三 兩種不同的書店老板
九月里有一天上午,天氣相當冷,呂西安挾著兩部手稿,從豎琴街往下走到奧古斯丁河濱道,沿著人行道踱過去,瞧瞧塞納河,瞧瞧書店,仿佛有個好心的神通在勸告他,與其投入文壇,還不如投河。從玻璃窗或店門口望到的臉相各各不等,有的和善,有的好玩,有的快活,有的抑郁。呂西安先是遲疑不決,苦惱得厲害,把那些臉孔仔細打量了一番。最后發見一家鋪子,好些伙計在門口忙著打包,準備發貨;墻上全是招貼,寫著:本店發售——德·阿蘭古爾子爵著:《孤獨者》,第三版;——維克多·杜康熱著:《雷奧尼特》,全五卷,上等紙精印,十二開本,定價十二法郎;——凱拉特里著:《道德綜論》。①
“這些人可運氣啊!”呂西安叫道。
招貼是有名的拉沃卡②想出來的新花樣,那時初次在墻上大批出現。不久群起效尤,巴黎城內花花綠綠貼滿了這種廣告,國家也增加了一項稅源。在昂古萊姆那么威風,在巴黎那么渺小的呂西安,心里又激動又慌張,沿著屋子溜過去,鼓足勇氣踏進那書店,里頭擠滿著伙計,顧客和書店老板,——“說不定還有作家在內,”呂西安私下想。
①阿蘭古爾子爵(1789—1856)、杜康熱(1783—1833)、凱拉特里(1769—1859),均為當時的法國文人。
②拉沃卡,法國十九世紀初期的出版商。夏多布里昂及浪漫派作家的作品大多由他高價收買。
他對一個伙計說:“我要見維達爾先生或者波雄先生。”
他看見招牌上寫著幾個大字:維達爾-波雄合營書店,專營國內對圖書發行及經銷業務。
忙碌的伙計回答:“他們兩位都有事。”
“我等著就是了。”
詩人在鋪子里待了兩小時,打量整包整捆的圖書,看看題目,打開書來東翻幾頁,西翻幾頁。最后他肩膀靠著一個用玻璃槅子圍起來的小房間,掛著綠色的短窗簾;呂西安疑心維達爾或者波雄就在小房間內,他聽見談話的聲音。
“你要愿意批五百部,就算五法郎一部,每十二部奉送兩部。”
“那么每部實價多少呢?”
“照原價減去八十生丁。”
“那就是四法郎二十生丁,”說話的大概是維達爾或者波雄,對方是來兜銷書的。
“對,”兜銷的人回答。
“是不是記賬呢?”進貨的人問。
“好家伙!難道你打算十八個月結賬,付我一年的期票不成?”
“不,馬上結清,”不知是維達爾還是波雄回答。
“什么期頭?九個月嗎?”說話的不是來兜銷的出版商便是作者。
“不,朋友,一年,”兩個經銷人中的一個回答。
雙方不出聲了。一會兒,陌生人叫道:“你太辣手了。”
“怎么,我們一年銷得掉五百部《雷奧尼特》嗎?”經銷人對杜康熱的出版商說。“銷路要能按照出版商的心思,我們都是百萬富翁了,親愛的先生!無奈銷路操在大眾手里。瓦爾特·司各特的小說只賣九十生丁一卷,三法郎六十生丁一部;你想叫我把你的書賣得更貴嗎?要我幫你推廣這部小說,得給我好處才行。——維達爾!”
一個胖子耳朵上夾著一支筆,離開賬臺走過來。
波雄問:“你上回出門,發了多少杜康熱的作品?”
“《加來的小老頭兒》銷去兩百部,為此不能不把兩部回扣小一些的書跌價,現在都變了夜鶯。”
呂西安后來才知道,凡是擱在貨棧的架子上,冷清清無人過問的作品,書業中稱為夜鶯。
維達爾接著說:“而且你知道,皮卡爾正在寫小說;①他的出版商向我們兜生意,為了要暢銷,答應比一般的批價多給兩成回傭。”
①皮卡爾(1769—1828)原是演員,戲劇作家,當過歌劇院經理,從一八二一年起寫小說。
杜康熱的出版商聽著維達爾告訴波雄的內幕消息,著了慌,可憐巴巴的回答說:“那么,一年就一年吧。”
波雄毫不含糊的追問一句:“這話算數嗎?”
