通過網絡惡搞諷刺社會也需要遵守底線(1)
권위적인 사회 통쾌한 비틀기욕 심하다지만 한계는 지키죠
연예인 지옥에 오신 걸 환영합니다. 계원조형예술대 97학번 동기인 데빌(장석조), 혁군(정지혁), 씨드락(장동혁), 씩맨(민상식), 천팀장(천상민). 이들 다섯은 플래시 애니메이션 제작팀 오인용(www.5p.co.kr)의 멤버다. 군대 문제나 가부장제 등의 소재, 욕설 섞인 일상의 거친 언어, 이를 통한 배설감과 카타르시스. 2002년 시작된 이들의 작품은 B급문화로 불리며 한국 인터넷 문화 전체에 확산됐다. 지금까지 400여 편의 플래시 애니메이션을 제작하며 겪었던 과정과 논란은 인터넷 문화 전반의 문제점을 그대로 드러낸다. 표현의 자유, 명예훼손, 초상권. 최근 군대 훈련소에서 겪었던 경험을 바탕으로 면제받지 못한 자라는 만화책을 출간한 이들을 작업실과 동아일보 본사에서 만나 B급문화의 실체와 진정성에 대해 난상토론을 벌였다.
일탈-엄숙주의를 벗어나라
이들이 쌈마이(일본어로 삼류라는 뜻) 문화라고 불리는 B급 문화의 선도자로 떠오른 것은 과감하고도 일탈적인 소재와 표현력 때문이다.
퍽퍽 치는 주먹소리에 파열음, 쌍시옷으로 시작하는 말들, 괴기스럽게 생긴 마스크를 가진 인물이 난무한다. 별로 유쾌한 소재는 아닌 것 같다.
장석조=다른 플래시는 귀여운 토끼 마시마루, 중국 소녀 뿌까처럼 상품으로 잘 팔리는 것들을 내세웠다. 그러나 우리는 평소에 우리 주변에서 볼 수 있는 캐릭터를 만들고 싶었다.
장동혁=욕도 반향이 컸다. 당시만 해도 플래시에 욕이 들어가는 건 상상도 못했으니까. 욕하고 욕먹었다.(웃음) 그런데 솔직히 남자의 경우 친구들끼리 만나서 욕은 일상적으로 조금씩 섞지 않나. 일상생활을 여과 없이 보여 주고 싶었다.
B급 문화를 자처하는 이들에게서 거창한 의미나 엄숙한 교훈을 찾는 것은 사막에서 펭귄 찾기다.
오인용의 뜻을 궁금해하는 사람이 많다. 무슨 뜻인가?
장석조=오락실에서 1인용, 2인용 할 때 그 5인용이다. 다섯 명이니까. 그런데 밖에서 다섯 마리의 용이니 뭐니 의미를 갖다 붙였다. 그냥 우리가 하고 싶은 얘기를 할 뿐이다.
벽-주류, 기성체계와의 부닥침
이들이 병역 기피 의혹을 받았던 가수 문희준, 유승준, 이현도를 무뇌중, 스티붕유, 아르현도로 바꿔 연예인 지옥이라는 플래시 애니메이션으로 비판했을 때 누리꾼들은 열렬히 지지했다. 조회 건수만 6000만 건. 그러나 그 대가로 이들은 해당 가수 소속사와의 소송을 감내해야 했다.
소송을 당했을 때는 어떤 생각이 들었나?
장석조=아쉬웠다. 신문 만화에서는 대통령도 쥐나 강아지에 비교하는데 군대 안 간 연예인을 어리버리한 이등병으로 묘사했다고 고소당할 정도인지. 결국 플래시는 인터넷에서 삭제하고 아예 가상의 인물을 만들었다. B급 문화의 기수로 확실히 인식시켜 준 욕설 역시 대가가 만만치 않았다.
소통-오인용의 B급 문화
불합리와 모순을 걸러낸 주류문화의 환영이 당장은 달콤하게 보일지 모르지만 현실을 살아가는 자들의 공감을 얻기는 어렵다. 그러나 이들이 애니메이션을 통해 보여 주려던 모습은 부족하지도 넘치지도 않는 사람들의 일상이다. 여기에 B급 문화 오인용의 힘이 있다.
