卷六·安多納德
耶南是法國(guó)那些幾百年來株守在內(nèi)地的一角,保持著純血統(tǒng)的舊家之一。雖然社會(huì)經(jīng)過了那么多的變化,這等舊家在法國(guó)還比一般意料的為多。它們與鄉(xiāng)土有多多少少連自己也不知道的,根深蒂固的聯(lián)系,直要一樁極大的變故才能使它們脫離本土。這種依戀的情緒既沒有理智的根據(jù),也很少利害關(guān)系;至于為了史跡而引起思古之幽情,那也只是少數(shù)文人的事。羈縻人心的乃是從上智到下愚都有的一種潛在的,強(qiáng)有力的感覺,覺得自己幾百年來成了這塊土地的一分子,生活著這土地的生活,呼吸著這土地的氣息,聽到它的心跟自己的心在一起跳動(dòng),象兩個(gè)睡在一張床上的人,感覺到它不可捉摸的顫抖,體會(huì)到它寒暑旦夕,陰晴晝晦的變化,以及萬物的動(dòng)靜聲息。而且用不著景色最秀美或生活最舒服的鄉(xiāng)土,才能抓握人的心;便是最其實(shí),最寒素的地方,跟你的心說著體貼親密的話的,也有同樣的魔力。
這便是耶南一家所住的那個(gè)位于法國(guó)中部的省份。平坦而潮濕的土地,沒有生氣的古老的小城,在一條渾濁靜止的運(yùn)河中映出它黯淡的面目;四周是單調(diào)的田野,農(nóng)田,草原,小溪,森林,隨后又是單調(diào)的田野……沒有一點(diǎn)勝景,沒有一座紀(jì)念建筑,也沒有一件古跡。什么都不能引人入勝,而一切都教你割舍不得。這種迷迷忽忽的氣息有一股潛在的力:凡是初次領(lǐng)教的都會(huì)受不了而要反抗的,但世世代代受著這個(gè)影響的人再也擺脫不掉,他感染太深了;那種靜止的景象,那種沉悶而和諧的空氣,那種單調(diào),對(duì)他自有一股魅力,一種深沉的甜美,在他是不以為意的,加以菲薄的,可是的確喜愛的,忘不了的。
耶南世代住在這個(gè)地方。遠(yuǎn)在十六世紀(jì),就有姓耶南的人住在城里或四鄉(xiāng):因?yàn)檎绽袀€(gè)叔祖伯祖之流的人,一生盡瘁于輯錄家譜的工作,把那些無名的,勤勉的,微末不足道的人物的世系整理起來。開頭只是些農(nóng)夫,佃戶,村子里的工匠,后來在鄉(xiāng)下當(dāng)了公證人的書記,慢慢的又當(dāng)了公證人,終于住到縣城里來。安東尼·耶南的父親,奧古斯丁,做買賣的本領(lǐng)很高明,在城里辦了個(gè)銀行。他非常能干,象農(nóng)夫一樣的狡猾,頑強(qiáng),做人挺規(guī)矩,可并不太拘泥,做事很勤,喜歡享受;因?yàn)槲暮猛诳嗳耍裁丛挾贾毖詿o諱,也因?yàn)樗挥匈Y財(cái),所以幾十里周圍的人都敬重他,怕他。他個(gè)子又矮又胖,精神抖擻,留著痘疤的大紅臉上嵌著一對(duì)炯炯有神的小眼睛,從前出名是個(gè)好色的,至今也還有這個(gè)嗜好。他喜歡說些粗野的笑話,喜歡好吃好喝。最有意思的是看他吃飯:兒子以外,幾個(gè)和他一流的老人陪著他:推事,公證人,本堂神甫等等,——(耶南老頭兒是瞧不起教士的,但若這教士能夠大嚼的話,他也樂意跟他一塊兒大嚼),——都是些南方典型的結(jié)實(shí)的漢子。那時(shí)滿屋子都是粗野的戲謔,大家把拳頭望桌上亂敲,一陣陣的狂笑狂叫。快活的空氣引得廚房里的仆役和街坊上的鄰居都樂開了。
后來,在夏季很熱的一天,老奧古斯丁只穿著件襯衣下地窖去裝酒,得了肺炎。不出二十四小時(shí),他就動(dòng)身往他世界去了;他不大相信什么他世界,但象內(nèi)地反對(duì)教會(huì)的布爾喬亞一樣,在最后一分鐘內(nèi)還是辦妥了所有的教會(huì)儀式,一則使家里的婦女不再嚕蘇,二則他對(duì)這些手續(xù)也無所謂……三則死后之事究竟也不可知……
兒子安東尼接了他的買賣。他也是個(gè)矮胖子,一張緋紅的喜洋洋的臉,不留胡子,只留鬢腳,說話急促而含糊,聲音很響,常常有些劇烈而短促的小動(dòng)作。他沒有父親那種理財(cái)?shù)谋绢I(lǐng),但辦事能力還不壞。銀行因?yàn)闅v史悠久,正在一天天的發(fā)達(dá),他只要按部就班的繼續(xù)下去就行了。他在當(dāng)?shù)仡H有善于經(jīng)商的名氣,雖然他對(duì)事業(yè)的成功并沒多大貢獻(xiàn)。他只是很有規(guī)律很肯用心罷了。做人很體面,到處受到應(yīng)有的尊重,他殷勤,爽直,對(duì)某些人也許太親狎了些,真情也流露得太多了些,有點(diǎn)兒平民氣息,可是不論城里鄉(xiāng)下,他人緣都很好。他雖不浪費(fèi)金錢,卻很濫用感情,動(dòng)不動(dòng)會(huì)流淚,看到什么災(zāi)難會(huì)真誠(chéng)的難過,使受難的人感動(dòng)。
象多數(shù)內(nèi)地人一樣,政治在他思想上占著很大的地位。他是表面上很激烈而骨子里很溫和的老革命黨,褊狹的自由主義者,愛國(guó)主義者,并且學(xué)著父親的樣反對(duì)教會(huì)。他是市參議員,象同僚們一樣以捉弄本區(qū)的神甫或本城婦女所崇拜的宣道師為樂。法國(guó)小城里的反教會(huì)的舉動(dòng),永遠(yuǎn)是夫婦爭(zhēng)執(zhí)中的一個(gè)節(jié)目,是丈夫與其子暗斗的一種借口,差不多沒有一個(gè)家庭能夠避免的。
安東尼·耶南對(duì)文學(xué)也很有抱負(fù)。跟他那一代的內(nèi)地人一樣,他頗受拉丁文學(xué)的熏陶,有些篇章能夠背誦如流;而拉·封丹,布瓦洛,伏爾泰等的格言,十八世紀(jì)小篇詩人的名句,他也記得不少,還寫些摹仿他們的詩。他熟人中有這個(gè)癖的不止他一個(gè);而這個(gè)癖也增加了他的聲譽(yù)。大家傳誦他的滑稽詩,四句詩,步韻詩,折句,譏諷詩,歌謠,有時(shí)是很唐突的,可是不乏風(fēng)趣。口腹之欲的神秘在詩中也沒有被遺忘。
這個(gè)壯健,快樂,活潑的矮個(gè)子,娶的太太和他性格完全不同。她是當(dāng)?shù)匾粋€(gè)法官的女兒,叫做呂西·特·維廉哀。這家特·維廉哀其實(shí)只是特維廉哀,他們的姓象一塊石子從上面往下滾的時(shí)候一分為二,變了特·維廉哀。他們世代都①當(dāng)法官,是法國(guó)老司法界中的人物,對(duì)于法律,責(zé)任,社會(huì)的禮法,個(gè)人的尤其是職業(yè)的尊嚴(yán),看得很重,做人不但誠(chéng)實(shí)不欺,而且還有些迂腐。在上一世紀(jì)里,他們受過吹毛求疵的揚(yáng)山尼派的影響,至今除了對(duì)耶穌會(huì)派的輕蔑以外,還留下一點(diǎn)悲觀和郁悶的氣息。他們不從好的方面去看人生,非但不想克服人生的艱難,反而想加些上去,好讓自己更有權(quán)利怨天尤人。呂西·特·維廉哀就有一部分這種性格,恰恰和她丈夫粗魯豪放的樂天主義相反。她又瘦又高,比他高出一個(gè)頭,身段長(zhǎng)得很好,很會(huì)穿扮,可是大方而不很自然,使她永遠(yuǎn)顯得——仿佛是故意的——比實(shí)在的年齡大;她非常賢淑,但對(duì)別人很嚴(yán),不容許有任何過失,幾乎也不容許有任何缺陷:大家認(rèn)為她冷酷,驕傲。她對(duì)宗教很虔誠(chéng),為了這個(gè),夫婦間常常爭(zhēng)辯。但他們很相愛;盡管爭(zhēng)辯,彼此都覺得少不了。至于實(shí)際的事務(wù),兩人都一樣的不高明:他是因?yàn)椴欢饲槭拦剩豢吹叫δ槪宦牭胶迷挘蜁?huì)上當(dāng);她是因?yàn)閷?duì)于商業(yè)全無經(jīng)驗(yàn),從來不預(yù)聞,也不感興趣。
--------
①法國(guó)姓氏之前冠有"特"字,為貴族之標(biāo)識(shí)。故特·維廉哀(即姓氏前冠有"特"字)與特維廉哀(特字根本即姓之一部分)所表示的出身完全不同。
他們有兩個(gè)孩子:一個(gè)是女兒,叫做安多納德,一個(gè)是兒子,叫做奧里維,比安多納德小五歲。
安多納德是個(gè)美麗的褐發(fā)姑娘,一張法國(guó)式的嫵媚而忠厚的小圓臉,眼睛很精神,天庭飽滿,下巴很細(xì)氣,小鼻子長(zhǎng)得筆直,——好似一個(gè)法國(guó)老肖像畫家所說的,是"那種清秀的,很有格局的鼻子,有種微妙的小動(dòng)作,使她顯得神情生動(dòng),表示她說話或聽人說話的時(shí)候心中很有點(diǎn)兒細(xì)密的思潮"。她從父親那兒秉受著快樂的無愁無慮的脾氣。
奧里維是個(gè)淡黃頭發(fā)的嬌弱的孩子,身材跟父親一樣矮小,性格卻完全不同。小時(shí)候不斷的疾病大大的損害了他的健康;雖然家里的人因之格外疼他,但虛弱的身體使他很早就成為一個(gè)悒郁寡歡的孩子,愛幻想,怕死,沒有一點(diǎn)兒應(yīng)付人生的能力。天生的怕見人,喜歡孤獨(dú),他不愿意和別的孩子做伴,覺得和他們?cè)谝黄鸱浅2皇娣凰憛捤麄兊挠螒颍蚣埽绕涫懿涣怂麄兊膬礄M。他讓他們打,并非因?yàn)闆]有勇氣,而是因?yàn)槟懬樱桓易孕l(wèi),怕傷害別人;要不是靠著父親的地位,他可能被小朋友們磨折死的。他心腸很軟,靈敏的感覺近乎病態(tài):隨便一句話,一個(gè)同情的表示,或是一句埋怨,就能使他大哭一場(chǎng)。比他健全得多的姊姊常常嘲笑他,叫他淚人兒。
兩個(gè)孩子非常相愛;可是性情相差太遠(yuǎn),混不到一塊兒。他們各過各的生活,各有各的幻想。安多納德越長(zhǎng)越美;人家告訴她,她自己也知道,心里很高興,編著些未來的夢(mèng)。嬌弱而悒郁的奧里維,一接觸外界就覺得格格不入,便躲在他荒唐的小腦子里去胡思亂想。他象女孩子一樣需要愛別人,也需要?jiǎng)e人愛他。既然過著孤獨(dú)生活,不跟年齡相仿的同伴往來,他便自己造出兩三個(gè)幻想的朋友:一個(gè)叫做約翰,一個(gè)叫做哀蒂安,一個(gè)叫做法朗梭阿;他老是和他們?cè)谝黄穑詮膩聿桓車娜嗽谝黄稹K煤苌伲障霕O多。早晨,人家把他從床上拉起來,他往往把赤裸的兩腿掛在床外,出神了;再不然他會(huì)把兩只襪子套在一只腳上。雙手浸在臉盆里,他也會(huì)出神的。在書桌上寫字或溫課的當(dāng)口,他又會(huì)幾小時(shí)的胡思亂想;隨后他忽然驚醒過來,發(fā)覺什么也沒做。在飯桌上,人家和他說話,他會(huì)吃了一驚,過了兩分鐘才回答;而回答了半句又不知自己要說些什么。他迷迷懵懵的聽著自己的念頭在胸中竊竊私語,過著內(nèi)地那種度日如年的單調(diào)的歲月,被一些親切的感覺催眠了。——空蕩蕩的大屋子只住了一半;有的是可怕而挺大的地窖和閣樓,上了鎖的神秘的空房,百葉窗都關(guān)了,家具,鏡子,燭臺(tái),都遮著布;祖先畫像上的笑容老是在他的腦子里;還有帝政時(shí)代的版畫,題材都是輕佻的與有德的故事。外邊,馬蹄匠在對(duì)門打鐵,錘子一下輕一下重,呼吸艱難的風(fēng)箱在喘氣,馬蹄受著熏炙發(fā)出一股怪味道;洗衣婦蹲在河邊搗衣;屠夫在隔壁屋子里砍肉;街上走過一騎馬,蹄聲得得;水龍頭軋軋的響;河上的轉(zhuǎn)橋轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,裝著木料的沉重的船,被纖繩拉著在鋪得很高的花壇前面緩緩駛過。鋪著石板的小院子有塊方形的泥地,長(zhǎng)著兩株紫丁香,四周是一大堆風(fēng)呂草和喇叭花,臨河的平臺(tái)上,大木盆里種著月桂和開花的榴樹。有時(shí)鄰近的廣場(chǎng)上有趕集的喧鬧聲,豬叫聲,鄉(xiāng)下人穿著耀眼的藍(lán)色上衣。……星期日在教堂里,歌詠隊(duì)連聲音都唱不準(zhǔn),老教士做著彌撒快睡著了;全家在車站大路上散步,一路跟別人(他們也以為全家散步是必不可少的節(jié)目)脫帽招呼,——直走到大太陽的田里,看不見的云雀在上空盤旋,——或者沿著明凈的,死水似的河走去,兩旁的白楊瑟瑟索索的發(fā)抖;……然后是豐盛的晚餐,東西多得吃不完;大家頭頭是道,津津有味的談著吃喝的問題;因?yàn)樵谧亩际切屑遥v究吃喝在內(nèi)地是樁大事,是名副其實(shí)的藝術(shù)。大家也談到商情,說些笑話,還夾著一些關(guān)于疾病的議論,牽涉到無窮的細(xì)節(jié)……而這孩子坐在一角,不聲不響象頭小耗子,盡管咬嚼,可并不怎么吃東西,拚命伸著耳朵聽。他把大人的話句句聽著,凡是聽不大清的,便用想象去補(bǔ)充。象舊家的兒童一樣給幾百年的印象刻得太深了,他有種奇特的天賦,能夠猜到他還從來不曾有過而不大了解的思想。——還有那廚房,充滿著神秘的血腥和各種味道;老媽子講著奇怪而可怕的故事……最后是晚上,蝙蝠悄悄的飛來飛去,妖形怪狀的東西教人害怕,那是他明知在這座老屋子里到處蠢動(dòng)的,例如大耗子和多毛的大蜘蛛等等。隨后是跪在床前的祈禱,根本不聽自己說些什么;隔壁救濟(jì)院里響起聲音不平勻的鐘聲,那是女修士們睡覺的鐘;——然后是雪白的床,給他躺著做夢(mèng)的島……
一年最好的時(shí)節(jié)是春秋兩季在離城幾里的別莊中過的日子。那邊,一個(gè)人都看不到,盡可以稱心如意的幻想。象多數(shù)小布爾喬亞的子弟一樣,兩個(gè)孩子是不跟平民接觸的,他們對(duì)仆役和長(zhǎng)工還有點(diǎn)兒恐懼,有點(diǎn)兒厭惡。他們秉受了母親的貴族脾氣,——其實(shí)主要是布爾喬亞脾氣,——瞧不起勞力的工人。奧里維成天氣在一株槐樹的枝頭讀著奇妙的故事:美麗的神話,繆查或奧諾埃夫人的童話,《天方夜譚》,或是游記體的小說,因?yàn)榉▏?guó)內(nèi)地的青年常常渴想遙遠(yuǎn)的世界,做著漫游海外的夢(mèng)。一個(gè)小樹林把屋子遮掉了,于是他自以為在很遠(yuǎn)的地方。但他知道離家很近,心里很高興:因?yàn)樗淮笙矚g獨(dú)自走遠(yuǎn),他已經(jīng)在大自然中迷失了。四周盡是樹木,從樹葉的空隙里可以看見遠(yuǎn)處黃黃的葡萄藤,雜色的母牛在草原上嚙草,遲緩的鳴聲沖破田野的靜寂。尖銳的雞啼在農(nóng)莊間遙相呼應(yīng)。倉屋里傳出節(jié)奏不勻的搗鐰E聲。成千成萬的生靈在這個(gè)恬靜的天地中活躍。奧里維不大放心的瞧著一行老是匆匆忙忙的螞蟻,滿載而歸的蜜蜂象管風(fēng)琴的管子一般轟轟的響著,漂亮的蠢頭蠢腦的黃蜂到處亂撞,——所有這些忙碌的小蟲似乎都急于要到一個(gè)地方去……哪兒呢?它們不知道。無論哪里都好!只要是到一個(gè)地方……奧里維處在這個(gè)盲目而滿是敵人的宇宙內(nèi)打了一個(gè)寒噤。他象一頭小兔子,聽到松實(shí)落地或枯枝折斷的聲音就會(huì)發(fā)抖……花園的那一頭,安多納德發(fā)瘋似的蕩著秋千,把架上的鐵鉤搖得吱格吱格的響,奧里維聽到這個(gè)才放了心。
她也在做夢(mèng),不過依著她的方式。她成天在園子里搜索,又貪嘴,又好奇,笑嘻嘻的象畫眉般琢些葡萄,偷偷的采一只桃子,爬上棗樹,或是在走過的時(shí)候輕輕搖幾下,讓小黃梅象雨點(diǎn)似的掉下來,入口即化,跟香蜜一樣。再不然她就不顧禁令去采花:一眨眼她就把從早上起就在打主意的一朵薔薇摘到手,往花園深處的夾道中一溜。于是她把小鼻子竭力往醉人的花心中嗅著,吻著,咬著,吮著;隨后把贓物揣在懷里,放在她不勝奇怪的眼看在敞開著的襯衣底下膨大起來的一對(duì)小乳房中間……還有一件被禁止的,挺有意思的樂事,就是脫了鞋襪,赤著腳踏在小徑的涼快的細(xì)砂上,潮濕的草地上,踩在陰處冰冷的、或是給太陽曬得滾熱的石板上;再不然她走入林邊的小溪,用腳,用腿,用膝蓋,去接觸水,泥土,日光。躺在柏樹蔭下,她瞧著在陽光中照得通明的手,心不在焉的盡吻著細(xì)膩豐滿的手臂上象緞子一般的皮膚;她用蔓藤和橡樹葉做成冠冕,項(xiàng)鏈,和裙子,再加上藍(lán)薊,紅的伏牛花,和帶著青的柏實(shí)的樹枝作點(diǎn)綴。她把自己裝成一個(gè)野蠻的小公主。然后她自個(gè)兒繞著小噴水池跳舞,伸著胳膊拚命的打轉(zhuǎn),直轉(zhuǎn)到頭暈眼花,才往草地上倒下,把臉鉆在草里,莫名片妙的縱聲狂笑,不能自已。
兩個(gè)孩子就是這樣的消磨他們的日子,只隔著幾步路,卻各管各的,——除非安多納德走過的時(shí)候想耍弄一下兄弟,抓一把松針扔在他鼻子上,或是搖他的樹,威嚇?biāo)阉は聛恚蚴抢洳环罁湓谒砩蠂標(biāo)炖锝兄骸皢瑁瑁 ?
