于信嘛,我可以放在安全的地方。”
于連把最后兩封信各抄了一份,夾在圖書室里那套精美的伏爾泰全集的一卷里,原信則親自送到郵局。
他回來之后,又驚奇又害怕地對自己說:“我將投身于怎樣的瘋狂啊!”他竟有一刻鐘不曾正面考慮他當夜要采取的行動。
“但是,如果我拒絕,以后我會自己看不起自己的!這會成為我畢生反復懷疑的對象,而這樣的懷疑乃是不幸中最大的不幸。我不是對阿芒達的情夫已經體驗過了嗎!要是一樁很明確的罪行,我相信我會比較容易地饒恕我自己;一旦承認了,我就置諸腦后。
“怎么!我要跟一個擁有全法國最高貴的姓氏之—的人競爭,而我自己將很樂意表示甘拜下風!實際上,不去就顯懦弱。這句話決定一切,”于連嚷道,站了起來……“再說,她真漂亮!”
“如果這不是背叛,那她為我干出的是怎樣的瘋狂啊!……如果這是愚弄,當然羅,先生們,是否認真對待這種玩笑,那就在我了,而我會認真對待的。
“可是,要是我進去時他們捆住我的胳膊呢,他們可能已經在里面裝了什么巧妙的機關了!
“這好像是一場決斗,”他笑著對自己說,“我的劍術教師說過,有進招就有破招,但是仁慈的天主希望有個了結,就讓兩個人中的一個忘記招架。再說,我有東西回敬他們。”他從口袋里掏出兩把手搶,盡管火藥還有效,他還是換過了。
還要等好幾個鐘頭,為了找點兒事情做,于連給富凱寫信:
“我的朋友,只有在發生意外的情況下,你聽人說我遇到了怪事,才可以拆開所附的信件。到那時,把我寄給你的手稿上的專名去掉,抄八份寄給馬賽、波爾多、里昂,布魯塞爾等地的報館。十天以后,把手稿印出來,先寄一份給德·拉莫爾侯爵先生,半個月后,把余下的在夜間撒向維里埃的大街小巷。”
這份短短的為自己辯白的回憶錄,以故事的形式寫成,富凱只有在發生意外時才能拆看,于連盡可能不牽扯德·拉莫爾小姐,不過他還是非常準確地描繪了他的處境。
于連剛封好包裹,晚飯的鈴聲響了;他的心怦怦跳了起來。他的想象力還在他剛寫的故事里,盡是悲劇性的預感。他看到自己被仆人抓住,捆起來,嘴里塞著東西,被帶進地下室。一個仆人看著他,如果貴族家庭的榮譽要求這件事有一個悲慘的結局,使用那種不留痕跡的毒藥,很容易了結這一切;那時,可以說他死于疾病,然后把他的尸體抬回他的房間。
像個悲慘故事的作者一樣,于連也被自己編的故事打動了,進入餐廳時竟真地感到了恐懼。他—個個看過那些穿著華麗號衣的仆人。他研究他們的相貌。“被選派執行今晚任務的是哪幾個呢?”他想。“在這個家里,總是念念不忘亨利三世的宮廷,也常常提及,若是他們認為受到了冒犯,做起事來要比其他同等地位的人更為果斷。”他望著德·拉莫爾小姐,想從她的眼神里看出她家里人的打算;她臉色蒼白,完全是一副中世紀的模樣。他從未發現她的氣度如此崇高,她的確美麗、威嚴。他幾乎要愛上她了,“預感到死,臉色蒼白,”他對自己說(她的蒼白宣布了她的偉大計劃)。
晚飯后,他裝作散步,進了花園、但是枉費心機,等了許久也不見德·拉莫爾小姐露面。這個時候跟她談談,也許會解除他心上的重負。
為什么不承認呢?他害怕。由于他決心行動,他就無所顧忌地沉浸在這種感覺里了。“只要我能在行動的時候找到必需的勇氣,”他對自己說,“此刻我感覺到什么有何關系?”他去察看地勢和梯子的份量。
“我命中注定要使用這種工具!”他笑著對自己說,“在這里如同在維里埃。多么不同啊!那時候,”他嘆了口氣,“我不必懷疑我為之冒險的那個人。而且危險也多么地不同啊!”