“算數。”
出版商走了。呂西安聽見波雄對維達爾說:“客戶已經定下三百部;咱們給他遠期票子,把《雷奧尼特》五法郎一部賣出去,要人家付我們六個月的期票,那……”
“那就凈賺一千五,”維達爾說。
“嘿!我看出他手頭很緊。”
“他糟糕得很!印兩千部,給了杜康熱四千法郎。”
呂西安走到小房間門口,打斷了維達爾的話。
他對兩個合伙人說:“對不起,打攪你們……”
兩個老板對他似理非理。
“我寫了一部法國的歷史小說,近于瓦爾特·司各特一路,題目叫《查理九世的弓箭手》,我想請你們收買。”
波雄把手里的筆放在桌上,朝呂西安冷冷的瞅了一眼。維達爾虎著臉瞧著作者,回答說:“先生,我們不出版,只經銷。我們自己出書的話,做的是知名作家的生意;并且只收買正經書,象歷史和什么概論之類。”
“我的書非常正經,目的是把擁護專制政體的天主教徒,和想建立共和政體的新教徒的斗爭,寫出一個真面目來。”
一個伙計在外面叫:“維達爾先生!”
維達爾走出去了。
波雄不客氣的揮了揮手,說道:“我不說你的小說不是杰作,可是我們只銷現成的書。你去找買稿子的人吧,比如盧浮宮附近雄雞街上的道格羅老頭,便是出版小說的。你要是早一些開口,剛才就好見到波萊,他跟道格羅和一些木廊書店是同行。”
“先生,我還有一部詩集……”
“波雄先生!”外面有人叫。
“詩集?”波雄氣沖沖的嚷道,“你當我什么人,”他朝呂西安冷笑一聲,往鋪子的后間去了。
呂西安穿過新橋,想著許許多多念頭。剛才那些生意上的行話,他聽懂了一些,知道在書店老板的眼里,書不過是低價收進,高價售出的商品,同頭巾店老板看待頭巾一樣。
他想:“我找錯了門路”;可是發覺文學有這樣一副惡俗的生意面孔,暗暗吃驚。
他在雄雞街上找到一家外表挺老實的鋪子,原來是剛才走過的,綠色的店面漆著幾個黃字:道格羅書店。他記得在布洛斯閱覽室中念過的小說,好幾部的封面插圖底下有這個名字。呂西安忐忑不安的走進鋪子,富于幻想的人遇到斗爭總是這樣。他看見一個很特別的老頭兒,帝政時代出版界中的一個怪物。道格羅穿著古老款式的黑禮服,前面是大方擺,后面是鰲魚尾。背心的料子很普通,織成顏色不同的方格,口袋外面吊著一根鏈子,一把銅鑰匙,在寬大的黑扎腳褲上晃來晃去。表的厚薄大概同玉蔥差不多。底下是深灰的羊毛襪和銀搭扣的皮鞋。他光著頭,花白的頭發亂七八糟,頗有詩意。波雄稱為道格羅老頭的家伙,從他的禮服,扎腳褲和鞋子來看,象文學教授;看他的背心,表和襪子,又是個做買賣的。他的相貌也有這股奇怪的混合味兒:威嚴而霸道的神氣,凹下去的臉孔,儼然是個修辭學教師;尖利的眼睛,多疑的嘴巴,心緒不寧的表情,明明是個書店老板。
呂西安問道:“這位可是道格羅先生?”
“是的,先生……”
呂西安道:“我寫了一部小說。”
出版商道:“你年輕得很啊。”
“先生,我的年紀跟寫作無關。”
“對,”老出版商說著,接過稿子。“啊!《查理九世的弓箭手》,題目不壞。好吧,先生,你把內容簡單的說一說。”
“先生,這是一部瓦爾特·司各特式的歷史小說。我把新教徒和天主教徒斗爭的性質,寫成兩種政體的斗爭,王權在斗爭中受到嚴重的威脅。我是贊成天主教徒的。”
“嗯,嗯,倒是異想天開。好吧,我可以念一念你的作品,我答應你。我更喜歡拉德克利夫太太①一路的小說,不過你倘若工作認真,稍微有些風格,意境,思想,安排情節的能力,我很樂意幫忙。我們要求什么?……不是優秀的稿子嗎?”