她有時(shí)拚命要跟他淘氣,哄他說母親在叫他,要他從樹上爬下來。趕到他下來了,她卻上去占了他的位置不肯走了。于是奧里維嘰嘰咕咕,說要去告她。可是安多納德決不會(huì)永遠(yuǎn)待在樹上:她連安靜兩分鐘都辦不到。爬在樹上把奧里維戲弄夠了,氣夠了,看他快要哭出來了,她就爬下來,撲在他身上,笑著搖他的身子,喊他"小傻瓜",把他摔在地下,拿一把草擦他的鼻子。他勉強(qiáng)掙扎,可不是她的對(duì)手,于是他仰天躺著,一動(dòng)不動(dòng),象條黃金蟲,細(xì)瘦的胳膊被安多納德結(jié)實(shí)的手按在草地里,裝著一副可憐的屈服的臉。這時(shí)安多納德忍不住了,看著他打敗而認(rèn)輸?shù)纳駳夥怕暣笮Γ蝗话阉麚肀Я耍鍪至耍R走仍不免用一把青草塞在他嘴里表示告別,那是他痛恨的,只得拚命的吐,抹著嘴巴,憤憤的叫嚷,她卻笑著趕緊溜了。
她老是笑著,夜里睡著的時(shí)候還在笑。奧里維在隔壁屋子里醒著,正在編故事,聽到她的傻笑和在靜悄悄的夜里斷斷續(xù)續(xù)的說夢(mèng)話,常常嚇了一跳。外邊,風(fēng)把樹吹得簌簌的響,一只貓頭鷹在哭;遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,在樹林深處的農(nóng)莊里,狗狺狺的叫著。在半明半暗的夜色中,奧里維看見重甸甸黑沉沉的柏樹枝象幽靈一般在窗前搖曳,那時(shí)安多納德的笑聲倒是讓他松了口氣。
兩個(gè)孩子篤信宗教,尤其是奧里維。父親公然反對(duì)教會(huì)的言論使他們聽了駭然;但他讓他們自由;骨子里他象多數(shù)不信教的布爾喬亞一樣,覺得有家族代他信仰也不壞:在敵方有些盟友總是好的;將來的事,我們也沒把握。并且他雖不信教,還是相信有神的,預(yù)備到必要的時(shí)候把神甫請(qǐng)來,象他父親一樣辦法:那即使不會(huì)有什么好處,也不見得有害;一個(gè)人不一定因?yàn)橄嘈偶依镆鸩湃ケ;痣U(xiǎn)的。
態(tài)的奧里維很有點(diǎn)神秘的傾向。有時(shí)他覺得自己不存在了。又溫柔,又輕信,他需要一個(gè)依傍。平日懺悔的時(shí)候他體驗(yàn)到一種痛苦的快感,覺得把自己交托給無形的朋友非常舒服;他老是對(duì)你張著臂抱,你可以盡情傾訴,他什么都懂得,什么都原諒;在這種謙卑與愛的空氣中洗過了澡,靈魂凈化了,得到了休息。奧里維覺得信仰這回事那么自然,不懂別人怎么會(huì)懷疑;他想,那要不是由于人家的惡意,便是上帝特意懲罰他們。他暗中祈禱,求上帝開恩,點(diǎn)醒父親。有一天在鄉(xiāng)下參觀一所教堂,奧里維看見父親劃了個(gè)十字,不禁大為快慰。在他心中,《圣徒行述》是和兒童故事混在一起的。他小時(shí)候認(rèn)為兩者都一樣的真實(shí)。童話中嘴唇破裂的史格白克,多嘴的理發(fā)匠,駝背嘉斯伽,他都是很熟的;在鄉(xiāng)間散步的時(shí)候,他常常留神找那黑色的啄木鳥,嘴里銜著覓寶人的神奇的草根,而迦南與福地,經(jīng)過兒童的想象也就成為皮爾喬或貝里①區(qū)域的地方了。當(dāng)?shù)匾粋€(gè)圓形的山崗,頂上矗立著一株小樹好象枯萎的羽毛一般,在他眼里仿佛就是亞伯拉罕燃起火把的山頭。麥田盡處,有一堆枯萎的叢樹,他認(rèn)為就是上帝顯靈的燃燒的荊棘,因?yàn)槟甏眠h(yuǎn)而熄滅了②的。后來到了不再相信神話的年紀(jì),他仍舊喜歡拿那些點(diǎn)綴他的信心的通俗傳說來陶醉自己,覺得其樂無窮;他即使并不真的受這些傳說之騙,心里卻極愿意受騙。因此有個(gè)很久的時(shí)期,他在復(fù)活節(jié)以前的星期六留著神,想看那些在星期四飛出去的鐘從羅馬帶著小幡飛回來。后來,他終于懂得那不是真的,但聽到教堂的鐘聲仍不免仰著鼻子向天空呆望;有一回他似乎看到——雖然明知不可能——有一口鐘系著藍(lán)絲帶在屋頂上飛過。
--------
①迦南為《圣經(jīng)》上巴勒斯坦之古名,福地為其別名。皮爾喬與貝里均法國(guó)地名。
②據(jù)《舊約·出埃及記》第三章,上帝化身為燃燒的荊棘,向摩西起示他的使命。本書卷九《燃燒的荊棘》題名即用此義。
他極需要浸在這個(gè)傳說與信仰的世界里。他逃避人生,逃避自己。因?yàn)殚L(zhǎng)得又瘦又蒼白,身體嬌弱,他非常痛苦,聽人提到他這個(gè)情形就受不了。他天生的悲觀,那沒有問題是從母親方面來的,而悲觀主義在這個(gè)病態(tài)的孩子身上特別容易生長(zhǎng)。他自己可不覺得,以為所有的人都和他一樣。這十歲的孩子在休息時(shí)間不到園子里去玩,反而關(guān)在自己房里,一邊吃點(diǎn)心,一邊寫他的遺囑。
他寫得很多,每晚都要偷偷的寫日記,——也不知道為什么要寫,因?yàn)樗藦U話以外,沒有什么可說的。寫作在他是一種遺傳的癖好,是法國(guó)內(nèi)地的布爾喬亞——這個(gè)毀滅不掉的古老的種族,——幾百年相傳下來的需要,每天寫著日記,直到老死,用著一種愚蠢的,幾乎是英雄式的耐性,把每天的所見所聞,所作所為,所飲所食,詳詳細(xì)細(xì)記錄下來。而且只為自己,不為別人。他知道誰也不會(huì)讀到這些東西,自己寫過以后也永遠(yuǎn)不會(huì)再看的。
音樂對(duì)于他象信仰一樣是避難所,可以躲掉白天太劇烈的光明。姊弟倆都有音樂家的心靈,——尤其是奧里維從母親那里秉有這種天賦。趣味是并不高明的。沒有一個(gè)人能在這方面指導(dǎo)他們:內(nèi)地人聽到的音樂不過是本地的銅管樂隊(duì)所奏的進(jìn)行曲或是——逢到什么節(jié)日——阿唐的樂曲,教堂里的管風(fēng)琴所奏的浪漫曲,中產(chǎn)階級(jí)的小姐們?cè)谝魶]校準(zhǔn)的鋼琴上所彈的圓舞曲或波爾卡,通俗歌劇的序曲,莫扎特的兩三支奏鳴曲,——老是那幾支,彈錯(cuò)的音符也老是那幾個(gè)。家里招待賓客的時(shí)候,那就是晚會(huì)節(jié)目中的一部分。吃過夜飯,凡是能彈琴的都被請(qǐng)出來獻(xiàn)技:他們先紅著臉推辭,終于拗不過大家的請(qǐng)求,便背一個(gè)他們拿手的曲子。在場(chǎng)的人個(gè)個(gè)贊美藝術(shù)家的記憶力和完滿的技巧。
差不多每次晚會(huì)都得來一下的這套玩藝,把兩個(gè)孩子對(duì)于晚餐的樂趣完全給破壞了。要是兩人合奏什么巴尚的《中國(guó)旅行》或韋伯的小曲,他們因?yàn)楸舜舜钆涞煤芎枚€不怎么害怕。可是要他們獨(dú)奏,那簡(jiǎn)直是受罪了。照例安多納德總比較勇敢。她固然覺得厭煩得要死,但明知逃不了,也就毅然決然的在鋼琴前面坐下,開始彈她的回旋曲,亂七八糟的,把這一段搞糊涂了,那一段又彈錯(cuò)了,然后停下來掉過頭去向大家笑了笑:“啊!我記不得了……”
說完了她跳過幾拍子重新開始,一口氣彈完了。然后,她因?yàn)榇蠊Ω娉啥芸旎睿诳腿说馁潎@聲中回到座位上,又笑著說:“彈錯(cuò)的音很多呢!……”
可是奧里維的脾氣沒有這么好說話。他受不了在人前獻(xiàn)技,成為大眾注意的目標(biāo)。當(dāng)著別人說話,他已經(jīng)夠痛苦了。演奏,尤其為那些不愛音樂,——(他看得很明白),——甚至對(duì)音樂覺得厭煩,而只為了習(xí)慣才請(qǐng)他演奏的人演奏,更使他覺得是種專制,為他竭力反抗而沒用的。他拚命的拒絕。有些晚上,他竟溜之大吉,躲到一間黑房里或走廊里,甚至顧不得對(duì)蜘蛛的恐怖而一直逃到閣樓上。可是他越撐拒,別人的請(qǐng)求越迫切,話也更俏皮;同時(shí)又引起父母的責(zé)難,而他反抗得太放肆的時(shí)候還得挨幾下巴掌。結(jié)果他仍舊得彈奏,——當(dāng)然是彈得很壞了。過后,他因?yàn)閺椀貌缓迷谝估锖軅模驗(yàn)樗钦嬲龕垡魳返摹?
小城里的趣味并非老是這么平庸。有過一個(gè)時(shí)期,兩三個(gè)布爾喬亞家里的室內(nèi)音樂還弄得不壞。耶南太太常常提到她的祖父,很熱心的拉著大提琴,唱著格路克,達(dá)萊拉克,和裴爾東的歌曲。家里至今藏著一厚冊(cè)樂譜和一本意大利歌謠。因?yàn)槟强蓯鄣睦先讼蟀剡|茲所說的安特列安先生一樣“很喜歡格路克”。但柏遼茲立刻心酸的補(bǔ)充一句:“他也很喜歡普吉尼"。或許他更喜歡的倒是普吉尼。總之,在外曾祖的收①藏中,意大利歌曲占著絕大多數(shù)。那些作品便是小奧里維的音樂食糧。當(dāng)然是沒有多少實(shí)質(zhì)的養(yǎng)料,有點(diǎn)象人們拚命塞給孩子吃的內(nèi)地糖食,可能吃倒胃口,永遠(yuǎn)接受不了正當(dāng)?shù)氖澄铩5珚W里維嘴饞得很,決沒有倒胃的危險(xiǎn)。正常的營(yíng)養(yǎng),人們是不給他的。沒有面包,他就拿糕餅充饑。這樣,齊瑪羅薩,巴西哀羅,羅西尼,就成為這個(gè)憂郁神秘的兒童的保姆,在應(yīng)該喂他乳汁的時(shí)候把他灌了醇酒。
--------
①格路克與普吉尼為十八世紀(jì)兩大意大利歌劇作者,在法國(guó)競(jìng)爭(zhēng)甚烈,當(dāng)時(shí)愛好音樂的人分為格路克派與普吉尼派。
他常常自得其樂的獨(dú)自彈琴。他已經(jīng)深深的受到音樂的感染。對(duì)于所彈的東西,他不求了解,只知道消極的吟味。誰也沒想到教他學(xué)和聲;他自己也不在乎這個(gè)。一切與科學(xué)或科學(xué)精神有關(guān)的,在他家里完全是陌生的,尤其在母系方面。那些司法界中的人都是人文主義的頭腦,遇到一個(gè)算題就弄昏了。他們提起一個(gè)進(jìn)經(jīng)緯局辦事的遠(yuǎn)房兄弟,認(rèn)為是個(gè)奇人。可是據(jù)說他結(jié)果還是為這種工作發(fā)了瘋。內(nèi)地舊家出身的布爾喬亞,思想很健全很實(shí)際,可是因?yàn)槎亲尤锰枺兆舆^得太單調(diào)而有些迷迷忽忽,以為自己的人情世故是了不得的法寶,只要靠了它,世界上沒有一件解決不了的困難。他們差不多把科學(xué)家看做藝術(shù)家一流,比別人更有用,但不及別人高卓,因?yàn)樗囆g(shù)家至少是一無所用的;而一無所用就有點(diǎn)近于高雅。科學(xué)家卻近乎耍手藝的工人,——(這便是不大體面的地方),——更有學(xué)問而有些瘋癲的工頭;在紙上固然很能干,但一出他們數(shù)目字的工廠就完了!要沒有通情達(dá)理的,富有人生經(jīng)驗(yàn)與商業(yè)經(jīng)驗(yàn)的人做科學(xué)家的領(lǐng)導(dǎo),科學(xué)家決計(jì)干不出什么大事來的。
不幸的是,這種人生經(jīng)驗(yàn)與商業(yè)經(jīng)驗(yàn)并不象這般明理的人所想的那么可靠。他們所謂經(jīng)驗(yàn)只是一些奉行故事的老例,所能應(yīng)付的僅限于極少數(shù)極平易的事。倘若出了件意外,必須當(dāng)機(jī)立斷的處理的話,他們就沒有辦法了。
銀行家耶南便是這一等人。因?yàn)槭裁词露几饬系囊荒R粯樱际且懒藘?nèi)地生活的節(jié)奏準(zhǔn)確的重演的,所以他從來沒有在業(yè)務(wù)上遇到嚴(yán)重的困難。他接了父親的事,可并沒對(duì)這一行有什么特殊的才具;既然從他接手以后一切都很順利,他就歸功于自己的聰明。他常說一個(gè)人只要老實(shí),認(rèn)真,通情達(dá)理,就行了;他預(yù)備將來把自己的職位傳給兒子,而并不問兒子的興趣所在,正象他的父親當(dāng)初對(duì)付他一樣。他也不替兒子作事業(yè)方面的準(zhǔn)備,讓孩子們自生自長(zhǎng),只要他們做個(gè)好人,尤其希望他們幸福,因?yàn)樗浅5奶鬯麄儭R虼怂麄儗?duì)人生的戰(zhàn)斗連一絲一毫的準(zhǔn)備都沒有,簡(jiǎn)直是暖室里的花。那有什么關(guān)系呢?他們不是永遠(yuǎn)可以這樣過下去嗎?在環(huán)境安定的內(nèi)地,在他們有錢的,受人尊重的家庭里,有著一個(gè)慈愛的,快樂的,親熱的父親,交游廣闊,在地方上占著第一流的位置,生活真是太容易太光明了!
安多納德十六歲。奧里維正要舉行初領(lǐng)圣體的大典。神秘的夢(mèng)想把他攪得昏昏沉沉。安多納德聽著醉人的希望唱著甜蜜的歌,好似四月里夜鶯的歌聲填滿了青春的心窩。她感到身心象鮮花似的開放,知道自己長(zhǎng)得俊美而又聽到人家這么說,不由得非常快活。父親的夸獎(jiǎng),不知顧忌的說話,盡夠使她飄飄然。
他對(duì)著女兒出神;她的賣弄風(fēng)情,照著鏡子顧影自憐,無邪而狡獪的小手段,使他看了直樂。他抱她坐在膝上,拿愛情的題目跟她打趣,說她顛倒了多少男子,有多少人來向他請(qǐng)婚,把一個(gè)一個(gè)的姓名舉出來:都是些老成的布爾喬亞,一個(gè)比一個(gè)老,一個(gè)比一個(gè)丑,把她急得大叫大嚷,繼之以大笑,把手臂繞著父親的脖子,臉貼著父親的臉。他問她誰能有那個(gè)福氣被她挑中:是那個(gè)為他家的老媽子稱為丑八怪的檢察官呢,還是那胖子公證人。她輕輕的打他幾下,要他住嘴,或者拿手掩著他的嘴巴。他吻著她的小手,一邊把她在膝上顛簸,一邊唱著那支老山歌:
俏姑娘要什么?
是不是要一個(gè)丑老公?