“我要是被打死在德·菜納先生的花園里,我根本不會丟臉。人們很容易把我的死說成是原因不明。在這兒,什么可惡的故事不會編造出來啊,在德·肖納府,德·凱呂斯府,德·雪斯府,等等,總之在所有的地方。我在后人眼中成了惡魔了。”
“在兩、三年內,”他笑著說,不免自嘲一番。但是這個想法讓他泄氣。“誰能替我辯白呢?就算富凱把我留下的小冊子印出來,不過是又多了一種恥辱罷了。怎么!一個人家收留了我,我得到殷勤的接待,無微不至的關懷,可是作為回報,我卻刊印小冊子,抨擊那里發生的事,敗壞女人的名譽!阿!萬萬不行,我們寧愿蒙在鼓里!”
“顯然,他們想毀了我,至少也要嘲弄我。他們先是想用我的信來毀掉我,幸虧我的信寫得謹慎;那好!他們現在需要一個光天化日之下的行動。這些漂亮的小先生們以為我太傻或者太狂。見鬼去吧!頂著最亮的大月亮,爬梯子上二十五尺高的二層樓!他們有的是時間能看見我,即使鄰近府邸里的人也能。我爬在梯子上可好看啦!”于連上樓回到自己的房間,一邊吹口哨,一邊整理箱子。他已決心走了,信也不回。
然而這一明智的決定并沒有給他帶來內心的平靜。“萬一瑪蒂爾德是真的呢!”他關上箱子,突然對自己說,“那我就在她的眼中扮演了一個十足的懦夫的角色了。而我,我沒有高貴的出身,我必須有偉大的品質,這可是現錢,不是好聽的假設;由響當當的行動證明過了的……”
他反來復去思考了一刻鐘。“否認有什么用?”他終于說道,“我在她眼里將是一個懦夫。我失去了上流社會最出色的女人,在德·雷斯公爵的舞會上大家都這么說,而且也失去了極大的快樂,看不見德·克魯瓦繹努瓦侯爵為了我而被犧牲了。他可是公爵的兒子,自己將來也要當上公爵。一個可愛的年輕人,有著我所缺少的種種優點:機智、高貴的出身、財富……
“這個悔恨要折磨我一輩子,不是因為她,情婦有的是!
名譽只有一個!……老唐·狄哀格這么說,而現在,顯而易見的是,我在遇到的第一個危險面前退卻了,因為跟德·博瓦西先生的決斗不過是個玩笑罷了。這一次可完全不同了。我可能成為一個仆人射擊的靶子,不過這還是最小的危險,我可能名譽掃地。
“這下可嚴重了,我的孩子,”他學著加斯科涅人的口音快活地補充說,“事關名譽呀。一個被命運拋到像我這么低的地位上的可憐蟲,絕不會再找到這樣的機會了;我以后會交上好運的,但總會差些……”
他沉思良久,邁著急促的步子走來走去,時不時地突然停住。他的臥室里放著一尊德·黎塞留紅衣主教的精美大理石胸像,不覺間吸引住他的目光。這尊胸像好像在嚴厲地望著他,責備他缺乏在法國人的性格中如此自然的那種大膽。“在你那個時代,偉大的人啊,我會猶豫嗎?”
“往最壞里說,”他最后想,“假定這一切是個圈套,那對一個女孩子來說也是很危險、很麻煩的。他們知道我不是一個鉗口不言的人。要我不說話,得殺了我才行。這在一五七四年,在博尼法斯·德·拉莫爾那個時代可以,而現在,沒人敢。如今的這些人不一樣了。德·拉莫爾小姐受到那樣的嫉妒!明天,她的恥辱就會傳進四百個客廳,而且是怎樣地津津樂道啊!
“仆人們私下里嘰嘰喳喳,議論我受到明顯的偏愛,我知道,我聽見過……
“另一方面,她的信!……他們可能以為我會把信隨身帶著。他們在她的臥室里把我抓住,把信槍走。我可能要對付兩個人、三個人、四個人,誰知道呢?可是他們到哪幾去找這樣的人呢?在巴黎什么地方能雇到嘴嚴的人呢?法律讓他們害怕……當然羅!一定是凱呂斯們、克魯瓦澤努瓦們、呂茲們自己來干。這種時刻,還有我在他們中間露出的傻相,一定已把他們迷住了。當心阿貝拉爾的命運啊,秘書先生!