①拉德克利夫(1764—1823),英國女作家,專寫神怪和恐怖小說,十九世紀初期在法國很受歡迎。
“什么時候聽回音?”
“我今晚下鄉,后天回來,那時作品可以看完了,我要認為合式的話,后天就好談判。”
呂西安看他這樣和氣,轉錯了念頭,掏出《長生菊》來。
“先生,我還有一部詩集……”
“哦!你是詩人,那我不要你的小說了,”老人把稿子還給呂西安。“起碼詩人寫散文總是不行的。散文不能拿廢話充數,一定要說出些東西來。”
“可是瓦爾特·司各特也寫詩啊……”
“不錯,”道格羅又變得軟和了。他看出這個青年很窮,便留下稿子,說道:“你住哪兒?我過一天去看你。”
呂西安寫了地址,沒想到老人別有用心,也不知道他是老派的出版商,恨不得把餓肚子的伏爾泰和孟德斯鳩鎖在頂樓上。
出版商看了地址,說道:“我才從拉丁區回來。”
呂西安告別的時候心上想:“這個人真好!對年輕人多熱心,而且是個識貨的行家。不是嗎?我早就告訴大衛:只要有本領,在巴黎是容易出頭的。”
呂西安又快活又輕松的回去,做著功成名就的好夢。他忘了在維達爾和波雄的賬桌上聽到的可怕的話,只道至少有一千二百法郎到手。一千二百法郎能在巴黎住一年,讓他準備新作品。他從這個希望出發,定下不知多少計劃!發憤用功的生活引起他不知多少甜蜜的幻想!他把屋子安排了一下,整理了一下,差點兒沒置辦東西。他在布洛斯閱覽室成天看書,耐著性子等回音。過了兩天,道格羅對于呂西安在第一部作品中表現的風格感到驚異,賞識他的人物寫得夸張,那在故事發生的時代也說得過去;也注意到他的想象力非常奔放,青年作家寫處女作的時候往往有這種氣魄;道格羅居然不拿架子,親自上旅館訪問他未來的瓦爾特·司各特。他決意花一千法郎買下《查理九世的弓箭手》的版權,另外訂一份合同要呂西安再寫幾部。一看見旅館,老狐貍馬上改變主意。——“住這種地方的青年欲望不大,一定是個用功的讀書人;給他八百法郎就行了。”旅館的老板娘聽道格羅問到呂西安·德·呂邦潑雷,回答說:“五樓!”道格羅仰起頭來,看見五樓以上就是天空,心上想:“這個年輕人長得漂亮,簡直是個美男子,錢太多了會心猿意馬,不用功的,為了咱們的共同利益,給他六百法郎吧,不過是現金,不是期票。”他爬上樓去,在呂西安的房門上敲了三下,呂西安開了門。屋子里空無所有。桌上擺著一碗牛奶,一小塊兩個銅子的面包。天才的窮苦使道格羅老頭看了心中一動。
他私忖道:“這種樸素的習慣,菲薄的飲食,簡單的欲望,但愿他保持下去。”隨即對呂西安說:“看到你我很高興。先生,你同冉-雅克①有好幾點相象,他便是過的這樣的生活。天才在這等地方爆出火花,寫出好作品來。文人的生活正該如此,萬萬不能進咖啡館,上飯店,大吃大喝,糟蹋他們的光陰和才具,浪費我們的金錢。”說著他坐下了。“小朋友,你的小說不壞。我當過修辭學教師,熟悉法國史;你的作品頗有些出色的地方。你是有前途的。”
①指啟蒙時代作家盧梭(1712—1778)。
“啊!先生。”
“是的,你是有前途的。咱們可以合作。我愿意收買你的小說……”
呂西安心花怒放,高興得胸坎里撲通撲通直跳,他要登上文壇了,終究能出書了。
“我給你四百法郎,”道格羅說話的聲音特別甜,望著呂西安的神氣仿佛他是大發慈悲。
“四百法郎買這部稿子?”呂西安問。
“對,買這部小說。”道格羅看著呂西安詫異并不奇怪,接著說:“可是付你現款。你還得答應六年中間每年寫兩部。如果第一部在六個月之內銷完,以后我給你六百法郎一部。一年兩部,每月一百法郎收入,你生活有了保障,應該快活了。有些作家的小說,我每部只給三百法郎。英國小說的譯本,我只出兩百。這個價錢在從前是驚人的了。”