她噗哧一聲笑了,拈弄著父親下巴底下的絡(luò)腮胡子,接唱下去:
與其丑,還是美,
夫人,就請(qǐng)您做媒。
她打定主意要自己挑選。她知道她有錢,或者是將來有錢的,——父親用各種口吻跟她說過了:她是"極有陪嫁的"。當(dāng)?shù)赜袃鹤拥拇髴羧思乙呀?jīng)在奉承她,在她周圍安排了許多小手段,張著雪白的網(wǎng)預(yù)備捉那條美麗的小銀魚。但那條魚對(duì)他們很可能成為四月里的糖魚,因?yàn)槁斆鞯陌捕嗉{①德把他們的伎倆都看在眼里,覺得好玩;她很愿意教人捉,可不愿意給人捉住。她小小的頭腦里已經(jīng)挑定了將來的丈夫。
--------
①西俗于四月一日以制成魚形的可可糖饋贈(zèng)兒童。
當(dāng)?shù)氐馁F族——(通常每地只有一家,自稱為外省諸侯的后裔,其實(shí)往往只是祖上買了國(guó)家的產(chǎn)業(yè),或是在十八世①紀(jì)當(dāng)過行政官,或是在拿破侖時(shí)代承包軍需的),——叫做鮑尼凡,在離城幾里以外有座宮堡,尖頂?shù)乃w著耀眼的石板,周圍是大森林,中間還有好幾口養(yǎng)魚的池塘;他們正在向耶南家獻(xiàn)殷勤。年輕的鮑尼凡對(duì)安多納德很熱心。他長(zhǎng)得既漂亮,以年齡而論也相當(dāng)強(qiáng)壯,相當(dāng)胖。他整天只知道打獵,吃喝,睡覺;會(huì)騎馬,會(huì)跳舞,舉止也還文雅,并不比別人更蠢。他不時(shí)從古堡到城里來,穿著長(zhǎng)靴,跨著馬,或者坐著雙輪馬車;他借口生意上的事去拜訪銀行家,有時(shí)帶一簍野味或一大束鮮花送給太太們。他借這種機(jī)會(huì)來追求耶南小姐。兩人一同在花園見散步,他竭力巴結(jié)她,一邊很愉快的和她談天,一邊拈著自己的須,把踢馬刺蹬在陽臺(tái)的石板上橐橐的響。安多納德覺得他可愛極了。她的驕傲和她的心都是怪舒服的。童年初戀的歲月是多么溫柔,她浸在里面陶醉了。奧里維卻討厭這個(gè)鄉(xiāng)下紳士,因?yàn)樗韽?qiáng)力壯,笨重,粗野,笑起來聲音那么大,手象鉗子一樣,老是很輕蔑的把他叫做“小家伙……",同時(shí)又?jǐn)Q他的面頰。他尤其恨——當(dāng)然是不自覺的——那個(gè)陌生人愛他的姊姊——愛這個(gè)屬于他一個(gè)人而不屬于任何人的姊姊……
--------
①法國(guó)大革命后,教會(huì)產(chǎn)業(yè)大部分均公開標(biāo)賣,入于中產(chǎn)階級(jí)之手。
然而大禍來了。那是幾百年來膠著在同一方土地上,吸盡了它的漿汁的老布爾喬亞家庭,早晚都得碰到的。他們消消停停的在那兒打盹,自以為跟負(fù)載他們的土地同樣不朽的了。但腳下的泥土早已死掉,他們的根須也沒有了,禁不起人家一鏟子就會(huì)倒下來的。那時(shí),大家以為遭了惡運(yùn),遭了飛來橫禍。殊不知要是樹身堅(jiān)固的話,惡運(yùn)就不成其為惡運(yùn);或者禍患只象暴風(fēng)一般的吹過,即使打斷幾根椏枝,也不至于動(dòng)搖根本。
銀行家耶南是個(gè)懦弱,輕信,而有些虛榮的人。他喜歡在眼睛里揉進(jìn)點(diǎn)兒沙子,一相情愿的把"實(shí)際"跟"表面"混為一談。他亂花錢,花得很多,但由于世代相傳的儉省的習(xí)慣和事后的懊悔,揮霍的程度——(他浪費(fèi)了幾方丈的木材而舍不得用一根火柴),——還不致使他的財(cái)產(chǎn)受到嚴(yán)重的損害。在商業(yè)方面,他也不知謹(jǐn)慎。朋友向他借錢,他從來不拒絕;而要做他的朋友也挺容易。他甚至沒想到要人家寫張收據(jù);人欠的賬目登記得不清不楚,人家不還,他決不討。他對(duì)什么事都相信別人的善意,正如他認(rèn)為別人也相信他的善意一樣。雖然表面上很有決斷,心直口快,其實(shí)他膽子很小,從來不敢回絕某些冒失鬼的請(qǐng)求,也不敢對(duì)他們有沒有償還的力量表示懷疑。這種作風(fēng)是由于好心,也由于膽怯。他對(duì)誰都不愿意得罪,怕受到侮辱,所以永遠(yuǎn)讓步。為了篇自己,他把這些事做得很熱心,仿佛人家拿了他的錢是幫了他的忙。他差不多真的以為是這樣了:他的自尊心與樂觀的脾氣很容易使他相信做的都是好買賣。
這種行事當(dāng)然不會(huì)不博得債務(wù)人的好感:鄉(xiāng)下人對(duì)他好極了,他們知道要他幫忙是永遠(yuǎn)沒有問題的,也就不肯放過機(jī)會(huì)。但人們——連老實(shí)的在內(nèi)——的感激是象果子一般應(yīng)當(dāng)及時(shí)采摘的。倘使讓它在樹上老了,就會(huì)霉?fàn)€。過了幾個(gè)月,受過耶南先生好處的人,以為這好處是耶南先生應(yīng)當(dāng)給他們的;甚至他們還有一種傾向,認(rèn)為耶南先生既然肯這樣殷勤的幫忙,一定是有利可圖。而一般有心人以為在趕集的日子拿一頭野兔或一籃雞子送了銀行家,即使不能抵償債務(wù),至少情分是繳銷了。
至此為止,為的不過是些小數(shù)目,并且跟耶南打交道的也是一批相當(dāng)規(guī)矩的人:所以還沒有什么大害,損失的錢——那是銀行家對(duì)誰都不提一個(gè)字的,——也為數(shù)極微。但有一天耶南遇到一個(gè)辦著大片業(yè)的陰謀家,探聽到他的資源和隨便放款的習(xí)慣,情形就不同了。那個(gè)架子十足的家伙,掛著榮譽(yù)團(tuán)勛章,自稱為朋友中間有兩三個(gè)部長(zhǎng),一個(gè)總主教,一大批參議員,一群文藝界與金融界的知名人物,還認(rèn)識(shí)一家極有勢(shì)力的報(bào)館;他有一種又威嚴(yán)又親狎的口吻,對(duì)付他看中的人真是再適當(dāng)沒有。他為了證明身分所用的手段,其粗俗淺薄,只要是一個(gè)比耶南精明一些的人就會(huì)起疑的:他拿出一般闊朋友寫給他的信,內(nèi)容無非是普通的應(yīng)酬,或是謝他的飯局,或是請(qǐng)他吃飯;因?yàn)榉▏?guó)人是從來不吝惜筆墨的,對(duì)一個(gè)認(rèn)識(shí)了只有一小時(shí)的人既不會(huì)拒絕握手,也不會(huì)謝絕飯局,只要這個(gè)人有趣而不開口借錢,——其實(shí)便是借錢也行,倘使看見旁人也借給他的話。因此一個(gè)聰明人看到鄰人有了錢覺得為難而想幫他解決的時(shí)候,一定會(huì)找到一頭羊肯首先跳下水去,引其他的羊一起下水。耶南先生大概就是第一頭跳水的羊。他是那種柔順的綿羊,天生給人家剪毛的。他被來客的交游廣闊,花言巧語,奉承巴結(jié),以及聽了他的勸告而賺的第一批錢迷住了。他先用少數(shù)的款子去博,成功了;于是他下大注;終于把所有的錢,不但是自己的,并且連存戶的都放了下去。他并不告訴他們;他以為勝券在握,想出豈不意的教人看看他替大家掙了多少錢。
事業(yè)失敗了。跟他有往來的一家巴黎商號(hào)在信里隨便提起一句,說有一樁新的倒閉案,根本沒想到耶南就是被害人之一:因?yàn)殂y行家從來沒跟誰提過這事。他的輕舉妄動(dòng)簡(jiǎn)直不可想象,事先竟沒有——似乎還故意避免——向消息靈通的人打聽一下,把這樁事做得很秘密,一味相信自己的見識(shí),以為永遠(yuǎn)不會(huì)錯(cuò)的,聽了幾句渺渺茫茫的情報(bào)就滿足了。一個(gè)人一生常有這種糊涂事,仿佛到了某個(gè)時(shí)期非把自己弄得身敗名裂不可;而且還怕有人來救,特意避免一切能夠挽回大局的忠告,象發(fā)瘋般豈不及待的往前直沖,好讓自己稱心如意的沉下去。
耶南奔到車站,不勝倉皇的搭上巴黎的火車。他要去找那個(gè)家伙,心里還希望消息不確,或者是夸張的。結(jié)果,人沒有找到,禍?zhǔn)聟s證實(shí)了。他驚駭萬狀的回來,把一切都瞞著。外邊還沒有一個(gè)人知道。他想拖幾個(gè)星期,便是拖幾天也是好的;又憑著那種不可救藥的樂觀的脾氣,竭力相信還有方法補(bǔ)救,即使不能挽回自己的損失,至少能補(bǔ)償主顧們的。他作種種嘗試,其忙亂與笨拙使他把可能成功的機(jī)會(huì)也糟掉了。借款到處遭了拒絕。在無可奈何的情形之下拿少數(shù)僅存的資源所作的投機(jī)事業(yè),終于把他斷送完了。而從此他的性情也完全改變。他嘴里一字不提,但變得易怒,暴躁,冷酷,憂郁得可怕。當(dāng)著外人的面,他仍勉強(qiáng)裝做快活,可是惡劣的心緒誰都看得很清楚:人家以為他身體不好。和自己人在一塊的時(shí)候,他可不大留神了;他們馬上覺得他瞞著什么嚴(yán)重的事。他簡(jiǎn)直變了一個(gè)人:忽而沖到一間屋里,在一件家具中亂翻,把紙片摔了一地,大發(fā)脾氣,因?yàn)闁|西沒找到,或是因?yàn)閯e人想幫助他。隨后,他在亂東西中間發(fā)呆;人家問他找什么,也說不上來。他似乎不再關(guān)心起子兒女了;或者在擁抱他們的時(shí)候眼中噙著淚。他吃不下,睡不著了。耶南太太明明看到這是大禍將臨的前夜;但她從來不過問丈夫的買賣,一點(diǎn)兒都不懂。她問他,他態(tài)度粗暴的拒絕了。而她一氣之下,也不再多問。但她只是莫名片妙的心驚膽戰(zhàn)。
孩子們是想不到危險(xiǎn)的。以安多納德的聰明,不會(huì)不象母親一般有所預(yù)感;但她一心要體味初戀的快樂,不愿意去想不安的事;她以為烏云自會(huì)消散的,——或者等到無可避免的時(shí)候再去看不遲。
對(duì)于苦悶的銀行家的心緒最能了解的還是小奧里維。他感到父親在那里痛苦,便暗地里和他一起痛苦。但他什么都不敢說:他一無所能,一無所知。再則,他也盡量避免去想那些悲哀的念頭。象母親和姊姊一樣,他也有一種迷信的想法,認(rèn)為我們不愿意看到的禍?zhǔn)乱苍S是不會(huì)來的。那些可憐的人一受到威脅,便象駝鳥似的把頭藏在一塊石頭后面,以為這樣禍患就找不到他們了。
搖動(dòng)人心的流言開始傳播了,說是銀行的資本已經(jīng)虧折殆盡。銀行家在主顧面前裝做泰然自若也沒用,猜疑得最厲害的幾個(gè)要求提取存款了。耶南覺得這一下可完了;他拚命聲辯,表示因?yàn)槿思也恍湃嗡浅鈶崳踔梁屠现黝檪兇蟪骋粓?chǎng),使大家更加疑心。提款的要求紛至沓來。他一籌莫展,絕望之下,簡(jiǎn)直攪糊涂了。他作了一個(gè)短期旅行,帶著最后一些鈔票到鄰近一個(gè)溫泉浴場(chǎng)去賭博,一刻鐘內(nèi)就輸?shù)镁狻?
他的突然出門愈加使小城里的人著了慌,說他逃了;耶南太太費(fèi)了多少口舌對(duì)付那些憤怒而不安的人,求他們耐著性子,賭咒說她丈夫一定回來的。他們不大相信這話,雖然心里極愿意相信。所以大家一知道他回來都覺得松了口氣:許多人還以為自己多操心,以耶南他們的精明,即使出了亂子,也不至于沒法彌縫。銀行家的態(tài)度恰好證實(shí)這個(gè)印象。如今他看明白了只有一條路可走,便顯得很疲乏,可是很鎮(zhèn)靜。下了火車,他在車站大道上跟遇到的幾個(gè)朋友從從容容的談天,談著田里已經(jīng)有幾星期缺乏雨水,葡萄長(zhǎng)得挺好,還提到晚報(bào)上所載的倒閣的消息。
到了家里,他對(duì)于妻子的慌張和急急告訴他出門后所發(fā)生的事,裝做全不在意。她努力看他的臉色,想知道他這番出門有沒有把那隱憂大患消除;但她逞著傲豈不去動(dòng)問,等他先說。他可絕口不提那樁雙方都在痛苦的事,把妻子想跟他接近,逗他吐露衷曲的意念打消了。他只提到天氣太熱,身體困乏,說是頭疼得要命;隨后大家坐上桌子吃晚飯。
他說話很少,精神很疲倦,擰著眉頭,擔(dān)著心事,把手指彈著桌布,勉強(qiáng)吃些東西,也覺得受到人家的注意;他呆呆的望著兩個(gè)孩子和他的妻子:孩子因?yàn)榇蠹也徽f話而很膽怯;太太生了氣,沉著臉,可仍舊偷覷著他所有的動(dòng)作。晚餐快完了,他似乎清醒了些,逗著安多納德與奧里維談話,問他們?cè)谒鲩T的時(shí)期做了些什么;但他并沒聽他們的回答,只聽到他們的聲音,而且對(duì)他們視而不見。奧里維覺察到了:話說到一半就停住,不想再繼續(xù)下去。安多納德窘了一陣,又興奮起來,咭咭呱呱的說個(gè)不休,把手放在父親手上,或是拿肘子觸他的手臂,要他留神聽她的話。耶南一聲不出,一忽兒瞧瞧安多納德,一忽兒瞧瞧奧里維,額上的皺痕越來越深了。女兒的故事講到一半,他支持不住了,站起來走向窗子,唯恐人家窺破他的心緒。孩子們折好飯巾,也站了起來。耶南太太打發(fā)他們到園子里玩去;不一會(huì)兩人在花園的小徑中尖聲叫著,互相追逐了。耶南太太望了望背對(duì)著她的丈夫,沿著桌子走過去,仿佛找什么東西似的。她突然走近去,一方面感情沖動(dòng),一方面怕用人聽到,所以嗄著嗓子問:“安東尼,怎么啦?你一定心中有事……是的!你有些事瞞著……可是什么倒楣事兒?還是身體不舒服?”
但耶南仍舊把她支開了,不耐煩的聳聳肩,冷冷的回答:“沒事,沒事,我告訴你!別跟我煩!”
她憤憤的走開了,氣惱之下,暗中對(duì)自己說,不管丈夫遇到什么事,再也不操心了。
耶南走到花園里。安多納德繼續(xù)在那兒瘋瘋癲癲,耍弄她的弟弟,硬要他一塊兒奔跑。可是奧里維突然說不愿意再玩了,他肘子靠在陽臺(tái)的欄桿上,站在離著父親不遠(yuǎn)的地方。安多納德還過來跟他淘氣;他卻很不高興的把她推開;她說了幾句不中聽的話,看到?jīng)]有什么可玩,也就走進(jìn)屋子彈琴去了。
外面只剩下了耶南和奧里維。
“怎么啦,孩子?"父親溫柔的問,"干嗎你不愿意再玩了呢?”
“我累了,爸爸。”
“好罷。那末咱們?cè)诘噬献粫?huì)罷。”
他們坐下了。時(shí)方九月,夜色清明。喇叭花甜蜜的香味,跟花壇的墻腳下淡而腐敗的河水味混在一起。淺黃的蛾繞著花打轉(zhuǎn),嗡嗡的聲音象小紡車。對(duì)岸的鄰人坐在屋前談話,悠閑的語聲在靜寂中清晰可聞。屋子里,安多納德彈著歌劇里的調(diào)子。耶南握著奧里維的手,抽著煙。黑影把父親的臉慢慢的遮掉了,孩子只看見煙斗里一星星的火光,忽而熄了,忽而燃著了,終于完全熄滅。他們倆都不作聲。奧里維問到幾顆星的名字。耶南象所有內(nèi)地的布爾喬亞一樣不大懂得自然界的現(xiàn)象,除了幾個(gè)無人不曉的大星宿外,一個(gè)都說不出來;但他假裝孩子問的就是那熟悉的幾個(gè),便一個(gè)一個(gè)的說出名字。奧里維并不聲辯:他只要聽到人家輕輕的說出它們神秘的名字,就覺得有種樂趣。并且他的發(fā)問不是真的為了求知,而是本能的要借此跟父親接近。他們不說話了。奧里維把頭枕在椅子的靠背上,張著嘴,望著天上的星,迷迷忽忽的出了神:父親手上的暖氣把他滲透了。突然那只手顫抖起來。奧里維好不奇怪,便用著輕快的困倦的聲音說:“噢!爸爸!你的手抖得多厲害!”
耶南把手抽回去了。
過了一會(huì),小腦筋老在胡思亂想的奧里維又說:“你是不是也累了,爸爸?”