“好吧!等著瞧!先生們,我會讓你們掛上彩的,我會像凱撒的士兵在法薩羅那樣朝臉上打……至于信嘛,我可以放在安全的地方。”
于連把最后兩封信各抄了一份,夾在圖書室里那套精美的伏爾泰全集的一卷里,原信則親自送到郵局。
他回來之后,又驚奇又害怕地對自己說:“我將投身于怎樣的瘋狂啊!”他竟有一刻鐘不曾正面考慮他當夜要采取的行動。
“但是,如果我拒絕,以后我會自己看不起自己的!這會成為我畢生反復懷疑的對象,而這樣的懷疑乃是不幸中最大的不幸。我不是對阿芒達的情夫已經體驗過了嗎!要是一樁很明確的罪行,我相信我會比較容易地饒恕我自己;一旦承認了,我就置諸腦后。
“怎么!我要跟一個擁有全法國最高貴的姓氏之—的人競爭,而我自己將很樂意表示甘拜下風!實際上,不去就顯懦弱。這句話決定一切,”于連嚷道,站了起來……“再說,她真漂亮!”
“如果這不是背叛,那她為我干出的是怎樣的瘋狂啊!……如果這是愚弄,當然羅,先生們,是否認真對待這種玩笑,那就在我了,而我會認真對待的。
“可是,要是我進去時他們捆住我的胳膊呢,他們可能已經在里面裝了什么巧妙的機關了!
“這好像是一場決斗,”他笑著對自己說,“我的劍術教師說過,有進招就有破招,但是仁慈的天主希望有個了結,就讓兩個人中的一個忘記招架。再說,我有東西回敬他們。”他從口袋里掏出兩把手搶,盡管火藥還有效,他還是換過了。
還要等好幾個鐘頭,為了找點兒事情做,于連給富凱寫信:
“我的朋友,只有在發生意外的情況下,你聽人說我遇到了怪事,才可以拆開所附的信件。到那時,把我寄給你的手稿上的專名去掉,抄八份寄給馬賽、波爾多、里昂,布魯塞爾等地的報館。十天以后,把手稿印出來,先寄一份給德·拉莫爾侯爵先生,半個月后,把余下的在夜間撒向維里埃的大街小巷。”
這份短短的為自己辯白的回憶錄,以故事的形式寫成,富凱只有在發生意外時才能拆看,于連盡可能不牽扯德·拉莫爾小姐,不過他還是非常準確地描繪了他的處境。
于連剛封好包裹,晚飯的鈴聲響了;他的心怦怦跳了起來。他的想象力還在他剛寫的故事里,盡是悲劇性的預感。他看到自己被仆人抓住,捆起來,嘴里塞著東西,被帶進地下室。一個仆人看著他,如果貴族家庭的榮譽要求這件事有一個悲慘的結局,使用那種不留痕跡的毒藥,很容易了結這一切;那時,可以說他死于疾病,然后把他的尸體抬回他的房間。
像個悲慘故事的作者一樣,于連也被自己編的故事打動了,進入餐廳時竟真地感到了恐懼。他—個個看過那些穿著華麗號衣的仆人。他研究他們的相貌。“被選派執行今晚任務的是哪幾個呢?”他想。“在這個家里,總是念念不忘亨利三世的宮廷,也常常提及,若是他們認為受到了冒犯,做起事來要比其他同等地位的人更為果斷。”他望著德·拉莫爾小姐,想從她的眼神里看出她家里人的打算;她臉色蒼白,完全是一副中世紀的模樣。他從未發現她的氣度如此崇高,她的確美麗、威嚴。他幾乎要愛上她了,“預感到死,臉色蒼白,”他對自己說(她的蒼白宣布了她的偉大計劃)。
晚飯后,他裝作散步,進了花園、但是枉費心機,等了許久也不見德·拉莫爾小姐露面。這個時候跟她談談,也許會解除他心上的重負。
為什么不承認呢?他害怕。由于他決心行動,他就無所顧忌地沉浸在這種感覺里了。“只要我能在行動的時候找到必需的勇氣,”他對自己說,“此刻我感覺到什么有何關系?”他去察看地勢和梯子的份量。
“我命中注定要使用這種工具!”他笑著對自己說,“在這里如同在維里埃。多么不同啊!那時候,”他嘆了口氣,“我不必懷疑我為之冒險的那個人。而且危險也多么地不同啊!”