呂西安渾身冰冷,說道:“先生,我們談不成了,請你把稿子還我。”
出版商回答說:“稿子在這里。先生,你不懂生意經。出版一個作家的第一部小說,要擔一千六百法郎印刷費和紙張費的風險。寫一部小說比張羅這樣一筆款子容易得多。我店里存著一百部稿子,可拿不出十六萬法郎。唉!我開了二十年書店,還沒賺到這個數目呢。可見出版小說發不了財。維達爾和波雄經銷的條件一天比一天苛刻。你大不了白費時間,我卻要掏出兩千法郎。habentsuabatalibelli,①我要是眼光看得不準,就得賠兩千法郎;至于你,你只消寫一首詩罵一通愚蠢的群眾。你把我的話細細想過以后,會再來找我的。”呂西安不勝輕蔑的揮了揮手,道格羅正色重復了一句:“是的,你會再來找我的。你瞧著吧,不但沒有一個出版家肯為一個無名的青年人擔兩千法郎風險,也沒有一個書店伙計肯看你亂七八糟的稿子。我倒是看完的,能指出好幾處文字的錯誤。應該說提醒的地方,你寫著提到,盡管后面應當用直接被動詞,你卻加了一個介詞。”兩句話說得呂西安好不慚愧。道格羅又道:“你下次再來看我,可要損失一百法郎,我只給三百了。”他說罷起身告辭,走到房門口又道:“你要沒有才能,沒有前途,我要不關心用功的年輕人,我也不會給你這樣好的條件。每月一百法郎!你考慮考慮吧。一部小說丟在抽斗里,當然不比一匹馬關在馬房里,不用吃飯;可是老實說,也不會給你飯吃!”
呂西安抓起稿子扔在地下,嚷道:“我寧可燒掉的,先生!”
“你真是詩人脾氣,”老頭兒說。
呂西安吞下面包,喝完牛奶,走下樓去。房間太小了,不出去的話,他只能團團打轉,象關在植物園鐵籠里的獅子。②
①拉丁文:書的命運各各不同。(這是公元一世紀文法學家丹朗蒂阿努斯·莫呂斯的一句詩。)
②巴黎的動物園設在植物園內。
“這些人可運氣啊!”呂西安叫道。
招貼是有名的拉沃卡②想出來的新花樣,那時初次在墻上大批出現。不久群起效尤,巴黎城內花花綠綠貼滿了這種廣告,國家也增加了一項稅源。在昂古萊姆那么威風,在巴黎那么渺小的呂西安,心里又激動又慌張,沿著屋子溜過去,鼓足勇氣踏進那書店,里頭擠滿著伙計,顧客和書店老板,——“說不定還有作家在內,”呂西安私下想。
①阿蘭古爾子爵(1789—1856)、杜康熱(1783—1833)、凱拉特里(1769—1859),均為當時的法國文人。
②拉沃卡,法國十九世紀初期的出版商。夏多布里昂及浪漫派作家的作品大多由他高價收買。
他對一個伙計說:“我要見維達爾先生或者波雄先生。”
他看見招牌上寫著幾個大字:維達爾-波雄合營書店,專營國內對圖書發行及經銷業務。
忙碌的伙計回答:“他們兩位都有事。”
“我等著就是了。”
詩人在鋪子里待了兩小時,打量整包整捆的圖書,看看題目,打開書來東翻幾頁,西翻幾頁。最后他肩膀靠著一個用玻璃槅子圍起來的小房間,掛著綠色的短窗簾;呂西安疑心維達爾或者波雄就在小房間內,他聽見談話的聲音。
“你要愿意批五百部,就算五法郎一部,每十二部奉送兩部。”
“那么每部實價多少呢?”
“照原價減去八十生丁。”
“那就是四法郎二十生丁,”說話的大概是維達爾或者波雄,對方是來兜銷書的。
“對,”兜銷的人回答。
“是不是記賬呢?”進貨的人問。
“好家伙!難道你打算十八個月結賬,付我一年的期票不成?”