“是的,孩子。”
孩子聲音很親切的又道:“別太辛苦啊,爸爸。”
耶南把奧里維的頭拉到胸前,緊緊的摟著,低聲回答了一句:“可憐的孩子!……”
但奧里維的念頭已經(jīng)轉(zhuǎn)到別處去了。鐘樓上的大鐘敲了八下。他掙脫了父親,說:“我要看書去了。"每逢星期四,他可以在晚飯以后看書,直看到睡覺的時(shí)候:那是他最大的樂趣,無論什么事都不能使他犧牲一分鐘的。
耶南讓孩子走了,自己還在黑魆魆的陽臺(tái)上來回踱步,隨后也進(jìn)了屋子。
房里,孩子與母親都圍聚在燈下。安多納德在胸褡上縫一條絲帶,嘴里不是說話就是哼唱,使奧里維大不高興;他面前擺著書,擰著眉頭,肘子靠在桌上,雙手掩著耳朵。耶南太太一邊補(bǔ)襪子,一邊和老媽子談話,——她在旁邊背著白天的賬目,借機(jī)會(huì)嘮嘮叨叨的說些閑話;她老是有些好玩的故事講,那種滑稽的土話教大家聽了忍俊不禁,安多納德還學(xué)著玩兒。耶南靜靜的望著他們。誰也沒注意他。他游移不定的站了一會(huì),坐下來拿一冊(cè)書隨手翻了翻,又闔上了,重新站起;他簡(jiǎn)直沒法待在這兒,便點(diǎn)起蠟燭,跟大家說了聲再會(huì),走近孩子,感情很沖動(dòng)的親吻他們:他們心不在焉的答應(yīng)了一聲,連望也不望他,——安多納德心在活計(jì)上,奧里維心在書本上。奧里維連掩著耳朵的手都沒拿下來,一邊看書一邊不勝厭煩的說了聲再會(huì);——他在看書的時(shí)候,哪怕家里有人掉在火里也不理會(huì)的。——耶南出去了,在隔壁屋里又待了一會(huì)。老媽子走了,耶南太太過來把被單放進(jìn)柜子,只做不看見他。他遲疑了一會(huì),終于走近來,說:
“請(qǐng)你原諒。我剛才對(duì)你說話很不客氣。”
她心里很想對(duì)他說:“可憐的人,我不恨你;但你究竟有什么事呢?把你的痛苦告訴給我聽罷。”
可是她眼見有報(bào)復(fù)的機(jī)會(huì),不由得要利用一下:
“別跟我煩!你對(duì)我多兇!把我看得連個(gè)用人都不如。”
她又惡狠狠的,憤憤不平的,把他的罪狀說了一大堆。
他有氣無力的做了個(gè)手勢(shì),苦笑一下,走開了。
誰也沒聽見槍聲。只有到了第二天事情發(fā)覺之后,鄰居們才記起半夜里聽到靜寂的街上拍的一聲,好象抽著鞭子。過后,黑夜的平靜又立刻罩在城上,把活人和死人一起包裹了。
過了一二個(gè)鐘點(diǎn),耶南太太醒來,發(fā)覺丈夫不在身邊,心里一急,馬上起來把每間房都找遍了,然后下樓走到跟住宅相連的銀行辦公室去;在耶南的公事房中,她發(fā)見他坐在椅子里,身子伏在書桌上,鮮血還在一滴一滴的往地板上流。她大叫了一聲,把手里的蠟燭掉在地下,暈了過去。家里的仆人們聽見了,立刻起來,把她扶起,忙著救護(hù),同時(shí)把男主人的尸體移在一張床上。孩子們的臥室緊閉著。安多納德睡得象天使一樣。奧里維聽見一片人聲和腳聲,很想知道是怎么回事;但他怕驚醒姊姊,便又睡了。
第二天早上,孩子們還沒知道,城里已經(jīng)在開始傳播消息了,那是老媽子哭哭啼啼的出去說的。他們的母親根本不能用什么思想,連健康都還有問題。家里只剩兩個(gè)孩子孤零零的陪著死者。在那個(gè)剛出事的時(shí)期,他們的恐怖比痛苦還厲害。并且人家也不讓他們安安靜靜的哭。從早上起,法院就派人來辦手續(xù)。安多納德躲在自己的房?jī)?nèi),憑著少年人的自私心理,拚命教自己只想著一個(gè)念頭,唯有那個(gè)念頭才能幫助她把可怕的,使她喘不過氣來的現(xiàn)實(shí)丟在一邊:她想著她的男朋友,每個(gè)鐘點(diǎn)都等著他來。他對(duì)她從來沒象最近一次那么殷勤的:她認(rèn)為他一定會(huì)趕來安慰她。——可是一個(gè)人也不來,連一個(gè)字條都沒有,絲毫同情的表示都沒有。反之,自殺的消息一傳出去,銀行的存戶立刻趕上門來,拿出惡狠狠的面孔對(duì)著孤兒寡婦大叫大罵。
幾天之內(nèi),一切都倒下來了:死了一個(gè)親愛的人,失去了全部的家產(chǎn),地位,名譽(yù),和朋友。簡(jiǎn)直是總崩潰。他們賴以生存的條件一個(gè)都不存在了。母子三人對(duì)于身家清白這一點(diǎn)都看得很重,所以眼看自己無辜而出了件不名譽(yù)的事格外痛苦。三人之中被痛苦打擊得最厲害的是安多納德,因?yàn)樗綍r(shí)最不知道痛苦。耶南太太和奧里維,不管怎么傷心,對(duì)痛苦的滋味并不陌生;既然天生是悲觀的,所以他們這一回只是失魂落魄而并不覺得出乎意外。兩人一向把死看做一個(gè)避難所,尤其是現(xiàn)在:他們只希望死。當(dāng)然這種屈服是可悲可痛的,但比起一個(gè)樂觀、幸福、愛生活的青年人,突然之間陷入絕望的深淵,或是被逼到跟毛骨悚然的死亡照面的時(shí)候所感到的悲憤,究竟好多了。
安多納德一下子發(fā)見了社會(huì)的丑惡。她的眼睛睜開了,看到了人生;她把父親,母親,兄弟,統(tǒng)統(tǒng)批判了一番。奧里維陪著母親一起痛哭的時(shí)候,她卻獨(dú)自躲在一邊讓痛苦煎熬。她的絕望的小腦筋想著過去,現(xiàn)在,將來;她看到自己一無所有了,一無希望,一無靠傍:不用再想倚仗誰。
葬禮非常凄慘,而且丟人。教堂不能接受一個(gè)自殺的人的遺體。寡婦孤兒被他們昔日的朋友無情無義的遺棄了。只有兩三個(gè)跑來臨時(shí)漏了一下臉;而他們那種窘相比根本不來的人更教人難堪,象是賞賜人家一種恩典,他們的沉默大有譴責(zé),鄙薄,與憐憫的意味。家族方面是更要不得:沒有一句安慰的話,反而來些狠毒的責(zé)備。銀行家的自殺,不但不能氣息大眾的憤怒,而且被認(rèn)為跟他的破產(chǎn)差不多一樣的罪大惡極。布爾喬亞是不能原諒自殺的人的。倘若一個(gè)人不肯忍辱偷生而寧愿死,他們就認(rèn)為行同禽獸;誰敢說"最不幸的莫如跟你們一起過活",他們便不惜用最嚴(yán)厲的法律對(duì)付。
最懦怯的人也急于指責(zé)自殺的人懦怯。一個(gè)人損棄了自己的生命,同時(shí)損害到他們的利益,使他們沒法報(bào)復(fù),他們尤其氣憤。——至于可憐的耶南經(jīng)過怎樣的痛苦才出此下策,那是他們從來不去想的。他們恨不得要他受千百倍于此的痛苦。如今他既然溜之大吉,他們便回過來譴責(zé)他的家屬。他們嘴里不說,知道那是不公平的,但做還是照樣的做;因?yàn)樗麄兎且靡粋€(gè)人開刀不可。
除了悲凄以外什么事都做不了的耶南太太,聽到人家攻擊她的丈夫,立刻恢復(fù)了勇氣。此刻她才發(fā)覺自己原來多么愛他。這三個(gè)前途茫茫的人,一致同意把母親的捐贈(zèng)和他們個(gè)人的產(chǎn)業(yè)完全放棄,拿去盡可能的償還父親的債務(wù)。而既然沒法再待在當(dāng)?shù)兀麄兙蜎Q意上巴黎去。
動(dòng)身的情形象逃亡一樣。
第一天晚上,——(九月里一個(gè)凄涼的黃昏:田野消失在白茫茫的濃霧里,大路兩旁,你慢慢往前走的時(shí)候,矗立著濕透的叢樹的軀干,仿佛水中的植物),——他們一同上墓地去告別。新近翻掘過的墓穴四周,圍著狹窄的石欄,三個(gè)人一起跪在上面,悄悄的淌著眼淚:奧里維不住的抽噎;耶南太太無可奈何的擤著鼻涕。她竭力自苦,老想著她跟丈夫最后一面時(shí)說的話。——奧里維想著坐在陽臺(tái)的凳子上跟父親的談話。安多納德想著他們將來的遭遇。各人心里對(duì)這個(gè)斷送了他們,斷送了自己的可憐蟲,沒有一點(diǎn)埋怨的意思。可是安多納德想著:“啊!親愛的爸爸,我們要吃多少苦啊!”
霧慢慢的黯淡下來,潮氣把他們浸透了。耶南太太流連不忍去。安多納德看見奧里維打了個(gè)寒噤,便和母親說:“媽媽,我冷。”
他們站起身來。將要離開的時(shí)候,耶南太太又最后一次回過頭去,對(duì)墳?zāi)拐f了聲:
“可憐的朋友!”
他們?cè)谝股凶叱瞿箞@。安多納德牽著奧里維冰冷的手。
他們回到老屋。這是宿在老巢里的最后一夜了,——他們一向睡在這兒,生活在這兒,他們的祖先也生活在這兒:這些墻壁,這個(gè)家,這一小方土地,和家中所有的歡樂與痛苦都是息息相通,分不開的,它們仿佛成為家庭的一分子,成為大家生命中的一部分了,人們直要死了才會(huì)離開它們。
行李已經(jīng)整好了。他們預(yù)備搭明天早上的第一班車,趁街坊上鋪?zhàn)舆€沒開門的時(shí)候動(dòng)身,免得引起人家的注意和惡意的議論。——他們需要彼此挨在一起,可是各人都不由自主的走進(jìn)各人的臥房,一動(dòng)不動(dòng)的站著,也不想摘下帽子脫去外衣,摸著墻壁,家具,和一切即將分別的東西,把腦門貼在玻璃上,希望跟這些疼愛的東西多接觸一會(huì),把它們保留在心頭。最后各人竭力排遣痛苦的念頭,都集中到母親屋里去——那是闔家團(tuán)聚的房間,盡里頭有深大的床位:從前吃過晚飯沒有外客的時(shí)候,大家都是待在這里的。從前!……那他們覺得已經(jīng)遠(yuǎn)得很了!——壁爐里生著小火,他們團(tuán)團(tuán)坐著,一言不發(fā),隨后跪在床前做了晚禱,很早就睡了,因?yàn)榈诙炖杳饕郧熬偷闷鹕怼?墒撬麄兌己镁玫乃恢?
清早四點(diǎn)光景,時(shí)時(shí)刻刻看著表的耶南太太,點(diǎn)著蠟燭起來了。安多納德也沒怎么睡,聽到聲音也起身了。只有奧里維睡得很熟。耶南太太心里很難過的望著他,不忍把他叫醒。她提著腳尖走開,吩咐安多納德:“輕一點(diǎn):讓可憐的孩子在這兒好好的多享受幾分鐘罷!”
她們穿好衣服,把零星的包袱也收拾妥當(dāng)。屋子周圍依舊靜悄悄的;在秋涼的夜里,所有的人,所有的動(dòng)物,都格外貪戀他們溫暖的睡眠。安多納德牙齒打戰(zhàn):身子跟心都冰凍了。
外邊寒氣襲人,大門呀的一聲開了。隨身帶著鑰匙的老女仆,最后一次來侍候主人。她又矮又胖,氣急得很,身子臃腫得有點(diǎn)不大方便,但以年齡而論還非常硬朗。她臉上圍著塊布,鼻子通紅,眼淚汪汪的出現(xiàn)了,看到太太不等她來就起床了,廚房的爐子也生好了,大為不安。——她一進(jìn)門,奧里維就醒了。可是他重新閉上眼睛,翻了一個(gè)身又睡了。安多納德過來輕輕的把手放在弟弟的肩上,低聲叫道:“奧里維,我的小乖乖,時(shí)候到了。”
他嘆了口氣,睜開眼睛,看見姊姊的臉靠近著他的臉凄然微笑,摩著他的額角,嘴里說著:“起來罷!”
他就起來了。
他們悄悄的走出屋子,象賊一樣。各人手里拿著一個(gè)包袱。老媽子走在前面,推著一輛裝載衣箱的小車。他們差不多把所有的東西都留下,除了身上穿的,只帶著幾件隨身衣服。一些可憐的紀(jì)念物另外交給慢車運(yùn):無非是幾冊(cè)書,幾幅肖像,古式的座鐘,它的擺動(dòng)似乎就是他們生命的脈搏……晨風(fēng)峭厲,城里誰也沒起來;護(hù)窗關(guān)著,街上空蕩蕩的。他們一聲不出,只有老媽子在那里嘮叨。耶南太太竭力想把最后一次見到的,使她回想起過去生活的形象,深深的刻在心上。
到了車站,她心里雖然很想買三等鋪,可是為了面子攸關(guān),依舊買了二等;她受不了在認(rèn)識(shí)她的兩三個(gè)站員前面露出窘相。她急急忙忙撲入一間空的車廂,和孩子們躲起來。他們掩在窗簾后面,唯恐看到什么熟人的臉。可是一個(gè)人也沒出現(xiàn):他們動(dòng)身的時(shí)候,城里的人都還不曾醒,車廂是空的;只有三四個(gè)鄉(xiāng)下人,和幾條把頭伸在車柵上面悲鳴的牛。等了好久,才聽到機(jī)車長(zhǎng)嘯一聲,車身在朝霧中開始蠕動(dòng)了。三個(gè)流浪者揭開窗簾,把臉貼在窗上,對(duì)著小城最后的瞧一眼。哥特式的塔尖在霧氛中隱約莫辨,山崗上都是干草堆,草地上蓋著雪白的霜,冒著水氣:這已經(jīng)是遙遠(yuǎn)的,夢(mèng)中的風(fēng)景,幾乎不是現(xiàn)實(shí)的了。等到列車拐了彎,到岔道上走入另一條鐵軌,所有的景色完全望不到了,再?zèng)]被人瞧見的危險(xiǎn)時(shí),他們便忍不住了。耶南太太把手帕掩著嘴巴抽噎著。奧里維撲在母親身上,把頭枕著她的膝蓋,淌著淚吻她的手。安多納德坐在車廂那一頭,向著窗子悄悄的哭著。每個(gè)人的哭有每個(gè)人的理由。耶南太太和奧里維只想著丟掉的一切。安多納德卻特別想到以后的遭遇:她埋怨自己不該這樣,很愿意教自己浸在往事里……——但她瞻望前途是對(duì)的:她比母親與兄弟把事情看得更準(zhǔn)確,不象他們對(duì)巴黎有著種種的幻想。安多納德自己也沒料到將來的遭遇。他們從來沒到過京城。耶南太太有個(gè)姊姊在巴黎,丈夫是個(gè)有錢的法官;她這番就預(yù)備去求她幫忙。同時(shí)她相信憑著孩子們所受的教育和天分——在這一點(diǎn)上她象所有的母親一樣估計(jì)錯(cuò)了,——不難在巴黎找個(gè)體面的職業(yè)維持生計(jì)。
一到巴黎,印象就很惡劣。在車站上,行李房的擁擠和出口處水泄不通的車馬把他們弄得狼狽不堪。天下著雨。找不到一輛車。他們走了很多路,沉重的包裹壓得他們手臂酸痛,不得不在街中心停下,大有被車馬壓死或?yàn)R滿一身污泥的危險(xiǎn)。他們盡管招呼,沒有一個(gè)車夫答應(yīng);后來終于有輛骯臟透頂?shù)钠栖囃A讼聛怼K麄儼寻f上去的時(shí)候,一卷被褥掉在泥漿里。車夫和扛衣箱的腳伙其他們?nèi)说厣瑁昧艘还P雙倍的價(jià)錢。耶南太太給了車夫一個(gè)又壞又貴的旅館的名字,那是內(nèi)地客人下榻的地方,因?yàn)樗麄兊淖娓冈谌昵白∵^,所以他們不管怎么不舒服還是到這兒來寄宿。他們?cè)谶@里又被敲了一筆竹杠;人家推說是客滿了,教他們擠在一個(gè)小房間里,算了他們?nèi)齻€(gè)房間的錢。吃晚飯的時(shí)候,他們想省一些,不到食堂去,只叫了一些簡(jiǎn)單的菜,結(jié)果是沒吃飽而價(jià)錢一樣的貴。他們剛到巴黎就大失所望。住旅館的第一夜,擠在沒有空氣的屋子里怎么也睡不著覺:忽而熱,忽而冷,不能呼吸;走廊里的腳聲,關(guān)門聲,電鈴聲,使他們時(shí)時(shí)刻刻的驚跳,車馬和重貨車的聲響把他們頭都脹疼了。他們跑到這可怕的城里來,茫無所措,只是嚇壞了。
第二天,耶南太太趕到姊姊家去,姊姊在沃斯門大街上住著一個(gè)華麗的公寓。她嘴里不說,心里卻巴望人家在他們沒解決困難以前請(qǐng)他們住到那邊去。但第一次的招待就使她不敢再存什么希望。波依埃—特洛姆夫婦兩個(gè)對(duì)于這家親戚的破產(chǎn)大為憤慨。尤其是那個(gè)女的,唯恐受到牽連,妨害丈夫的前程;現(xiàn)在這個(gè)敗落的家庭還要投上門來進(jìn)一步的拖累他們,她可認(rèn)為豈有此理了。做法官的丈夫也是一樣想法,但他為人相當(dāng)忠厚,要不是被迫子釘著,也許還樂于幫忙;可是他心里也愿意妻子那么辦。波依埃—特洛姆太太用著冷冰冰的態(tài)度招待她的姊姊;耶南太太不由得大吃一驚,勉強(qiáng)捺著傲氣,明白說出處境的艱難和對(duì)波依埃家的希望。他們只做不聽見,甚至也不留他們吃晚飯,卻是非常客套的約耶南一家在周末去吃飯。而這還不是出之于波依埃太太之口,倒是那法官覺得妻子的態(tài)度教人太難堪了,想借此緩和一下:他裝做很隨和,但顯而易見不十分真誠(chéng),并且很自私。——可憐耶南母子們回到旅館,對(duì)這初次的訪問簡(jiǎn)直不敢交換——下意見。
以后的幾天,他們?cè)诎屠璞紪|奔西,想找個(gè)公寓,爬著一層又一盡的樓梯累死了。住得那么擠的軍營(yíng)式的屋子,骯臟的樓梯,沒有陽光的房間,對(duì)于住慣內(nèi)地大屋子的人格外顯得凄慘。他們?cè)絹碓接X得受壓迫。走在街上,進(jìn)鋪?zhàn)樱巷埖辏麄兝鲜腔琶κТ耄苋擞夼K麄兯坪跤蟹N觸手成金的本領(lǐng),想買的東西都是貴得驚人。他們笨拙到不可思議的程度,沒有一點(diǎn)自衛(wèi)的力量。
耶南太太盡管對(duì)姊姊已經(jīng)不存奢望,但對(duì)那頓被請(qǐng)而還沒去吃的飯,仍舊一相情愿的抱著許多幻想。他們一邊穿扮一邊心中亂跳。人家對(duì)付他們的態(tài)度是把他們當(dāng)做外客而不是至親。——并且除了客套以外,主人也并沒為這頓飯破費(fèi)什么。孩子們見到了跟他們年紀(jì)相仿的表兄弟姊妹,也不比他們的父母更和氣。衣著漂亮而賣弄風(fēng)情的女孩子,拿出傲慢而有禮態(tài)度,裝腔作勢(shì),跟他們胡扯一陣,使他們?cè)跒槔仟N。男孩子因?yàn)榕阒@些窮親戚吃飯覺得受罪,盡量裝出不高興的模樣。波依埃—特洛姆太太直僵僵的坐在椅子里,仿佛老是在教訓(xùn)姊妹。連讓菜的神氣也是這樣。波依埃—特洛姆先生說些無聊的話,免得人家提及正事。談的無非是吃的東西,唯恐牽涉到什么親切的與危險(xiǎn)的題目。耶南太太鼓足勇氣,想把話扯上她心中念念不忘的問題:波依埃—特洛姆太太卻直截了當(dāng)?shù)挠靡痪浜翢o意義的話把她打斷了。她也就沒勇氣再說了。