“我要是被打死在德·菜納先生的花園里,我根本不會丟臉。人們很容易把我的死說成是原因不明。在這兒,什么可惡的故事不會編造出來啊,在德·肖納府,德·凱呂斯府,德·雪斯府,等等,總之在所有的地方。我在后人眼中成了惡魔了。”
“在兩、三年內,”他笑著說,不免自嘲一番。但是這個想法讓他泄氣。“誰能替我辯白呢?就算富凱把我留下的小冊子印出來,不過是又多了一種恥辱罷了。怎么!一個人家收留了我,我得到殷勤的接待,無微不至的關懷,可是作為回報,我卻刊印小冊子,抨擊那里發生的事,敗壞女人的名譽!阿!萬萬不行,我們寧愿蒙在鼓里!”
上一篇:第五章 敏感和一位虔誠的貴婦
下一篇:第二十四章 斯特拉斯堡
網友關注
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第二四章 再回到家里來
- 三根綠枝
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 睡著的國王的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第九章 田鼠皇后
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 航海家辛巴達的故事
- 終身不笑者的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第二章 會見芒奇金人
- 第一章 旋風來了
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 墳
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第四章 三少帝紀第四
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第三章 武帝紀第三
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十三章 救助
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十九章 會捉人的樹
- 駝背的故事
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十章 守衛城門的人
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 老漢倫克朗
- 第四章 穿過森林去的路
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 麥穗的故事
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 瞎眼僧人的故事
- 第十二章 找尋惡女巫
- 漁夫和雄人魚的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十四章 飛猴
- 圣母的小酒杯
- 第二章 武帝紀第二
- 上帝的食物
- 哈·曼丁的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 烏木馬的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十八章 到南方去
- 智者盲老人的故事
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第七章 驚險的旅程
精品推薦
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
分類導航
紅與黑全部章節
- 第一章 小城
- 第十一章 一個晚上
- 第二章 市長
- 第二十一章 與主人對話
- 第十二章 出門
- 第三章 窮人的福利
- 第二十二章 一八三O年的行為方式
- 第十三章 網眼長襪
- 第四章 父與子
- 第二十三章 一位官員的憂傷
- 第十四章 英國剪刀
- 第五章 談判
- 第二十四章 省會
- 第十五章 雄雞一唱
- 第六章 煩惱
- 第二十五章 神學院
- 第十六章 第二天
- 第七章 精選的緣分
- 第二十六章 人世間或富人缺什么
- 第十七章 第一助理
- 第八章 小小風波
- 第二十七章 初試人生
- 第十八章 國王在維里埃
- 第九章 鄉間一夜
- 第二十八章 迎圣體
- 第十九章 思想使人痛苦
- 第十章 雄心和逆境
- 第二十九章 第一次提升
- 第二十章 匿名信
- 第一章 鄉居的快樂
- 第三十章 野心家
- 第十—章 女孩子的威力
- 第二章 初入上流社會
- 第十二章 這是一個丹東嗎?
- 第二十一章 秘密記錄
- 第三章 頭幾步
- 第十三章 陰謀
- 第二十二章 討論
- 第四章 德·拉莫爾府
- 第十四章 一個女孩子想些什么
- 第二十三章 教士,樹林,自由
- 第五章 敏感和一位虔誠的貴婦
- 第二十四章 斯特拉斯堡
- 第六章 說話的腔調
- 第十六章 凌晨一點鐘
- 第二十五章 道德的職責
- 第七章 痛風病發作
- 第十七章 古劍
- 第二十六章 精神之愛
- 第八章 哪一種勛章使人與眾不同?
- 第十八章 殘酷的時刻
- 第二十七章 教會里最好的職位
- 第九章 舞會
- 第十九章 滑稽歌劇
- 第二十八章 曼儂·萊斯戈
- 第十章 瑪格麗特王后
- 第二十章 日本花瓶
- 第二十九章 煩惱
- 第三十一章 讓她害怕
- 第四十一章 審判
- 第三十章 喜歌劇院包廂
- 第三十二章 老虎
- 第四十二章
- 第三十三章 偏愛的地獄
- 第四十三章
- 第三十四章 才智之士
- 第四十四章
- 第三十五章 風暴
- 第四十五章
- 第三十六章 悲慘的細節
- 第三十七章 主塔樓
- 第三十八章 一個有權勢的人
- 第三十九章 困境
- 第四十章 寧靜