“不,馬上結清,”不知是維達爾還是波雄回答。
“什么期頭?九個月嗎?”說話的不是來兜銷的出版商便是作者。
“不,朋友,一年,”兩個經銷人中的一個回答。
雙方不出聲了。一會兒,陌生人叫道:“你太辣手了。”
“怎么,我們一年銷得掉五百部《雷奧尼特》嗎?”經銷人對杜康熱的出版商說。“銷路要能按照出版商的心思,我們都是百萬富翁了,親愛的先生!無奈銷路操在大眾手里。瓦爾特·司各特的小說只賣九十生丁一卷,三法郎六十生丁一部;你想叫我把你的書賣得更貴嗎?要我幫你推廣這部小說,得給我好處才行。——維達爾!”
一個胖子耳朵上夾著一支筆,離開賬臺走過來。
波雄問:“你上回出門,發了多少杜康熱的作品?”
“《加來的小老頭兒》銷去兩百部,為此不能不把兩部回扣小一些的書跌價,現在都變了夜鶯。”
呂西安后來才知道,凡是擱在貨棧的架子上,冷清清無人過問的作品,書業中稱為夜鶯。
維達爾接著說:“而且你知道,皮卡爾正在寫小說;①他的出版商向我們兜生意,為了要暢銷,答應比一般的批價多給兩成回傭。”
①皮卡爾(1769—1828)原是演員,戲劇作家,當過歌劇院經理,從一八二一年起寫小說。
杜康熱的出版商聽著維達爾告訴波雄的內幕消息,著了慌,可憐巴巴的回答說:“那么,一年就一年吧。”
波雄毫不含糊的追問一句:“這話算數嗎?”
“算數。”
出版商走了。呂西安聽見波雄對維達爾說:“客戶已經定下三百部;咱們給他遠期票子,把《雷奧尼特》五法郎一部賣出去,要人家付我們六個月的期票,那……”
“那就凈賺一千五,”維達爾說。
“嘿!我看出他手頭很緊。”
“他糟糕得很!印兩千部,給了杜康熱四千法郎。”
呂西安走到小房間門口,打斷了維達爾的話。
他對兩個合伙人說:“對不起,打攪你們……”
兩個老板對他似理非理。
“我寫了一部法國的歷史小說,近于瓦爾特·司各特一路,題目叫《查理九世的弓箭手》,我想請你們收買。”
波雄把手里的筆放在桌上,朝呂西安冷冷的瞅了一眼。維達爾虎著臉瞧著作者,回答說:“先生,我們不出版,只經銷。我們自己出書的話,做的是知名作家的生意;并且只收買正經書,象歷史和什么概論之類。”
“我的書非常正經,目的是把擁護專制政體的天主教徒,和想建立共和政體的新教徒的斗爭,寫出一個真面目來。”
一個伙計在外面叫:“維達爾先生!”
維達爾走出去了。
波雄不客氣的揮了揮手,說道:“我不說你的小說不是杰作,可是我們只銷現成的書。你去找買稿子的人吧,比如盧浮宮附近雄雞街上的道格羅老頭,便是出版小說的。你要是早一些開口,剛才就好見到波萊,他跟道格羅和一些木廊書店是同行。”
“先生,我還有一部詩集……”
“波雄先生!”外面有人叫。
“詩集?”波雄氣沖沖的嚷道,“你當我什么人,”他朝呂西安冷笑一聲,往鋪子的后間去了。
呂西安穿過新橋,想著許許多多念頭。剛才那些生意上的行話,他聽懂了一些,知道在書店老板的眼里,書不過是低價收進,高價售出的商品,同頭巾店老板看待頭巾一樣。
他想:“我找錯了門路”;可是發覺文學有這樣一副惡俗的生意面孔,暗暗吃驚。
他在雄雞街上找到一家外表挺老實的鋪子,原來是剛才走過的,綠色的店面漆著幾個黃字:道格羅書店。他記得在布洛斯閱覽室中念過的小說,好幾部的封面插圖底下有這個名字。呂西安忐忑不安的走進鋪子,富于幻想的人遇到斗爭總是這樣。他看見一個很特別的老頭兒,帝政時代出版界中的一個怪物。道格羅穿著古老款式的黑禮服,前面是大方擺,后面是鰲魚尾。背心的料子很普通,織成顏色不同的方格,口袋外面吊著一根鏈子,一把銅鑰匙,在寬大的黑扎腳褲上晃來晃去。表的厚薄大概同玉蔥差不多。底下是深灰的羊毛襪和銀搭扣的皮鞋。他光著頭,花白的頭發亂七八糟,頗有詩意。波雄稱為道格羅老頭的家伙,從他的禮服,扎腳褲和鞋子來看,象文學教授;看他的背心,表和襪子,又是個做買賣的。他的相貌也有這股奇怪的混合味兒:威嚴而霸道的神氣,凹下去的臉孔,儼然是個修辭學教師;尖利的眼睛,多疑的嘴巴,心緒不寧的表情,明明是個書店老板。
呂西安問道:“這位可是道格羅先生?”