飯后,她教女兒彈一會(huì)琴,顯顯本領(lǐng)。小姑娘又窘又不高興,彈得壞極了。波依埃他們厭煩得要死,只等她彈完。波依埃太太含譏帶諷的抿了抿嘴唇,望著自己的女兒;隨后,因?yàn)橐魳防鲜遣煌辏愀咸勑┎幌喔傻氖隆0捕嗉{德完全攪糊涂了,不勝驚駭?shù)陌l(fā)覺自己彈到某一段忽然又回到了頭上去;既然沒法解決,她便決定不再往下彈,痛快敲了頭兩個(gè)不準(zhǔn)確而第三個(gè)完全錯(cuò)誤的和弦停了下來。波依埃先生喊了聲:“好極了!"馬上叫人端咖啡來。
波依埃太太說她的女兒跟著比諾①學(xué)琴。而那位"跟比諾學(xué)琴的"小姐接著說:“你彈得很好,我的小乖乖……"然后問安多納德是在哪兒學(xué)的。
--------
①比諾(1852—1914)為法國(guó)有名的鋼琴家兼作曲家。
大家繼續(xù)談天。客廳里的小古董眼主婦們的裝束都談完了。耶南太太再三的想:“是時(shí)候了,我應(yīng)當(dāng)說呀……”
想到這個(gè),她身子都抽搐了。正當(dāng)她進(jìn)足勇氣,下了決心的時(shí)候,波依埃太太隨便用著一種并不想表示歉意的口吻說,他們很抱歉,應(yīng)當(dāng)在九點(diǎn)半左右出門:為了一個(gè)不能改起的約會(huì)……耶南他們氣惱之下,立刻起身預(yù)備走了。主人裝做挽留的神氣。可是過了一刻鐘,有人打鈴,仆役通報(bào)說是住在下層的鄰居來了。波依埃跟妻子遞了個(gè)眼色,急急忙忙和氣人咬了一會(huì)耳朵。波依埃含糊其辭的請(qǐng)耶南一家到隔壁屋里去坐。(他不愿意給朋友們知道有這門不名譽(yù)的親戚在家。)他們被丟在沒有生火的屋子里。孩子們對(duì)著這種羞辱大為憤慨。安多納德眼中含著淚說要走了。母親先還不答應(yīng),后來等得太久了,便也下了決心。他們走到穿堂,波依埃得到仆役通知,趕
這便是耶南一家所住的那個(gè)位于法國(guó)中部的省份。平坦而潮濕的土地,沒有生氣的古老的小城,在一條渾濁靜止的運(yùn)河中映出它黯淡的面目;四周是單調(diào)的田野,農(nóng)田,草原,小溪,森林,隨后又是單調(diào)的田野……沒有一點(diǎn)勝景,沒有一座紀(jì)念建筑,也沒有一件古跡。什么都不能引人入勝,而一切都教你割舍不得。這種迷迷忽忽的氣息有一股潛在的力:凡是初次領(lǐng)教的都會(huì)受不了而要反抗的,但世世代代受著這個(gè)影響的人再也擺脫不掉,他感染太深了;那種靜止的景象,那種沉悶而和諧的空氣,那種單調(diào),對(duì)他自有一股魅力,一種深沉的甜美,在他是不以為意的,加以菲薄的,可是的確喜愛的,忘不了的。
耶南世代住在這個(gè)地方。遠(yuǎn)在十六世紀(jì),就有姓耶南的人住在城里或四鄉(xiāng):因?yàn)檎绽袀€(gè)叔祖伯祖之流的人,一生盡瘁于輯錄家譜的工作,把那些無名的,勤勉的,微末不足道的人物的世系整理起來。開頭只是些農(nóng)夫,佃戶,村子里的工匠,后來在鄉(xiāng)下當(dāng)了公證人的書記,慢慢的又當(dāng)了公證人,終于住到縣城里來。安東尼·耶南的父親,奧古斯丁,做買賣的本領(lǐng)很高明,在城里辦了個(gè)銀行。他非常能干,象農(nóng)夫一樣的狡猾,頑強(qiáng),做人挺規(guī)矩,可并不太拘泥,做事很勤,喜歡享受;因?yàn)槲暮猛诳嗳耍裁丛挾贾毖詿o諱,也因?yàn)樗挥匈Y財(cái),所以幾十里周圍的人都敬重他,怕他。他個(gè)子又矮又胖,精神抖擻,留著痘疤的大紅臉上嵌著一對(duì)炯炯有神的小眼睛,從前出名是個(gè)好色的,至今也還有這個(gè)嗜好。他喜歡說些粗野的笑話,喜歡好吃好喝。最有意思的是看他吃飯:兒子以外,幾個(gè)和他一流的老人陪著他:推事,公證人,本堂神甫等等,——(耶南老頭兒是瞧不起教士的,但若這教士能夠大嚼的話,他也樂意跟他一塊兒大嚼),——都是些南方典型的結(jié)實(shí)的漢子。那時(shí)滿屋子都是粗野的戲謔,大家把拳頭望桌上亂敲,一陣陣的狂笑狂叫。快活的空氣引得廚房里的仆役和街坊上的鄰居都樂開了。
后來,在夏季很熱的一天,老奧古斯丁只穿著件襯衣下地窖去裝酒,得了肺炎。不出二十四小時(shí),他就動(dòng)身往他世界去了;他不大相信什么他世界,但象內(nèi)地反對(duì)教會(huì)的布爾喬亞一樣,在最后一分鐘內(nèi)還是辦妥了所有的教會(huì)儀式,一則使家里的婦女不再嚕蘇,二則他對(duì)這些手續(xù)也無所謂……三則死后之事究竟也不可知……
兒子安東尼接了他的買賣。他也是個(gè)矮胖子,一張緋紅的喜洋洋的臉,不留胡子,只留鬢腳,說話急促而含糊,聲音很響,常常有些劇烈而短促的小動(dòng)作。他沒有父親那種理財(cái)?shù)谋绢I(lǐng),但辦事能力還不壞。銀行因?yàn)闅v史悠久,正在一天天的發(fā)達(dá),他只要按部就班的繼續(xù)下去就行了。他在當(dāng)?shù)仡H有善于經(jīng)商的名氣,雖然他對(duì)事業(yè)的成功并沒多大貢獻(xiàn)。他只是很有規(guī)律很肯用心罷了。做人很體面,到處受到應(yīng)有的尊重,他殷勤,爽直,對(duì)某些人也許太親狎了些,真情也流露得太多了些,有點(diǎn)兒平民氣息,可是不論城里鄉(xiāng)下,他人緣都很好。他雖不浪費(fèi)金錢,卻很濫用感情,動(dòng)不動(dòng)會(huì)流淚,看到什么災(zāi)難會(huì)真誠(chéng)的難過,使受難的人感動(dòng)。
象多數(shù)內(nèi)地人一樣,政治在他思想上占著很大的地位。他是表面上很激烈而骨子里很溫和的老革命黨,褊狹的自由主義者,愛國(guó)主義者,并且學(xué)著父親的樣反對(duì)教會(huì)。他是市參議員,象同僚們一樣以捉弄本區(qū)的神甫或本城婦女所崇拜的宣道師為樂。法國(guó)小城里的反教會(huì)的舉動(dòng),永遠(yuǎn)是夫婦爭(zhēng)執(zhí)中的一個(gè)節(jié)目,是丈夫與其子暗斗的一種借口,差不多沒有一個(gè)家庭能夠避免的。
安東尼·耶南對(duì)文學(xué)也很有抱負(fù)。跟他那一代的內(nèi)地人一樣,他頗受拉丁文學(xué)的熏陶,有些篇章能夠背誦如流;而拉·封丹,布瓦洛,伏爾泰等的格言,十八世紀(jì)小篇詩人的名句,他也記得不少,還寫些摹仿他們的詩。他熟人中有這個(gè)癖的不止他一個(gè);而這個(gè)癖也增加了他的聲譽(yù)。大家傳誦他的滑稽詩,四句詩,步韻詩,折句,譏諷詩,歌謠,有時(shí)是很唐突的,可是不乏風(fēng)趣。口腹之欲的神秘在詩中也沒有被遺忘。
這個(gè)壯健,快樂,活潑的矮個(gè)子,娶的太太和他性格完全不同。她是當(dāng)?shù)匾粋€(gè)法官的女兒,叫做呂西·特·維廉哀。這家特·維廉哀其實(shí)只是特維廉哀,他們的姓象一塊石子從上面往下滾的時(shí)候一分為二,變了特·維廉哀。他們世代都①當(dāng)法官,是法國(guó)老司法界中的人物,對(duì)于法律,責(zé)任,社會(huì)的禮法,個(gè)人的尤其是職業(yè)的尊嚴(yán),看得很重,做人不但誠(chéng)實(shí)不欺,而且還有些迂腐。在上一世紀(jì)里,他們受過吹毛求疵的揚(yáng)山尼派的影響,至今除了對(duì)耶穌會(huì)派的輕蔑以外,還留下一點(diǎn)悲觀和郁悶的氣息。他們不從好的方面去看人生,非但不想克服人生的艱難,反而想加些上去,好讓自己更有權(quán)利怨天尤人。呂西·特·維廉哀就有一部分這種性格,恰恰和她丈夫粗魯豪放的樂天主義相反。她又瘦又高,比他高出一個(gè)頭,身段長(zhǎng)得很好,很會(huì)穿扮,可是大方而不很自然,使她永遠(yuǎn)顯得——仿佛是故意的——比實(shí)在的年齡大;她非常賢淑,但對(duì)別人很嚴(yán),不容許有任何過失,幾乎也不容許有任何缺陷:大家認(rèn)為她冷酷,驕傲。她對(duì)宗教很虔誠(chéng),為了這個(gè),夫婦間常常爭(zhēng)辯。但他們很相愛;盡管爭(zhēng)辯,彼此都覺得少不了。至于實(shí)際的事務(wù),兩人都一樣的不高明:他是因?yàn)椴欢饲槭拦剩豢吹叫δ槪宦牭胶迷挘蜁?huì)上當(dāng);她是因?yàn)閷?duì)于商業(yè)全無經(jīng)驗(yàn),從來不預(yù)聞,也不感興趣。
--------
①法國(guó)姓氏之前冠有"特"字,為貴族之標(biāo)識(shí)。故特·維廉哀(即姓氏前冠有"特"字)與特維廉哀(特字根本即姓之一部分)所表示的出身完全不同。
他們有兩個(gè)孩子:一個(gè)是女兒,叫做安多納德,一個(gè)是兒子,叫做奧里維,比安多納德小五歲。
安多納德是個(gè)美麗的褐發(fā)姑娘,一張法國(guó)式的嫵媚而忠厚的小圓臉,眼睛很精神,天庭飽滿,下巴很細(xì)氣,小鼻子長(zhǎng)得筆直,——好似一個(gè)法國(guó)老肖像畫家所說的,是"那種清秀的,很有格局的鼻子,有種微妙的小動(dòng)作,使她顯得神情生動(dòng),表示她說話或聽人說話的時(shí)候心中很有點(diǎn)兒細(xì)密的思潮"。她從父親那兒秉受著快樂的無愁無慮的脾氣。
奧里維是個(gè)淡黃頭發(fā)的嬌弱的孩子,身材跟父親一樣矮小,性格卻完全不同。小時(shí)候不斷的疾病大大的損害了他的健康;雖然家里的人因之格外疼他,但虛弱的身體使他很早就成為一個(gè)悒郁寡歡的孩子,愛幻想,怕死,沒有一點(diǎn)兒應(yīng)付人生的能力。天生的怕見人,喜歡孤獨(dú),他不愿意和別的孩子做伴,覺得和他們?cè)谝黄鸱浅2皇娣凰憛捤麄兊挠螒颍蚣埽绕涫懿涣怂麄兊膬礄M。他讓他們打,并非因?yàn)闆]有勇氣,而是因?yàn)槟懬樱桓易孕l(wèi),怕傷害別人;要不是靠著父親的地位,他可能被小朋友們磨折死的。他心腸很軟,靈敏的感覺近乎病態(tài):隨便一句話,一個(gè)同情的表示,或是一句埋怨,就能使他大哭一場(chǎng)。比他健全得多的姊姊常常嘲笑他,叫他淚人兒。
兩個(gè)孩子非常相愛;可是性情相差太遠(yuǎn),混不到一塊兒。他們各過各的生活,各有各的幻想。安多納德越長(zhǎng)越美;人家告訴她,她自己也知道,心里很高興,編著些未來的夢(mèng)。嬌弱而悒郁的奧里維,一接觸外界就覺得格格不入,便躲在他荒唐的小腦子里去胡思亂想。他象女孩子一樣需要愛別人,也需要?jiǎng)e人愛他。既然過著孤獨(dú)生活,不跟年齡相仿的同伴往來,他便自己造出兩三個(gè)幻想的朋友:一個(gè)叫做約翰,一個(gè)叫做哀蒂安,一個(gè)叫做法朗梭阿;他老是和他們?cè)谝黄穑詮膩聿桓車娜嗽谝黄稹K煤苌伲障霕O多。早晨,人家把他從床上拉起來,他往往把赤裸的兩腿掛在床外,出神了;再不然他會(huì)把兩只襪子套在一只腳上。雙手浸在臉盆里,他也會(huì)出神的。在書桌上寫字或溫課的當(dāng)口,他又會(huì)幾小時(shí)的胡思亂想;隨后他忽然驚醒過來,發(fā)覺什么也沒做。在飯桌上,人家和他說話,他會(huì)吃了一驚,過了兩分鐘才回答;而回答了半句又不知自己要說些什么。他迷迷懵懵的聽著自己的念頭在胸中竊竊私語,過著內(nèi)地那種度日如年的單調(diào)的歲月,被一些親切的感覺催眠了。——空蕩蕩的大屋子只住了一半;有的是可怕而挺大的地窖和閣樓,上了鎖的神秘的空房,百葉窗都關(guān)了,家具,鏡子,燭臺(tái),都遮著布;祖先畫像上的笑容老是在他的腦子里;還有帝政時(shí)代的版畫,題材都是輕佻的與有德的故事。外邊,馬蹄匠在對(duì)門打鐵,錘子一下輕一下重,呼吸艱難的風(fēng)箱在喘氣,馬蹄受著熏炙發(fā)出一股怪味道;洗衣婦蹲在河邊搗衣;屠夫在隔壁屋子里砍肉;街上走過一騎馬,蹄聲得得;水龍頭軋軋的響;河上的轉(zhuǎn)橋轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,裝著木料的沉重的船,被纖繩拉著在鋪得很高的花壇前面緩緩駛過。鋪著石板的小院子有塊方形的泥地,長(zhǎng)著兩株紫丁香,四周是一大堆風(fēng)呂草和喇叭花,臨河的平臺(tái)上,大木盆里種著月桂和開花的榴樹。有時(shí)鄰近的廣場(chǎng)上有趕集的喧鬧聲,豬叫聲,鄉(xiāng)下人穿著耀眼的藍(lán)色上衣。……星期日在教堂里,歌詠隊(duì)連聲音都唱不準(zhǔn),老教士做著彌撒快睡著了;全家在車站大路上散步,一路跟別人(他們也以為全家散步是必不可少的節(jié)目)脫帽招呼,——直走到大太陽的田里,看不見的云雀在上空盤旋,——或者沿著明凈的,死水似的河走去,兩旁的白楊瑟瑟索索的發(fā)抖;……然后是豐盛的晚餐,東西多得吃不完;大家頭頭是道,津津有味的談著吃喝的問題;因?yàn)樵谧亩际切屑遥v究吃喝在內(nèi)地是樁大事,是名副其實(shí)的藝術(shù)。大家也談到商情,說些笑話,還夾著一些關(guān)于疾病的議論,牽涉到無窮的細(xì)節(jié)……而這孩子坐在一角,不聲不響象頭小耗子,盡管咬嚼,可并不怎么吃東西,拚命伸著耳朵聽。他把大人的話句句聽著,凡是聽不大清的,便用想象去補(bǔ)充。象舊家的兒童一樣給幾百年的印象刻得太深了,他有種奇特的天賦,能夠猜到他還從來不曾有過而不大了解的思想。——還有那廚房,充滿著神秘的血腥和各種味道;老媽子講著奇怪而可怕的故事……最后是晚上,蝙蝠悄悄的飛來飛去,妖形怪狀的東西教人害怕,那是他明知在這座老屋子里到處蠢動(dòng)的,例如大耗子和多毛的大蜘蛛等等。隨后是跪在床前的祈禱,根本不聽自己說些什么;隔壁救濟(jì)院里響起聲音不平勻的鐘聲,那是女修士們睡覺的鐘;——然后是雪白的床,給他躺著做夢(mèng)的島……
一年最好的時(shí)節(jié)是春秋兩季在離城幾里的別莊中過的日子。那邊,一個(gè)人都看不到,盡可以稱心如意的幻想。象多數(shù)小布爾喬亞的子弟一樣,兩個(gè)孩子是不跟平民接觸的,他們對(duì)仆役和長(zhǎng)工還有點(diǎn)兒恐懼,有點(diǎn)兒厭惡。他們秉受了母親的貴族脾氣,——其實(shí)主要是布爾喬亞脾氣,——瞧不起勞力的工人。奧里維成天氣在一株槐樹的枝頭讀著奇妙的故事:美麗的神話,繆查或奧諾埃夫人的童話,《天方夜譚》,或是游記體的小說,因?yàn)榉▏?guó)內(nèi)地的青年常常渴想遙遠(yuǎn)的世界,做著漫游海外的夢(mèng)。一個(gè)小樹林把屋子遮掉了,于是他自以為在很遠(yuǎn)的地方。但他知道離家很近,心里很高興:因?yàn)樗淮笙矚g獨(dú)自走遠(yuǎn),他已經(jīng)在大自然中迷失了。四周盡是樹木,從樹葉的空隙里可以看見遠(yuǎn)處黃黃的葡萄藤,雜色的母牛在草原上嚙草,遲緩的鳴聲沖破田野的靜寂。尖銳的雞啼在農(nóng)莊間遙相呼應(yīng)。倉屋里傳出節(jié)奏不勻的搗鐰E聲。成千成萬的生靈在這個(gè)恬靜的天地中活躍。奧里維不大放心的瞧著一行老是匆匆忙忙的螞蟻,滿載而歸的蜜蜂象管風(fēng)琴的管子一般轟轟的響著,漂亮的蠢頭蠢腦的黃蜂到處亂撞,——所有這些忙碌的小蟲似乎都急于要到一個(gè)地方去……哪兒呢?它們不知道。無論哪里都好!只要是到一個(gè)地方……奧里維處在這個(gè)盲目而滿是敵人的宇宙內(nèi)打了一個(gè)寒噤。他象一頭小兔子,聽到松實(shí)落地或枯枝折斷的聲音就會(huì)發(fā)抖……花園的那一頭,安多納德發(fā)瘋似的蕩著秋千,把架上的鐵鉤搖得吱格吱格的響,奧里維聽到這個(gè)才放了心。
她也在做夢(mèng),不過依著她的方式。她成天在園子里搜索,又貪嘴,又好奇,笑嘻嘻的象畫眉般琢些葡萄,偷偷的采一只桃子,爬上棗樹,或是在走過的時(shí)候輕輕搖幾下,讓小黃梅象雨點(diǎn)似的掉下來,入口即化,跟香蜜一樣。再不然她就不顧禁令去采花:一眨眼她就把從早上起就在打主意的一朵薔薇摘到手,往花園深處的夾道中一溜。于是她把小鼻子竭力往醉人的花心中嗅著,吻著,咬著,吮著;隨后把贓物揣在懷里,放在她不勝奇怪的眼看在敞開著的襯衣底下膨大起來的一對(duì)小乳房中間……還有一件被禁止的,挺有意思的樂事,就是脫了鞋襪,赤著腳踏在小徑的涼快的細(xì)砂上,潮濕的草地上,踩在陰處冰冷的、或是給太陽曬得滾熱的石板上;再不然她走入林邊的小溪,用腳,用腿,用膝蓋,去接觸水,泥土,日光。躺在柏樹蔭下,她瞧著在陽光中照得通明的手,心不在焉的盡吻著細(xì)膩豐滿的手臂上象緞子一般的皮膚;她用蔓藤和橡樹葉做成冠冕,項(xiàng)鏈,和裙子,再加上藍(lán)薊,紅的伏牛花,和帶著青的柏實(shí)的樹枝作點(diǎn)綴。她把自己裝成一個(gè)野蠻的小公主。然后她自個(gè)兒繞著小噴水池跳舞,伸著胳膊拚命的打轉(zhuǎn),直轉(zhuǎn)到頭暈眼花,才往草地上倒下,把臉鉆在草里,莫名片妙的縱聲狂笑,不能自已。
兩個(gè)孩子就是這樣的消磨他們的日子,只隔著幾步路,卻各管各的,——除非安多納德走過的時(shí)候想耍弄一下兄弟,抓一把松針扔在他鼻子上,或是搖他的樹,威嚇?biāo)阉は聛恚蚴抢洳环罁湓谒砩蠂標(biāo)炖锝兄骸皢瑁瑁 ?
她有時(shí)拚命要跟他淘氣,哄他說母親在叫他,要他從樹上爬下來。趕到他下來了,她卻上去占了他的位置不肯走了。于是奧里維嘰嘰咕咕,說要去告她。可是安多納德決不會(huì)永遠(yuǎn)待在樹上:她連安靜兩分鐘都辦不到。爬在樹上把奧里維戲弄夠了,氣夠了,看他快要哭出來了,她就爬下來,撲在他身上,笑著搖他的身子,喊他"小傻瓜",把他摔在地下,拿一把草擦他的鼻子。他勉強(qiáng)掙扎,可不是她的對(duì)手,于是他仰天躺著,一動(dòng)不動(dòng),象條黃金蟲,細(xì)瘦的胳膊被安多納德結(jié)實(shí)的手按在草地里,裝著一副可憐的屈服的臉。這時(shí)安多納德忍不住了,看著他打敗而認(rèn)輸?shù)纳駳夥怕暣笮Γ蝗话阉麚肀Я耍鍪至耍R走仍不免用一把青草塞在他嘴里表示告別,那是他痛恨的,只得拚命的吐,抹著嘴巴,憤憤的叫嚷,她卻笑著趕緊溜了。
她老是笑著,夜里睡著的時(shí)候還在笑。奧里維在隔壁屋子里醒著,正在編故事,聽到她的傻笑和在靜悄悄的夜里斷斷續(xù)續(xù)的說夢(mèng)話,常常嚇了一跳。外邊,風(fēng)把樹吹得簌簌的響,一只貓頭鷹在哭;遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,在樹林深處的農(nóng)莊里,狗狺狺的叫著。在半明半暗的夜色中,奧里維看見重甸甸黑沉沉的柏樹枝象幽靈一般在窗前搖曳,那時(shí)安多納德的笑聲倒是讓他松了口氣。
兩個(gè)孩子篤信宗教,尤其是奧里維。父親公然反對(duì)教會(huì)的言論使他們聽了駭然;但他讓他們自由;骨子里他象多數(shù)不信教的布爾喬亞一樣,覺得有家族代他信仰也不壞:在敵方有些盟友總是好的;將來的事,我們也沒把握。并且他雖不信教,還是相信有神的,預(yù)備到必要的時(shí)候把神甫請(qǐng)來,象他父親一樣辦法:那即使不會(huì)有什么好處,也不見得有害;一個(gè)人不一定因?yàn)橄嘈偶依镆鸩湃ケ;痣U(xiǎn)的。
態(tài)的奧里維很有點(diǎn)神秘的傾向。有時(shí)他覺得自己不存在了。又溫柔,又輕信,他需要一個(gè)依傍。平日懺悔的時(shí)候他體驗(yàn)到一種痛苦的快感,覺得把自己交托給無形的朋友非常舒服;他老是對(duì)你張著臂抱,你可以盡情傾訴,他什么都懂得,什么都原諒;在這種謙卑與愛的空氣中洗過了澡,靈魂凈化了,得到了休息。奧里維覺得信仰這回事那么自然,不懂別人怎么會(huì)懷疑;他想,那要不是由于人家的惡意,便是上帝特意懲罰他們。他暗中祈禱,求上帝開恩,點(diǎn)醒父親。有一天在鄉(xiāng)下參觀一所教堂,奧里維看見父親劃了個(gè)十字,不禁大為快慰。在他心中,《圣徒行述》是和兒童故事混在一起的。他小時(shí)候認(rèn)為兩者都一樣的真實(shí)。童話中嘴唇破裂的史格白克,多嘴的理發(fā)匠,駝背嘉斯伽,他都是很熟的;在鄉(xiāng)間散步的時(shí)候,他常常留神找那黑色的啄木鳥,嘴里銜著覓寶人的神奇的草根,而迦南與福地,經(jīng)過兒童的想象也就成為皮爾喬或貝里①區(qū)域的地方了。當(dāng)?shù)匾粋€(gè)圓形的山崗,頂上矗立著一株小樹好象枯萎的羽毛一般,在他眼里仿佛就是亞伯拉罕燃起火把的山頭。麥田盡處,有一堆枯萎的叢樹,他認(rèn)為就是上帝顯靈的燃燒的荊棘,因?yàn)槟甏眠h(yuǎn)而熄滅了②的。后來到了不再相信神話的年紀(jì),他仍舊喜歡拿那些點(diǎn)綴他的信心的通俗傳說來陶醉自己,覺得其樂無窮;他即使并不真的受這些傳說之騙,心里卻極愿意受騙。因此有個(gè)很久的時(shí)期,他在復(fù)活節(jié)以前的星期六留著神,想看那些在星期四飛出去的鐘從羅馬帶著小幡飛回來。后來,他終于懂得那不是真的,但聽到教堂的鐘聲仍不免仰著鼻子向天空呆望;有一回他似乎看到——雖然明知不可能——有一口鐘系著藍(lán)絲帶在屋頂上飛過。
--------
①迦南為《圣經(jīng)》上巴勒斯坦之古名,福地為其別名。皮爾喬與貝里均法國(guó)地名。
②據(jù)《舊約·出埃及記》第三章,上帝化身為燃燒的荊棘,向摩西起示他的使命。本書卷九《燃燒的荊棘》題名即用此義。
他極需要浸在這個(gè)傳說與信仰的世界里。他逃避人生,逃避自己。因?yàn)殚L(zhǎng)得又瘦又蒼白,身體嬌弱,他非常痛苦,聽人提到他這個(gè)情形就受不了。他天生的悲觀,那沒有問題是從母親方面來的,而悲觀主義在這個(gè)病態(tài)的孩子身上特別容易生長(zhǎng)。他自己可不覺得,以為所有的人都和他一樣。這十歲的孩子在休息時(shí)間不到園子里去玩,反而關(guān)在自己房里,一邊吃點(diǎn)心,一邊寫他的遺囑。
他寫得很多,每晚都要偷偷的寫日記,——也不知道為什么要寫,因?yàn)樗藦U話以外,沒有什么可說的。寫作在他是一種遺傳的癖好,是法國(guó)內(nèi)地的布爾喬亞——這個(gè)毀滅不掉的古老的種族,——幾百年相傳下來的需要,每天寫著日記,直到老死,用著一種愚蠢的,幾乎是英雄式的耐性,把每天的所見所聞,所作所為,所飲所食,詳詳細(xì)細(xì)記錄下來。而且只為自己,不為別人。他知道誰也不會(huì)讀到這些東西,自己寫過以后也永遠(yuǎn)不會(huì)再看的。
音樂對(duì)于他象信仰一樣是避難所,可以躲掉白天太劇烈的光明。姊弟倆都有音樂家的心靈,——尤其是奧里維從母親那里秉有這種天賦。趣味是并不高明的。沒有一個(gè)人能在這方面指導(dǎo)他們:內(nèi)地人聽到的音樂不過是本地的銅管樂隊(duì)所奏的進(jìn)行曲或是——逢到什么節(jié)日——阿唐的樂曲,教堂里的管風(fēng)琴所奏的浪漫曲,中產(chǎn)階級(jí)的小姐們?cè)谝魶]校準(zhǔn)的鋼琴上所彈的圓舞曲或波爾卡,通俗歌劇的序曲,莫扎特的兩三支奏鳴曲,——老是那幾支,彈錯(cuò)的音符也老是那幾個(gè)。家里招待賓客的時(shí)候,那就是晚會(huì)節(jié)目中的一部分。吃過夜飯,凡是能彈琴的都被請(qǐng)出來獻(xiàn)技:他們先紅著臉推辭,終于拗不過大家的請(qǐng)求,便背一個(gè)他們拿手的曲子。在場(chǎng)的人個(gè)個(gè)贊美藝術(shù)家的記憶力和完滿的技巧。
差不多每次晚會(huì)都得來一下的這套玩藝,把兩個(gè)孩子對(duì)于晚餐的樂趣完全給破壞了。要是兩人合奏什么巴尚的《中國(guó)旅行》或韋伯的小曲,他們因?yàn)楸舜舜钆涞煤芎枚€不怎么害怕。可是要他們獨(dú)奏,那簡(jiǎn)直是受罪了。照例安多納德總比較勇敢。她固然覺得厭煩得要死,但明知逃不了,也就毅然決然的在鋼琴前面坐下,開始彈她的回旋曲,亂七八糟的,把這一段搞糊涂了,那一段又彈錯(cuò)了,然后停下來掉過頭去向大家笑了笑:“啊!我記不得了……”
說完了她跳過幾拍子重新開始,一口氣彈完了。然后,她因?yàn)榇蠊Ω娉啥芸旎睿诳腿说馁潎@聲中回到座位上,又笑著說:“彈錯(cuò)的音很多呢!……”
可是奧里維的脾氣沒有這么好說話。他受不了在人前獻(xiàn)技,成為大眾注意的目標(biāo)。當(dāng)著別人說話,他已經(jīng)夠痛苦了。演奏,尤其為那些不愛音樂,——(他看得很明白),——甚至對(duì)音樂覺得厭煩,而只為了習(xí)慣才請(qǐng)他演奏的人演奏,更使他覺得是種專制,為他竭力反抗而沒用的。他拚命的拒絕。有些晚上,他竟溜之大吉,躲到一間黑房里或走廊里,甚至顧不得對(duì)蜘蛛的恐怖而一直逃到閣樓上。可是他越撐拒,別人的請(qǐng)求越迫切,話也更俏皮;同時(shí)又引起父母的責(zé)難,而他反抗得太放肆的時(shí)候還得挨幾下巴掌。結(jié)果他仍舊得彈奏,——當(dāng)然是彈得很壞了。過后,他因?yàn)閺椀貌缓迷谝估锖軅模驗(yàn)樗钦嬲龕垡魳返摹?
小城里的趣味并非老是這么平庸。有過一個(gè)時(shí)期,兩三個(gè)布爾喬亞家里的室內(nèi)音樂還弄得不壞。耶南太太常常提到她的祖父,很熱心的拉著大提琴,唱著格路克,達(dá)萊拉克,和裴爾東的歌曲。家里至今藏著一厚冊(cè)樂譜和一本意大利歌謠。因?yàn)槟强蓯鄣睦先讼蟀剡|茲所說的安特列安先生一樣“很喜歡格路克”。但柏遼茲立刻心酸的補(bǔ)充一句:“他也很喜歡普吉尼"。或許他更喜歡的倒是普吉尼。總之,在外曾祖的收①藏中,意大利歌曲占著絕大多數(shù)。那些作品便是小奧里維的音樂食糧。當(dāng)然是沒有多少實(shí)質(zhì)的養(yǎng)料,有點(diǎn)象人們拚命塞給孩子吃的內(nèi)地糖食,可能吃倒胃口,永遠(yuǎn)接受不了正當(dāng)?shù)氖澄铩5珚W里維嘴饞得很,決沒有倒胃的危險(xiǎn)。正常的營(yíng)養(yǎng),人們是不給他的。沒有面包,他就拿糕餅充饑。這樣,齊瑪羅薩,巴西哀羅,羅西尼,就成為這個(gè)憂郁神秘的兒童的保姆,在應(yīng)該喂他乳汁的時(shí)候把他灌了醇酒。
--------
①格路克與普吉尼為十八世紀(jì)兩大意大利歌劇作者,在法國(guó)競(jìng)爭(zhēng)甚烈,當(dāng)時(shí)愛好音樂的人分為格路克派與普吉尼派。
他常常自得其樂的獨(dú)自彈琴。他已經(jīng)深深的受到音樂的感染。對(duì)于所彈的東西,他不求了解,只知道消極的吟味。誰也沒想到教他學(xué)和聲;他自己也不在乎這個(gè)。一切與科學(xué)或科學(xué)精神有關(guān)的,在他家里完全是陌生的,尤其在母系方面。那些司法界中的人都是人文主義的頭腦,遇到一個(gè)算題就弄昏了。他們提起一個(gè)進(jìn)經(jīng)緯局辦事的遠(yuǎn)房兄弟,認(rèn)為是個(gè)奇人。可是據(jù)說他結(jié)果還是為這種工作發(fā)了瘋。內(nèi)地舊家出身的布爾喬亞,思想很健全很實(shí)際,可是因?yàn)槎亲尤锰枺兆舆^得太單調(diào)而有些迷迷忽忽,以為自己的人情世故是了不得的法寶,只要靠了它,世界上沒有一件解決不了的困難。他們差不多把科學(xué)家看做藝術(shù)家一流,比別人更有用,但不及別人高卓,因?yàn)樗囆g(shù)家至少是一無所用的;而一無所用就有點(diǎn)近于高雅。科學(xué)家卻近乎耍手藝的工人,——(這便是不大體面的地方),——更有學(xué)問而有些瘋癲的工頭;在紙上固然很能干,但一出他們數(shù)目字的工廠就完了!要沒有通情達(dá)理的,富有人生經(jīng)驗(yàn)與商業(yè)經(jīng)驗(yàn)的人做科學(xué)家的領(lǐng)導(dǎo),科學(xué)家決計(jì)干不出什么大事來的。
不幸的是,這種人生經(jīng)驗(yàn)與商業(yè)經(jīng)驗(yàn)并不象這般明理的人所想的那么可靠。他們所謂經(jīng)驗(yàn)只是一些奉行故事的老例,所能應(yīng)付的僅限于極少數(shù)極平易的事。倘若出了件意外,必須當(dāng)機(jī)立斷的處理的話,他們就沒有辦法了。
銀行家耶南便是這一等人。因?yàn)槭裁词露几饬系囊荒R粯樱际且懒藘?nèi)地生活的節(jié)奏準(zhǔn)確的重演的,所以他從來沒有在業(yè)務(wù)上遇到嚴(yán)重的困難。他接了父親的事,可并沒對(duì)這一行有什么特殊的才具;既然從他接手以后一切都很順利,他就歸功于自己的聰明。他常說一個(gè)人只要老實(shí),認(rèn)真,通情達(dá)理,就行了;他預(yù)備將來把自己的職位傳給兒子,而并不問兒子的興趣所在,正象他的父親當(dāng)初對(duì)付他一樣。他也不替兒子作事業(yè)方面的準(zhǔn)備,讓孩子們自生自長(zhǎng),只要他們做個(gè)好人,尤其希望他們幸福,因?yàn)樗浅5奶鬯麄儭R虼怂麄儗?duì)人生的戰(zhàn)斗連一絲一毫的準(zhǔn)備都沒有,簡(jiǎn)直是暖室里的花。那有什么關(guān)系呢?他們不是永遠(yuǎn)可以這樣過下去嗎?在環(huán)境安定的內(nèi)地,在他們有錢的,受人尊重的家庭里,有著一個(gè)慈愛的,快樂的,親熱的父親,交游廣闊,在地方上占著第一流的位置,生活真是太容易太光明了!
安多納德十六歲。奧里維正要舉行初領(lǐng)圣體的大典。神秘的夢(mèng)想把他攪得昏昏沉沉。安多納德聽著醉人的希望唱著甜蜜的歌,好似四月里夜鶯的歌聲填滿了青春的心窩。她感到身心象鮮花似的開放,知道自己長(zhǎng)得俊美而又聽到人家這么說,不由得非常快活。父親的夸獎(jiǎng),不知顧忌的說話,盡夠使她飄飄然。
他對(duì)著女兒出神;她的賣弄風(fēng)情,照著鏡子顧影自憐,無邪而狡獪的小手段,使他看了直樂。他抱她坐在膝上,拿愛情的題目跟她打趣,說她顛倒了多少男子,有多少人來向他請(qǐng)婚,把一個(gè)一個(gè)的姓名舉出來:都是些老成的布爾喬亞,一個(gè)比一個(gè)老,一個(gè)比一個(gè)丑,把她急得大叫大嚷,繼之以大笑,把手臂繞著父親的脖子,臉貼著父親的臉。他問她誰能有那個(gè)福氣被她挑中:是那個(gè)為他家的老媽子稱為丑八怪的檢察官呢,還是那胖子公證人。她輕輕的打他幾下,要他住嘴,或者拿手掩著他的嘴巴。他吻著她的小手,一邊把她在膝上顛簸,一邊唱著那支老山歌:
俏姑娘要什么?
是不是要一個(gè)丑老公?