“是的,先生……”
呂西安道:“我寫了一部小說。”
出版商道:“你年輕得很啊。”
“先生,我的年紀跟寫作無關。”
“對,”老出版商說著,接過稿子。“啊!《查理九世的弓箭手》,題目不壞。好吧,先生,你把內容簡單的說一說。”
“先生,這是一部瓦爾特·司各特式的歷史小說。我把新教徒和天主教徒斗爭的性質,寫成兩種政體的斗爭,王權在斗爭中受到嚴重的威脅。我是贊成天主教徒的。”
“嗯,嗯,倒是異想天開。好吧,我可以念一念你的作品,我答應你。我更喜歡拉德克利夫太太①一路的小說,不過你倘若工作認真,稍微有些風格,意境,思想,安排情節的能力,我很樂意幫忙。我們要求什么?……不是優秀的稿子嗎?”
①拉德克利夫(1764—1823),英國女作家,專寫神怪和恐怖小說,十九世紀初期在法國很受歡迎。
“什么時候聽回音?”
“我今晚下鄉,后天回來,那時作品可以看完了,我要認為合式的話,后天就好談判。”
呂西安看他這樣和氣,轉錯了念頭,掏出《長生菊》來。
“先生,我還有一部詩集……”
“哦!你是詩人,那我不要你的小說了,”老人把稿子還給呂西安。“起碼詩人寫散文總是不行的。散文不能拿廢話充數,一定要說出些東西來。”
“可是瓦爾特·司各特也寫詩啊……”
“不錯,”道格羅又變得軟和了。他看出這個青年很窮,便留下稿子,說道:“你住哪兒?我過一天去看你。”
呂西安寫了地址,沒想到老人別有用心,也不知道他是老派的出版商,恨不得把餓肚子的伏爾泰和孟德斯鳩鎖在頂樓上。
出版商看了地址,說道:“我才從拉丁區回來。”
呂西安告別的時候心上想:“這個人真好!對年輕人多熱心,而且是個識貨的行家。不是嗎?我早就告訴大衛:只要有本領,在巴黎是容易出頭的。”
呂西安又快活又輕松的回去,做著功成名就的好夢。他忘了在維達爾和波雄的賬桌上聽到的可怕的話,只道至少有一千二百法郎到手。一千二百法郎能在巴黎住一年,讓他準備新作品。他從這個希望出發,定下不知多少計劃!發憤用功的生活引起他不知多少甜蜜的幻想!他把屋子安排了一下,整理了一下,差點兒沒置辦東西。他在布洛斯閱覽室成天看書,耐著性子等回音。過了兩天,道格羅對于呂西安在第一部作品中表現的風格感到驚異,賞識他的人物寫得夸張,那在故事發生的時代也說得過去;也注意到他的想象力非常奔放,青年作家寫處女作的時候往往有這種氣魄;道格羅居然不拿架子,親自上旅館訪問他未來的瓦爾特·司各特。他決意花一千法郎買下《查理九世的弓箭手》的版權,另外訂一份合同要呂西安再寫幾部。一看見旅館,老狐貍馬上改變主意。——“住這種地方的青年欲望不大,一定是個用功的讀書人;給他八百法郎就行了。”旅館的老板娘聽道格羅問到呂西安·德·呂邦潑雷,回答說:“五樓!”道格羅仰起頭來,看見五樓以上就是天空,心上想:“這個年輕人長得漂亮,簡直是個美男子,錢太多了會心猿意馬,不用功的,為了咱們的共同利益,給他六百法郎吧,不過是現金,不是期票。”他爬上樓去,在呂西安的房門上敲了三下,呂西安開了門。屋子里空無所有。桌上擺著一碗牛奶,一小塊兩個銅子的面包。天才的窮苦使道格羅老頭看了心中一動。