她噗哧一聲笑了,拈弄著父親下巴底下的絡(luò)腮胡子,接唱下去:
與其丑,還是美,
夫人,就請(qǐng)您做媒。
她打定主意要自己挑選。她知道她有錢,或者是將來有錢的,——父親用各種口吻跟她說過了:她是"極有陪嫁的"。當(dāng)?shù)赜袃鹤拥拇髴羧思乙呀?jīng)在奉承她,在她周圍安排了許多小手段,張著雪白的網(wǎng)預(yù)備捉那條美麗的小銀魚。但那條魚對(duì)他們很可能成為四月里的糖魚,因?yàn)槁斆鞯陌捕嗉{①德把他們的伎倆都看在眼里,覺得好玩;她很愿意教人捉,可不愿意給人捉住。她小小的頭腦里已經(jīng)挑定了將來的丈夫。
--------
①西俗于四月一日以制成魚形的可可糖饋贈(zèng)兒童。
當(dāng)?shù)氐馁F族——(通常每地只有一家,自稱為外省諸侯的后裔,其實(shí)往往只是祖上買了國(guó)家的產(chǎn)業(yè),或是在十八世①紀(jì)當(dāng)過行政官,或是在拿破侖時(shí)代承包軍需的),——叫做鮑尼凡,在離城幾里以外有座宮堡,尖頂?shù)乃w著耀眼的石板,周圍是大森林,中間還有好幾口養(yǎng)魚的池塘;他們正在向耶南家獻(xiàn)殷勤。年輕的鮑尼凡對(duì)安多納德很熱心。他長(zhǎng)得既漂亮,以年齡而論也相當(dāng)強(qiáng)壯,相當(dāng)胖。他整天只知道打獵,吃喝,睡覺;會(huì)騎馬,會(huì)跳舞,舉止也還文雅,并不比別人更蠢。他不時(shí)從古堡到城里來,穿著長(zhǎng)靴,跨著馬,或者坐著雙輪馬車;他借口生意上的事去拜訪銀行家,有時(shí)帶一簍野味或一大束鮮花送給太太們。他借這種機(jī)會(huì)來追求耶南小姐。兩人一同在花園見散步,他竭力巴結(jié)她,一邊很愉快的和她談天,一邊拈著自己的須,把踢馬刺蹬在陽臺(tái)的石板上橐橐的響。安多納德覺得他可愛極了。她的驕傲和她的心都是怪舒服的。童年初戀的歲月是多么溫柔,她浸在里面陶醉了。奧里維卻討厭這個(gè)鄉(xiāng)下紳士,因?yàn)樗韽?qiáng)力壯,笨重,粗野,笑起來聲音那么大,手象鉗子一樣,老是很輕蔑的把他叫做“小家伙……",同時(shí)又?jǐn)Q他的面頰。他尤其恨——當(dāng)然是不自覺的——那個(gè)陌生人愛他的姊姊——愛這個(gè)屬于他一個(gè)人而不屬于任何人的姊姊……
--------
①法國(guó)大革命后,教會(huì)產(chǎn)業(yè)大部分均公開標(biāo)賣,入于中產(chǎn)階級(jí)之手。
然而大禍來了。那是幾百年來膠著在同一方土地上,吸盡了它的漿汁的老布爾喬亞家庭,早晚都得碰到的。他們消消停停的在那兒打盹,自以為跟負(fù)載他們的土地同樣不朽的了。但腳下的泥土早已死掉,他們的根須也沒有了,禁不起人家一鏟子就會(huì)倒下來的。那時(shí),大家以為遭了惡運(yùn),遭了飛來橫禍。殊不知要是樹身堅(jiān)固的話,惡運(yùn)就不成其為惡運(yùn);或者禍患只象暴風(fēng)一般的吹過,即使打斷幾根椏枝,也不至于動(dòng)搖根本。
銀行家耶南是個(gè)懦弱,輕信,而有些虛榮的人。他喜歡在眼睛里揉進(jìn)點(diǎn)兒沙子,一相情愿的把"實(shí)際"跟"表面"混為一談。他亂花錢,花得很多,但由于世代相傳的儉省的習(xí)慣和事后的懊悔,揮霍的程度——(他浪費(fèi)了幾方丈的木材而舍不得用一根火柴),——還不致使他的財(cái)產(chǎn)受到嚴(yán)重的損害。在商業(yè)方面,他也不知謹(jǐn)慎。朋友向他借錢,他從來不拒絕;而要做他的朋友也挺容易。他甚至沒想到要人家寫張收據(jù);人欠的賬目登記得不清不楚,人家不還,他決不討。他對(duì)什么事都相信別人的善意,正如他認(rèn)為別人也相信他的善意一樣。雖然表面上很有決斷,心直口快,其實(shí)他膽子很小,從來不敢回絕某些冒失鬼的請(qǐng)求,也不敢對(duì)他們有沒有償還的力量表示懷疑。這種作風(fēng)是由于好心,也由于膽怯。他對(duì)誰都不愿意得罪,怕受到侮辱,所以永遠(yuǎn)讓步。為了篇自己,他把這些事做得很熱心,仿佛人家拿了他的錢是幫了他的忙。他差不多真的以為是這樣了:他的自尊心與樂觀的脾氣很容易使他相信做的都是好買賣。
這種行事當(dāng)然不會(huì)不博得債務(wù)人的好感:鄉(xiāng)下人對(duì)他好極了,他們知道要他幫忙是永遠(yuǎn)沒有問題的,也就不肯放過機(jī)會(huì)。但人們——連老實(shí)的在內(nèi)——的感激是象果子一般應(yīng)當(dāng)及時(shí)采摘的。倘使讓它在樹上老了,就會(huì)霉?fàn)€。過了幾個(gè)月,受過耶南先生好處的人,以為這好處是耶南先生應(yīng)當(dāng)給他們的;甚至他們還有一種傾向,認(rèn)為耶南先生既然肯這樣殷勤的幫忙,一定是有利可圖。而一般有心人以為在趕集的日子拿一頭野兔或一籃雞子送了銀行家,即使不能抵償債務(wù),至少情分是繳銷了。
至此為止,為的不過是些小數(shù)目,并且跟耶南打交道的也是一批相當(dāng)規(guī)矩的人:所以還沒有什么大害,損失的錢——那是銀行家對(duì)誰都不提一個(gè)字的,——也為數(shù)極微。但有一天耶南遇到一個(gè)辦著大片業(yè)的陰謀家,探聽到他的資源和隨便放款的習(xí)慣,情形就不同了。那個(gè)架子十足的家伙,掛著榮譽(yù)團(tuán)勛章,自稱為朋友中間有兩三個(gè)部長(zhǎng),一個(gè)總主教,一大批參議員,一群文藝界與金融界的知名人物,還認(rèn)識(shí)一家極有勢(shì)力的報(bào)館;他有一種又威嚴(yán)又親狎的口吻,對(duì)付他看中的人真是再適當(dāng)沒有。他為了證明身分所用的手段,其粗俗淺薄,只要是一個(gè)比耶南精明一些的人就會(huì)起疑的:他拿出一般闊朋友寫給他的信,內(nèi)容無非是普通的應(yīng)酬,或是謝他的飯局,或是請(qǐng)他吃飯;因?yàn)榉▏?guó)人是從來不吝惜筆墨的,對(duì)一個(gè)認(rèn)識(shí)了只有一小時(shí)的人既不會(huì)拒絕握手,也不會(huì)謝絕飯局,只要這個(gè)人有趣而不開口借錢,——其實(shí)便是借錢也行,倘使看見旁人也借給他的話。因此一個(gè)聰明人看到鄰人有了錢覺得為難而想幫他解決的時(shí)候,一定會(huì)找到一頭羊肯首先跳下水去,引其他的羊一起下水。耶南先生大概就是第一頭跳水的羊。他是那種柔順的綿羊,天生給人家剪毛的。他被來客的交游廣闊,花言巧語,奉承巴結(jié),以及聽了他的勸告而賺的第一批錢迷住了。他先用少數(shù)的款子去博,成功了;于是他下大注;終于把所有的錢,不但是自己的,并且連存戶的都放了下去。他并不告訴他們;他以為勝券在握,想出豈不意的教人看看他替大家掙了多少錢。
事業(yè)失敗了。跟他有往來的一家巴黎商號(hào)在信里隨便提起一句,說有一樁新的倒閉案,根本沒想到耶南就是被害人之一:因?yàn)殂y行家從來沒跟誰提過這事。他的輕舉妄動(dòng)簡(jiǎn)直不可想象,事先竟沒有——似乎還故意避免——向消息靈通的人打聽一下,把這樁事做得很秘密,一味相信自己的見識(shí),以為永遠(yuǎn)不會(huì)錯(cuò)的,聽了幾句渺渺茫茫的情報(bào)就滿足了。一個(gè)人一生常有這種糊涂事,仿佛到了某個(gè)時(shí)期非把自己弄得身敗名裂不可;而且還怕有人來救,特意避免一切能夠挽回大局的忠告,象發(fā)瘋般豈不及待的往前直沖,好讓自己稱心如意的沉下去。
耶南奔到車站,不勝倉皇的搭上巴黎的火車。他要去找那個(gè)家伙,心里還希望消息不確,或者是夸張的。結(jié)果,人沒有找到,禍?zhǔn)聟s證實(shí)了。他驚駭萬狀的回來,把一切都瞞著。外邊還沒有一個(gè)人知道。他想拖幾個(gè)星期,便是拖幾天也是好的;又憑著那種不可救藥的樂觀的脾氣,竭力相信還有方法補(bǔ)救,即使不能挽回自己的損失,至少能補(bǔ)償主顧們的。他作種種嘗試,其忙亂與笨拙使他把可能成功的機(jī)會(huì)也糟掉了。借款到處遭了拒絕。在無可奈何的情形之下拿少數(shù)僅存的資源所作的投機(jī)事業(yè),終于把他斷送完了。而從此他的性情也完全改變。他嘴里一字不提,但變得易怒,暴躁,冷酷,憂郁得可怕。當(dāng)著外人的面,他仍勉強(qiáng)裝做快活,可是惡劣的心緒誰都看得很清楚:人家以為他身體不好。和自己人在一塊的時(shí)候,他可不大留神了;他們馬上覺得他瞞著什么嚴(yán)重的事。他簡(jiǎn)直變了一個(gè)人:忽而沖到一間屋里,在一件家具中亂翻,把紙片摔了一地,大發(fā)脾氣,因?yàn)闁|西沒找到,或是因?yàn)閯e人想幫助他。隨后,他在亂東西中間發(fā)呆;人家問他找什么,也說不上來。他似乎不再關(guān)心起子兒女了;或者在擁抱他們的時(shí)候眼中噙著淚。他吃不下,睡不著了。耶南太太明明看到這是大禍將臨的前夜;但她從來不過問丈夫的買賣,一點(diǎn)兒都不懂。她問他,他態(tài)度粗暴的拒絕了。而她一氣之下,也不再多問。但她只是莫名片妙的心驚膽戰(zhàn)。
孩子們是想不到危險(xiǎn)的。以安多納德的聰明,不會(huì)不象母親一般有所預(yù)感;但她一心要體味初戀的快樂,不愿意去想不安的事;她以為烏云自會(huì)消散的,——或者等到無可避免的時(shí)候再去看不遲。
對(duì)于苦悶的銀行家的心緒最能了解的還是小奧里維。他感到父親在那里痛苦,便暗地里和他一起痛苦。但他什么都不敢說:他一無所能,一無所知。再則,他也盡量避免去想那些悲哀的念頭。象母親和姊姊一樣,他也有一種迷信的想法,認(rèn)為我們不愿意看到的禍?zhǔn)乱苍S是不會(huì)來的。那些可憐的人一受到威脅,便象駝鳥似的把頭藏在一塊石頭后面,以為這樣禍患就找不到他們了。
搖動(dòng)人心的流言開始傳播了,說是銀行的資本已經(jīng)虧折殆盡。銀行家在主顧面前裝做泰然自若也沒用,猜疑得最厲害的幾個(gè)要求提取存款了。耶南覺得這一下可完了;他拚命聲辯,表示因?yàn)槿思也恍湃嗡浅鈶崳踔梁屠现黝檪兇蟪骋粓?chǎng),使大家更加疑心。提款的要求紛至沓來。他一籌莫展,絕望之下,簡(jiǎn)直攪糊涂了。他作了一個(gè)短期旅行,帶著最后一些鈔票到鄰近一個(gè)溫泉浴場(chǎng)去賭博,一刻鐘內(nèi)就輸?shù)镁狻?
他的突然出門愈加使小城里的人著了慌,說他逃了;耶南太太費(fèi)了多少口舌對(duì)付那些憤怒而不安的人,求他們耐著性子,賭咒說她丈夫一定回來的。他們不大相信這話,雖然心里極愿意相信。所以大家一知道他回來都覺得松了口氣:許多人還以為自己多操心,以耶南他們的精明,即使出了亂子,也不至于沒法彌縫。銀行家的態(tài)度恰好證實(shí)這個(gè)印象。如今他看明白了只有一條路可走,便顯得很疲乏,可是很鎮(zhèn)靜。下了火車,他在車站大道上跟遇到的幾個(gè)朋友從從容容的談天,談著田里已經(jīng)有幾星期缺乏雨水,葡萄長(zhǎng)得挺好,還提到晚報(bào)上所載的倒閣的消息。
到了家里,他對(duì)于妻子的慌張和急急告訴他出門后所發(fā)生的事,裝做全不在意。她努力看他的臉色,想知道他這番出門有沒有把那隱憂大患消除;但她逞著傲豈不去動(dòng)問,等他先說。他可絕口不提那樁雙方都在痛苦的事,把妻子想跟他接近,逗他吐露衷曲的意念打消了。他只提到天氣太熱,身體困乏,說是頭疼得要命;隨后大家坐上桌子吃晚飯。
他說話很少,精神很疲倦,擰著眉頭,擔(dān)著心事,把手指彈著桌布,勉強(qiáng)吃些東西,也覺得受到人家的注意;他呆呆的望著兩個(gè)孩子和他的妻子:孩子因?yàn)榇蠹也徽f話而很膽怯;太太生了氣,沉著臉,可仍舊偷覷著他所有的動(dòng)作。晚餐快完了,他似乎清醒了些,逗著安多納德與奧里維談話,問他們?cè)谒鲩T的時(shí)期做了些什么;但他并沒聽他們的回答,只聽到他們的聲音,而且對(duì)他們視而不見。奧里維覺察到了:話說到一半就停住,不想再繼續(xù)下去。安多納德窘了一陣,又興奮起來,咭咭呱呱的說個(gè)不休,把手放在父親手上,或是拿肘子觸他的手臂,要他留神聽她的話。耶南一聲不出,一忽兒瞧瞧安多納德,一忽兒瞧瞧奧里維,額上的皺痕越來越深了。女兒的故事講到一半,他支持不住了,站起來走向窗子,唯恐人家窺破他的心緒。孩子們折好飯巾,也站了起來。耶南太太打發(fā)他們到園子里玩去;不一會(huì)兩人在花園的小徑中尖聲叫著,互相追逐了。耶南太太望了望背對(duì)著她的丈夫,沿著桌子走過去,仿佛找什么東西似的。她突然走近去,一方面感情沖動(dòng),一方面怕用人聽到,所以嗄著嗓子問:“安東尼,怎么啦?你一定心中有事……是的!你有些事瞞著……可是什么倒楣事兒?還是身體不舒服?”
但耶南仍舊把她支開了,不耐煩的聳聳肩,冷冷的回答:“沒事,沒事,我告訴你!別跟我煩!”
她憤憤的走開了,氣惱之下,暗中對(duì)自己說,不管丈夫遇到什么事,再也不操心了。
耶南走到花園里。安多納德繼續(xù)在那兒瘋瘋癲癲,耍弄她的弟弟,硬要他一塊兒奔跑。可是奧里維突然說不愿意再玩了,他肘子靠在陽臺(tái)的欄桿上,站在離著父親不遠(yuǎn)的地方。安多納德還過來跟他淘氣;他卻很不高興的把她推開;她說了幾句不中聽的話,看到?jīng)]有什么可玩,也就走進(jìn)屋子彈琴去了。
外面只剩下了耶南和奧里維。
“怎么啦,孩子?"父親溫柔的問,"干嗎你不愿意再玩了呢?”
“我累了,爸爸。”
“好罷。那末咱們?cè)诘噬献粫?huì)罷。”
他們坐下了。時(shí)方九月,夜色清明。喇叭花甜蜜的香味,跟花壇的墻腳下淡而腐敗的河水味混在一起。淺黃的蛾繞著花打轉(zhuǎn),嗡嗡的聲音象小紡車。對(duì)岸的鄰人坐在屋前談話,悠閑的語聲在靜寂中清晰可聞。屋子里,安多納德彈著歌劇里的調(diào)子。耶南握著奧里維的手,抽著煙。黑影把父親的臉慢慢的遮掉了,孩子只看見煙斗里一星星的火光,忽而熄了,忽而燃著了,終于完全熄滅。他們倆都不作聲。奧里維問到幾顆星的名字。耶南象所有內(nèi)地的布爾喬亞一樣不大懂得自然界的現(xiàn)象,除了幾個(gè)無人不曉的大星宿外,一個(gè)都說不出來;但他假裝孩子問的就是那熟悉的幾個(gè),便一個(gè)一個(gè)的說出名字。奧里維并不聲辯:他只要聽到人家輕輕的說出它們神秘的名字,就覺得有種樂趣。并且他的發(fā)問不是真的為了求知,而是本能的要借此跟父親接近。他們不說話了。奧里維把頭枕在椅子的靠背上,張著嘴,望著天上的星,迷迷忽忽的出了神:父親手上的暖氣把他滲透了。突然那只手顫抖起來。奧里維好不奇怪,便用著輕快的困倦的聲音說:“噢!爸爸!你的手抖得多厲害!”
耶南把手抽回去了。
過了一會(huì),小腦筋老在胡思亂想的奧里維又說:“你是不是也累了,爸爸?”
“是的,孩子。”
孩子聲音很親切的又道:“別太辛苦啊,爸爸。”
耶南把奧里維的頭拉到胸前,緊緊的摟著,低聲回答了一句:“可憐的孩子!……”
但奧里維的念頭已經(jīng)轉(zhuǎn)到別處去了。鐘樓上的大鐘敲了八下。他掙脫了父親,說:“我要看書去了。"每逢星期四,他可以在晚飯以后看書,直看到睡覺的時(shí)候:那是他最大的樂趣,無論什么事都不能使他犧牲一分鐘的。
耶南讓孩子走了,自己還在黑魆魆的陽臺(tái)上來回踱步,隨后也進(jìn)了屋子。
房里,孩子與母親都圍聚在燈下。安多納德在胸褡上縫一條絲帶,嘴里不是說話就是哼唱,使奧里維大不高興;他面前擺著書,擰著眉頭,肘子靠在桌上,雙手掩著耳朵。耶南太太一邊補(bǔ)襪子,一邊和老媽子談話,——她在旁邊背著白天的賬目,借機(jī)會(huì)嘮嘮叨叨的說些閑話;她老是有些好玩的故事講,那種滑稽的土話教大家聽了忍俊不禁,安多納德還學(xué)著玩兒。耶南靜靜的望著他們。誰也沒注意他。他游移不定的站了一會(huì),坐下來拿一冊(cè)書隨手翻了翻,又闔上了,重新站起;他簡(jiǎn)直沒法待在這兒,便點(diǎn)起蠟燭,跟大家說了聲再會(huì),走近孩子,感情很沖動(dòng)的親吻他們:他們心不在焉的答應(yīng)了一聲,連望也不望他,——安多納德心在活計(jì)上,奧里維心在書本上。奧里維連掩著耳朵的手都沒拿下來,一邊看書一邊不勝厭煩的說了聲再會(huì);——他在看書的時(shí)候,哪怕家里有人掉在火里也不理會(huì)的。——耶南出去了,在隔壁屋里又待了一會(huì)。老媽子走了,耶南太太過來把被單放進(jìn)柜子,只做不看見他。他遲疑了一會(huì),終于走近來,說:
“請(qǐng)你原諒。我剛才對(duì)你說話很不客氣。”
她心里很想對(duì)他說:“可憐的人,我不恨你;但你究竟有什么事呢?把你的痛苦告訴給我聽罷。”
可是她眼見有報(bào)復(fù)的機(jī)會(huì),不由得要利用一下:
“別跟我煩!你對(duì)我多兇!把我看得連個(gè)用人都不如。”
她又惡狠狠的,憤憤不平的,把他的罪狀說了一大堆。
他有氣無力的做了個(gè)手勢(shì),苦笑一下,走開了。
誰也沒聽見槍聲。只有到了第二天事情發(fā)覺之后,鄰居們才記起半夜里聽到靜寂的街上拍的一聲,好象抽著鞭子。過后,黑夜的平靜又立刻罩在城上,把活人和死人一起包裹了。
過了一二個(gè)鐘點(diǎn),耶南太太醒來,發(fā)覺丈夫不在身邊,心里一急,馬上起來把每間房都找遍了,然后下樓走到跟住宅相連的銀行辦公室去;在耶南的公事房中,她發(fā)見他坐在椅子里,身子伏在書桌上,鮮血還在一滴一滴的往地板上流。她大叫了一聲,把手里的蠟燭掉在地下,暈了過去。家里的仆人們聽見了,立刻起來,把她扶起,忙著救護(hù),同時(shí)把男主人的尸體移在一張床上。孩子們的臥室緊閉著。安多納德睡得象天使一樣。奧里維聽見一片人聲和腳聲,很想知道是怎么回事;但他怕驚醒姊姊,便又睡了。
第二天早上,孩子們還沒知道,城里已經(jīng)在開始傳播消息了,那是老媽子哭哭啼啼的出去說的。他們的母親根本不能用什么思想,連健康都還有問題。家里只剩兩個(gè)孩子孤零零的陪著死者。在那個(gè)剛出事的時(shí)期,他們的恐怖比痛苦還厲害。并且人家也不讓他們安安靜靜的哭。從早上起,法院就派人來辦手續(xù)。安多納德躲在自己的房?jī)?nèi),憑著少年人的自私心理,拚命教自己只想著一個(gè)念頭,唯有那個(gè)念頭才能幫助她把可怕的,使她喘不過氣來的現(xiàn)實(shí)丟在一邊:她想著她的男朋友,每個(gè)鐘點(diǎn)都等著他來。他對(duì)她從來沒象最近一次那么殷勤的:她認(rèn)為他一定會(huì)趕來安慰她。——可是一個(gè)人也不來,連一個(gè)字條都沒有,絲毫同情的表示都沒有。反之,自殺的消息一傳出去,銀行的存戶立刻趕上門來,拿出惡狠狠的面孔對(duì)著孤兒寡婦大叫大罵。
幾天之內(nèi),一切都倒下來了:死了一個(gè)親愛的人,失去了全部的家產(chǎn),地位,名譽(yù),和朋友。簡(jiǎn)直是總崩潰。他們賴以生存的條件一個(gè)都不存在了。母子三人對(duì)于身家清白這一點(diǎn)都看得很重,所以眼看自己無辜而出了件不名譽(yù)的事格外痛苦。三人之中被痛苦打擊得最厲害的是安多納德,因?yàn)樗綍r(shí)最不知道痛苦。耶南太太和奧里維,不管怎么傷心,對(duì)痛苦的滋味并不陌生;既然天生是悲觀的,所以他們這一回只是失魂落魄而并不覺得出乎意外。兩人一向把死看做一個(gè)避難所,尤其是現(xiàn)在:他們只希望死。當(dāng)然這種屈服是可悲可痛的,但比起一個(gè)樂觀、幸福、愛生活的青年人,突然之間陷入絕望的深淵,或是被逼到跟毛骨悚然的死亡照面的時(shí)候所感到的悲憤,究竟好多了。
安多納德一下子發(fā)見了社會(huì)的丑惡。她的眼睛睜開了,看到了人生;她把父親,母親,兄弟,統(tǒng)統(tǒng)批判了一番。奧里維陪著母親一起痛哭的時(shí)候,她卻獨(dú)自躲在一邊讓痛苦煎熬。她的絕望的小腦筋想著過去,現(xiàn)在,將來;她看到自己一無所有了,一無希望,一無靠傍:不用再想倚仗誰。
葬禮非常凄慘,而且丟人。教堂不能接受一個(gè)自殺的人的遺體。寡婦孤兒被他們昔日的朋友無情無義的遺棄了。只有兩三個(gè)跑來臨時(shí)漏了一下臉;而他們那種窘相比根本不來的人更教人難堪,象是賞賜人家一種恩典,他們的沉默大有譴責(zé),鄙薄,與憐憫的意味。家族方面是更要不得:沒有一句安慰的話,反而來些狠毒的責(zé)備。銀行家的自殺,不但不能氣息大眾的憤怒,而且被認(rèn)為跟他的破產(chǎn)差不多一樣的罪大惡極。布爾喬亞是不能原諒自殺的人的。倘若一個(gè)人不肯忍辱偷生而寧愿死,他們就認(rèn)為行同禽獸;誰敢說"最不幸的莫如跟你們一起過活",他們便不惜用最嚴(yán)厲的法律對(duì)付。
最懦怯的人也急于指責(zé)自殺的人懦怯。一個(gè)人損棄了自己的生命,同時(shí)損害到他們的利益,使他們沒法報(bào)復(fù),他們尤其氣憤。——至于可憐的耶南經(jīng)過怎樣的痛苦才出此下策,那是他們從來不去想的。他們恨不得要他受千百倍于此的痛苦。如今他既然溜之大吉,他們便回過來譴責(zé)他的家屬。他們嘴里不說,知道那是不公平的,但做還是照樣的做;因?yàn)樗麄兎且靡粋€(gè)人開刀不可。
除了悲凄以外什么事都做不了的耶南太太,聽到人家攻擊她的丈夫,立刻恢復(fù)了勇氣。此刻她才發(fā)覺自己原來多么愛他。這三個(gè)前途茫茫的人,一致同意把母親的捐贈(zèng)和他們個(gè)人的產(chǎn)業(yè)完全放棄,拿去盡可能的償還父親的債務(wù)。而既然沒法再待在當(dāng)?shù)兀麄兙蜎Q意上巴黎去。
動(dòng)身的情形象逃亡一樣。
第一天晚上,——(九月里一個(gè)凄涼的黃昏:田野消失在白茫茫的濃霧里,大路兩旁,你慢慢往前走的時(shí)候,矗立著濕透的叢樹的軀干,仿佛水中的植物),——他們一同上墓地去告別。新近翻掘過的墓穴四周,圍著狹窄的石欄,三個(gè)人一起跪在上面,悄悄的淌著眼淚:奧里維不住的抽噎;耶南太太無可奈何的擤著鼻涕。她竭力自苦,老想著她跟丈夫最后一面時(shí)說的話。——奧里維想著坐在陽臺(tái)的凳子上跟父親的談話。安多納德想著他們將來的遭遇。各人心里對(duì)這個(gè)斷送了他們,斷送了自己的可憐蟲,沒有一點(diǎn)埋怨的意思。可是安多納德想著:“啊!親愛的爸爸,我們要吃多少苦啊!”
霧慢慢的黯淡下來,潮氣把他們浸透了。耶南太太流連不忍去。安多納德看見奧里維打了個(gè)寒噤,便和母親說:“媽媽,我冷。”
他們站起身來。將要離開的時(shí)候,耶南太太又最后一次回過頭去,對(duì)墳?zāi)拐f了聲:
“可憐的朋友!”
他們?cè)谝股凶叱瞿箞@。安多納德牽著奧里維冰冷的手。
他們回到老屋。這是宿在老巢里的最后一夜了,——他們一向睡在這兒,生活在這兒,他們的祖先也生活在這兒:這些墻壁,這個(gè)家,這一小方土地,和家中所有的歡樂與痛苦都是息息相通,分不開的,它們仿佛成為家庭的一分子,成為大家生命中的一部分了,人們直要死了才會(huì)離開它們。
行李已經(jīng)整好了。他們預(yù)備搭明天早上的第一班車,趁街坊上鋪?zhàn)舆€沒開門的時(shí)候動(dòng)身,免得引起人家的注意和惡意的議論。——他們需要彼此挨在一起,可是各人都不由自主的走進(jìn)各人的臥房,一動(dòng)不動(dòng)的站著,也不想摘下帽子脫去外衣,摸著墻壁,家具,和一切即將分別的東西,把腦門貼在玻璃上,希望跟這些疼愛的東西多接觸一會(huì),把它們保留在心頭。最后各人竭力排遣痛苦的念頭,都集中到母親屋里去——那是闔家團(tuán)聚的房間,盡里頭有深大的床位:從前吃過晚飯沒有外客的時(shí)候,大家都是待在這里的。從前!……那他們覺得已經(jīng)遠(yuǎn)得很了!——壁爐里生著小火,他們團(tuán)團(tuán)坐著,一言不發(fā),隨后跪在床前做了晚禱,很早就睡了,因?yàn)榈诙炖杳饕郧熬偷闷鹕怼?墒撬麄兌己镁玫乃恢?
清早四點(diǎn)光景,時(shí)時(shí)刻刻看著表的耶南太太,點(diǎn)著蠟燭起來了。安多納德也沒怎么睡,聽到聲音也起身了。只有奧里維睡得很熟。耶南太太心里很難過的望著他,不忍把他叫醒。她提著腳尖走開,吩咐安多納德:“輕一點(diǎn):讓可憐的孩子在這兒好好的多享受幾分鐘罷!”
她們穿好衣服,把零星的包袱也收拾妥當(dāng)。屋子周圍依舊靜悄悄的;在秋涼的夜里,所有的人,所有的動(dòng)物,都格外貪戀他們溫暖的睡眠。安多納德牙齒打戰(zhàn):身子跟心都冰凍了。
外邊寒氣襲人,大門呀的一聲開了。隨身帶著鑰匙的老女仆,最后一次來侍候主人。她又矮又胖,氣急得很,身子臃腫得有點(diǎn)不大方便,但以年齡而論還非常硬朗。她臉上圍著塊布,鼻子通紅,眼淚汪汪的出現(xiàn)了,看到太太不等她來就起床了,廚房的爐子也生好了,大為不安。——她一進(jìn)門,奧里維就醒了。可是他重新閉上眼睛,翻了一個(gè)身又睡了。安多納德過來輕輕的把手放在弟弟的肩上,低聲叫道:“奧里維,我的小乖乖,時(shí)候到了。”
他嘆了口氣,睜開眼睛,看見姊姊的臉靠近著他的臉凄然微笑,摩著他的額角,嘴里說著:“起來罷!”
他就起來了。
他們悄悄的走出屋子,象賊一樣。各人手里拿著一個(gè)包袱。老媽子走在前面,推著一輛裝載衣箱的小車。他們差不多把所有的東西都留下,除了身上穿的,只帶著幾件隨身衣服。一些可憐的紀(jì)念物另外交給慢車運(yùn):無非是幾冊(cè)書,幾幅肖像,古式的座鐘,它的擺動(dòng)似乎就是他們生命的脈搏……晨風(fēng)峭厲,城里誰也沒起來;護(hù)窗關(guān)著,街上空蕩蕩的。他們一聲不出,只有老媽子在那里嘮叨。耶南太太竭力想把最后一次見到的,使她回想起過去生活的形象,深深的刻在心上。
到了車站,她心里雖然很想買三等鋪,可是為了面子攸關(guān),依舊買了二等;她受不了在認(rèn)識(shí)她的兩三個(gè)站員前面露出窘相。她急急忙忙撲入一間空的車廂,和孩子們躲起來。他們掩在窗簾后面,唯恐看到什么熟人的臉。可是一個(gè)人也沒出現(xiàn):他們動(dòng)身的時(shí)候,城里的人都還不曾醒,車廂是空的;只有三四個(gè)鄉(xiāng)下人,和幾條把頭伸在車柵上面悲鳴的牛。等了好久,才聽到機(jī)車長(zhǎng)嘯一聲,車身在朝霧中開始蠕動(dòng)了。三個(gè)流浪者揭開窗簾,把臉貼在窗上,對(duì)著小城最后的瞧一眼。哥特式的塔尖在霧氛中隱約莫辨,山崗上都是干草堆,草地上蓋著雪白的霜,冒著水氣:這已經(jīng)是遙遠(yuǎn)的,夢(mèng)中的風(fēng)景,幾乎不是現(xiàn)實(shí)的了。等到列車拐了彎,到岔道上走入另一條鐵軌,所有的景色完全望不到了,再?zèng)]被人瞧見的危險(xiǎn)時(shí),他們便忍不住了。耶南太太把手帕掩著嘴巴抽噎著。奧里維撲在母親身上,把頭枕著她的膝蓋,淌著淚吻她的手。安多納德坐在車廂那一頭,向著窗子悄悄的哭著。每個(gè)人的哭有每個(gè)人的理由。耶南太太和奧里維只想著丟掉的一切。安多納德卻特別想到以后的遭遇:她埋怨自己不該這樣,很愿意教自己浸在往事里……——但她瞻望前途是對(duì)的:她比母親與兄弟把事情看得更準(zhǔn)確,不象他們對(duì)巴黎有著種種的幻想。安多納德自己也沒料到將來的遭遇。他們從來沒到過京城。耶南太太有個(gè)姊姊在巴黎,丈夫是個(gè)有錢的法官;她這番就預(yù)備去求她幫忙。同時(shí)她相信憑著孩子們所受的教育和天分——在這一點(diǎn)上她象所有的母親一樣估計(jì)錯(cuò)了,——不難在巴黎找個(gè)體面的職業(yè)維持生計(jì)。
一到巴黎,印象就很惡劣。在車站上,行李房的擁擠和出口處水泄不通的車馬把他們弄得狼狽不堪。天下著雨。找不到一輛車。他們走了很多路,沉重的包裹壓得他們手臂酸痛,不得不在街中心停下,大有被車馬壓死或?yàn)R滿一身污泥的危險(xiǎn)。他們盡管招呼,沒有一個(gè)車夫答應(yīng);后來終于有輛骯臟透頂?shù)钠栖囃A讼聛怼K麄儼寻f上去的時(shí)候,一卷被褥掉在泥漿里。車夫和扛衣箱的腳伙其他們?nèi)说厣瑁昧艘还P雙倍的價(jià)錢。耶南太太給了車夫一個(gè)又壞又貴的旅館的名字,那是內(nèi)地客人下榻的地方,因?yàn)樗麄兊淖娓冈谌昵白∵^,所以他們不管怎么不舒服還是到這兒來寄宿。他們?cè)谶@里又被敲了一筆竹杠;人家推說是客滿了,教他們擠在一個(gè)小房間里,算了他們?nèi)齻€(gè)房間的錢。吃晚飯的時(shí)候,他們想省一些,不到食堂去,只叫了一些簡(jiǎn)單的菜,結(jié)果是沒吃飽而價(jià)錢一樣的貴。他們剛到巴黎就大失所望。住旅館的第一夜,擠在沒有空氣的屋子里怎么也睡不著覺:忽而熱,忽而冷,不能呼吸;走廊里的腳聲,關(guān)門聲,電鈴聲,使他們時(shí)時(shí)刻刻的驚跳,車馬和重貨車的聲響把他們頭都脹疼了。他們跑到這可怕的城里來,茫無所措,只是嚇壞了。
第二天,耶南太太趕到姊姊家去,姊姊在沃斯門大街上住著一個(gè)華麗的公寓。她嘴里不說,心里卻巴望人家在他們沒解決困難以前請(qǐng)他們住到那邊去。但第一次的招待就使她不敢再存什么希望。波依埃—特洛姆夫婦兩個(gè)對(duì)于這家親戚的破產(chǎn)大為憤慨。尤其是那個(gè)女的,唯恐受到牽連,妨害丈夫的前程;現(xiàn)在這個(gè)敗落的家庭還要投上門來進(jìn)一步的拖累他們,她可認(rèn)為豈有此理了。做法官的丈夫也是一樣想法,但他為人相當(dāng)忠厚,要不是被迫子釘著,也許還樂于幫忙;可是他心里也愿意妻子那么辦。波依埃—特洛姆太太用著冷冰冰的態(tài)度招待她的姊姊;耶南太太不由得大吃一驚,勉強(qiáng)捺著傲氣,明白說出處境的艱難和對(duì)波依埃家的希望。他們只做不聽見,甚至也不留他們吃晚飯,卻是非常客套的約耶南一家在周末去吃飯。而這還不是出之于波依埃太太之口,倒是那法官覺得妻子的態(tài)度教人太難堪了,想借此緩和一下:他裝做很隨和,但顯而易見不十分真誠(chéng),并且很自私。——可憐耶南母子們回到旅館,對(duì)這初次的訪問簡(jiǎn)直不敢交換——下意見。
以后的幾天,他們?cè)诎屠璞紪|奔西,想找個(gè)公寓,爬著一層又一盡的樓梯累死了。住得那么擠的軍營(yíng)式的屋子,骯臟的樓梯,沒有陽光的房間,對(duì)于住慣內(nèi)地大屋子的人格外顯得凄慘。他們?cè)絹碓接X得受壓迫。走在街上,進(jìn)鋪?zhàn)樱巷埖辏麄兝鲜腔琶κТ耄苋擞夼K麄兯坪跤蟹N觸手成金的本領(lǐng),想買的東西都是貴得驚人。他們笨拙到不可思議的程度,沒有一點(diǎn)自衛(wèi)的力量。
耶南太太盡管對(duì)姊姊已經(jīng)不存奢望,但對(duì)那頓被請(qǐng)而還沒去吃的飯,仍舊一相情愿的抱著許多幻想。他們一邊穿扮一邊心中亂跳。人家對(duì)付他們的態(tài)度是把他們當(dāng)做外客而不是至親。——并且除了客套以外,主人也并沒為這頓飯破費(fèi)什么。孩子們見到了跟他們年紀(jì)相仿的表兄弟姊妹,也不比他們的父母更和氣。衣著漂亮而賣弄風(fēng)情的女孩子,拿出傲慢而有禮態(tài)度,裝腔作勢(shì),跟他們胡扯一陣,使他們?cè)跒槔仟N。男孩子因?yàn)榕阒@些窮親戚吃飯覺得受罪,盡量裝出不高興的模樣。波依埃—特洛姆太太直僵僵的坐在椅子里,仿佛老是在教訓(xùn)姊妹。連讓菜的神氣也是這樣。波依埃—特洛姆先生說些無聊的話,免得人家提及正事。談的無非是吃的東西,唯恐牽涉到什么親切的與危險(xiǎn)的題目。耶南太太鼓足勇氣,想把話扯上她心中念念不忘的問題:波依埃—特洛姆太太卻直截了當(dāng)?shù)挠靡痪浜翢o意義的話把她打斷了。她也就沒勇氣再說了。
飯后,她教女兒彈一會(huì)琴,顯顯本領(lǐng)。小姑娘又窘又不高興,彈得壞極了。波依埃他們厭煩得要死,只等她彈完。波依埃太太含譏帶諷的抿了抿嘴唇,望著自己的女兒;隨后,因?yàn)橐魳防鲜遣煌辏愀咸勑┎幌喔傻氖隆0捕嗉{德完全攪糊涂了,不勝驚駭?shù)陌l(fā)覺自己彈到某一段忽然又回到了頭上去;既然沒法解決,她便決定不再往下彈,痛快敲了頭兩個(gè)不準(zhǔn)確而第三個(gè)完全錯(cuò)誤的和弦停了下來。波依埃先生喊了聲:“好極了!"馬上叫人端咖啡來。
波依埃太太說她的女兒跟著比諾①學(xué)琴。而那位"跟比諾學(xué)琴的"小姐接著說:“你彈得很好,我的小乖乖……"然后問安多納德是在哪兒學(xué)的。
--------
①比諾(1852—1914)為法國(guó)有名的鋼琴家兼作曲家。
大家繼續(xù)談天。客廳里的小古董眼主婦們的裝束都談完了。耶南太太再三的想:“是時(shí)候了,我應(yīng)當(dāng)說呀……”
想到這個(gè),她身子都抽搐了。正當(dāng)她進(jìn)足勇氣,下了決心的時(shí)候,波依埃太太隨便用著一種并不想表示歉意的口吻說,他們很抱歉,應(yīng)當(dāng)在九點(diǎn)半左右出門:為了一個(gè)不能改起的約會(huì)……耶南他們氣惱之下,立刻起身預(yù)備走了。主人裝做挽留的神氣。可是過了一刻鐘,有人打鈴,仆役通報(bào)說是住在下層的鄰居來了。波依埃跟妻子遞了個(gè)眼色,急急忙忙和氣人咬了一會(huì)耳朵。波依埃含糊其辭的請(qǐng)耶南一家到隔壁屋里去坐。(他不愿意給朋友們知道有這門不名譽(yù)的親戚在家。)他們被丟在沒有生火的屋子里。孩子們對(duì)著這種羞辱大為憤慨。安多納德眼中含著淚說要走了。母親先還不答應(yīng),后來等得太久了,便也下了決心。他們走到穿堂,波依埃得到仆役通知,趕
上一篇:第四部
下一篇:譯序
網(wǎng)友關(guān)注
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第二十章 武文世王公傳
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 老漢倫克朗
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 朱特和兩個(gè)哥哥的故事
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 第二二章 桂特林的國(guó)家
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 第十八章 到南方去
- 第十一章 袁張涼國(guó)田王邴管傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個(gè)哥哥的故事
- 第九章 田鼠皇后
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 終身不笑者的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 第七章 驚險(xiǎn)的旅程
- 三根綠枝
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 駝背的故事
- 哈·曼丁的故事
- 麥穗的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 第一章 旋風(fēng)來了
- 第十四章 飛猴
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 錢商和匪徒的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 睡著的國(guó)王的故事
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 智者盲老人的故事
- 圣母的小酒杯
- 第十九章 會(huì)捉人的樹
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 烏木馬的故事
- 國(guó)王山努亞和他的一千零一夜
- 第十三章 救助
- 第四章 穿過森林去的路
- 第二一章 獅子成為獸國(guó)之王
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 墳
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 上帝的食物
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第二章 會(huì)見芒奇金人
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢(mèng)的故事
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最