他私忖道:“這種樸素的習慣,菲薄的飲食,簡單的欲望,但愿他保持下去。”隨即對呂西安說:“看到你我很高興。先生,你同冉-雅克①有好幾點相象,他便是過的這樣的生活。天才在這等地方爆出火花,寫出好作品來。文人的生活正該如此,萬萬不能進咖啡館,上飯店,大吃大喝,糟蹋他們的光陰和才具,浪費我們的金錢。”說著他坐下了。“小朋友,你的小說不壞。我當過修辭學教師,熟悉法國史;你的作品頗有些出色的地方。你是有前途的。”
①指啟蒙時代作家盧梭(1712—1778)。
“啊!先生。”
“是的,你是有前途的。咱們可以合作。我愿意收買你的小說……”
呂西安心花怒放,高興得胸坎里撲通撲通直跳,他要登上文壇了,終究能出書了。
“我給你四百法郎,”道格羅說話的聲音特別甜,望著呂西安的神氣仿佛他是大發慈悲。
“四百法郎買這部稿子?”呂西安問。
“對,買這部小說。”道格羅看著呂西安詫異并不奇怪,接著說:“可是付你現款。你還得答應六年中間每年寫兩部。如果第一部在六個月之內銷完,以后我給你六百法郎一部。一年兩部,每月一百法郎收入,你生活有了保障,應該快活了。有些作家的小說,我每部只給三百法郎。英國小說的譯本,我只出兩百。這個價錢在從前是驚人的了。”
呂西安渾身冰冷,說道:“先生,我們談不成了,請你把稿子還我。”
出版商回答說:“稿子在這里。先生,你不懂生意經。出版一個作家的第一部小說,要擔一千六百法郎印刷費和紙張費的風險。寫一部小說比張羅這樣一筆款子容易得多。我店里存著一百部稿子,可拿不出十六萬法郎。唉!我開了二十年書店,還沒賺到這個數目呢。可見出版小說發不了財。維達爾和波雄經銷的條件一天比一天苛刻。你大不了白費時間,我卻要掏出兩千法郎。habentsuabatalibelli,①我要是眼光看得不準,就得賠兩千法郎;至于你,你只消寫一首詩罵一通愚蠢的群眾。你把我的話細細想過以后,會再來找我的。”呂西安不勝輕蔑的揮了揮手,道格羅正色重復了一句:“是的,你會再來找我的。你瞧著吧,不但沒有一個出版家肯為一個無名的青年人擔兩千法郎風險,也沒有一個書店伙計肯看你亂七八糟的稿子。我倒是看完的,能指出好幾處文字的錯誤。應該說提醒的地方,你寫著提到,盡管后面應當用直接被動詞,你卻加了一個介詞。”兩句話說得呂西安好不慚愧。道格羅又道:“你下次再來看我,可要損失一百法郎,我只給三百了。”他說罷起身告辭,走到房門口又道:“你要沒有才能,沒有前途,我要不關心用功的年輕人,我也不會給你這樣好的條件。每月一百法郎!你考慮考慮吧。一部小說丟在抽斗里,當然不比一匹馬關在馬房里,不用吃飯;可是老實說,也不會給你飯吃!”
呂西安抓起稿子扔在地下,嚷道:“我寧可燒掉的,先生!”
“你真是詩人脾氣,”老頭兒說。
呂西安吞下面包,喝完牛奶,走下樓去。房間太小了,不出去的話,他只能團團打轉,象關在植物園鐵籠里的獅子。②
①拉丁文:書的命運各各不同。(這是公元一世紀文法學家丹朗蒂阿努斯·莫呂斯的一句詩。)
②巴黎的動物園設在植物園內。
上一篇:十三 第四種書店老板
下一篇:二十三 報紙的秘密
網友關注
- 阿拉丁和神燈的故事
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 第二四章 再回到家里來
- 第四章 三少帝紀第四
- 第一章 旋風來了
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 第十章 守衛城門的人
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 上帝的食物
- 睡著的國王的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 第十三章 救助
- 第十九章 會捉人的樹
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第三章 救出了稻草人
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第六章 一只膽小的獅子
- 哈·曼丁的故事
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 智者盲老人的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第七章 驚險的旅程
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第三章 武帝紀第三
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 終身不笑者的故事
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 老漢倫克朗
- 第九章 田鼠皇后
- 麥穗的故事
- 烏木馬的故事
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 駝背的故事
- 第十八章 到南方去
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 第五章 后妃傳第五
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第十四章 飛猴
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 三根綠枝
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第二十章 武文世王公傳
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第二二章 桂特林的國家
- 圣母的小酒杯
- 墳
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第一章 武帝紀第一
- 洗染匠和理發師的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第四章 穿過森林去的路
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 瞎眼僧人的故事
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 航海家辛巴達的故事
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
幻滅全部章節
- 前言
- 五 小團體
- 獻給維克多·雨果
- 十五 藥材商的用處
- 六 貧窮的花朵
- 十六 柯拉莉
- 一 一家外省印刷所
- 七 報館的外表
- 十七 小報是怎么編的
- 二 德·巴日東太太
- 八 十四行詩
- 十八 半夜餐
- 九 忠告
- 三 客廳里的夜晚,河邊的夜晚
- 十九 女演員的住家
- 十 第三種書店老板
- 四 外省的愛情風波
- 二十 最后一次訪問小團體
- 十一 木廊商場
- 一 巴黎的第一批果實
- 二十一 另外一種記者
- 十二 一家木廊書店的外表
- 二 弗利谷多
- 二十二 靴子對私生活的影響
- 十三 第四種書店老板
- 二十三 報紙的秘密
- 十四 后臺
- 四 第一個朋友
- 二十四 又是道里阿
- 二十五 初試身手
- 三十五 貼現商
- 三 未來的猶大
- 二十六 出版商拜訪作家
- 三十六 轉移陣地
- 四 庫安泰弟兄
- 二十七 出爾反爾的技術
- 三十七 弄神搗鬼
- 五 第一聲霹靂
- 二十八 報紙的威風與屈辱
- 三十八 生死關頭
- 六 造紙業一瞥
- 二十九 戲劇作家的錢莊老板
- 三十九 一文不名
- 七 介紹一般的外省訴訟代理人,尤其是柏蒂-克洛
- 三十 新聞記者的洗禮
- 四十 告別
- 八 給付不出款子的出票人義務上一課
- 三十一 上流社會
- 引言 一個時髦青年的慘痛的懺悔
- 九 一張五十生丁印花稅票的射程和威力不下于一顆炮彈
- 三十二 浪子
- 打落水狗
- 十 所謂局勢險惡
- 三十三 第五種書店老板
- 一 需要解決的問題
- 十一 父親和兩個仆人
- 三十四 敲竹杠
- 二 勇氣十足的妻子
- 十二 兩個代理人怎樣放火,杜布隆怎樣從旁幫助
- 十三 控訴的高潮
- 五 呂西安把外省的榮譽當真
- 十五 為什么罪犯總要誘人墮落
- 十四 為什么羈押債務人在外省 是絕無僅有之事
- 六 隔墻有耳
- 十六 斗爭到了招架不住的時候
- 十五 兩樁試驗,一樁成功,一樁失敗
- 七 呂西安在巴日東府上揚眉吐氣
- 十七 坐監的影響
- 十六 利之所在,虎視眈眈
- 八 痛心之極
- 十八 晚了一天
- 十七 柏蒂-克洛的對象
- 九 訣別
- 十九 合伙經營的故事
- 十八 神甫的一句話
- 十 大路上的奇遇
- 二十 結局
- 一 浪子回家
- 十一 一個親信的故事
- 二 意想不到的榮譽
- 十二 馬基雅弗利的信徒專為野心家講的歷史課
- 三 捧場的陰謀
- 十三 埃斯科巴①的信徒講的道德課
- 四 如此好心,我們一生也能碰上幾回
- 十四 西班牙人的側影