천상민=TV 드라마를 보면 말도 안되는 게 많다. 일 안 하고 연애만 하고 학생은 공부 안 하고. 우리는 군대나 아버지와 같은 일상적인 주제들을 솔직하게 다뤘다. 공감대를 가장 중요하게 생각하기 때문이다.
그러나 이런 일상의 솔직함은 예측하지 못한 또 다른 소통의 결과를 가져왔다.
민상식=한 아버지가 메일을 보내 우리가 만든 군대 플래시를 보고 아들과 이야기를 나눌 기회를 갖게 됐다고 하고 시어머니와 함께 오인용을 본다는 며느리도 있다.
그러나 한국 사회에서 B급 문화가 넘어야 할 산은 여전히 높다.
정지혁=해외에서 뛰어난 비주얼로 극찬을 받은 마리이야기가 우리나라에서는 스토리가 약하다고 외면당한 것처럼 대다수가 즐기는 문화가 아니면 비판의 대상에 오른다. 우리 작품에서의 욕설도 그렇고. 일단 B급이라고 하면 즐기지 못하는 것 같다.
함부로 내뱉는 듯한 이들의 욕설에는 나름의 법칙이 있다. 이들은 B급 문화에도 기준이 있어야 한다는 생각이다.
장석조=사실 5인용은 수위조절을 한다. 예를 들면 여성 비하 표현은 절대 안 한다. 욕에도 법칙이 있다. 만들고 모니터할 때 기분 나쁜 욕은 다시 녹음하고. 욕은 흥을 돋우기 위한 추임새다.
이제 인터넷이라는 강호에 발을 디딘지 5년. 수많은 추종자를 거느린 패자의 위치에 올랐지만 오히려 조심스럽다.
장동혁=인터넷 문화가 너무 유치해져 찌질이 문화로 가는 것은 문제다. 무분별한 비방과 건전한 비판을 구분할 수 있어야 한다. 우리 작품을 즐기는 사람이 많아지면서 점차 사회적 파급력이나 영향을 고려하게 됐다. 나이가 들어서 그런가 보다.(웃음) [1][2]
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 《我愛你》用韓語怎么說?
- 新年快樂韓語怎么說?
- 韓語口語:야, 너 희수 맞지 喂, 你是熙洙吧
- 韓英對照常用語句--醫院
- 韓語口語:매달 돈이 얼마나 듭니까?
- 韓語口語:강 선생님 계세요? 姜先生在嗎?
- 韓語口語:지금 통화 중 이십니다.現在正在接電話。
- 韓國語03KPT2級考試題目
- 韓語日常交際(6)- 問路
- [韓語詞匯]第五章 交通
- 韓英對照常用語句--問題
- 韓語口語:저는 어제 열 시간이나 잤어요
- [韓語詞匯]第一章 常用名詞
- 韓語口語:전화 번호가 어떻게 되시죠? 電話號碼是多少?
- 《即學即用韓國語120句》(1-20)
- [韓語詞匯]第十二章 形容詞及副詞
- 韓語日常交際(5)— 旅游
- 韓語語法:한국 사람들은 머리가 새까맣습니다
- 韓語口語:바꿔 드리겠습니다. (把電話)給您轉過去
- [韓語詞匯]第三章 人體器官
- 韓語口語:저에게 전화하셨다면서요. 聽說你給我打過電話
- 《即學即用韓國語120句》(21-40)
- 三十六句旅游觀光問路的韓語口語
- 韓英對照常用語句--學校
- 韓語口語:그러면 비빔밥 주세요. 那就要拌飯吧。
- 韓英對照常用語句--集會
- 韓語中的十二月份如何表達
- 韓英對照常用語句--運動
- 韓語日常生活會話(1)
- 韓國旅游酒店韓語
- 韓語口語:되돌아가야 해요 我得回去
- 韓英對照常用語句--銀行
- [韓語詞匯]第四章 動物
- 韓語口語:그래서 집에 있었어요. 所以呆在家里了
- 韓語口語:제 말문이 막혀버렸어요 我無話可說了
- 韓語語法:이것은 나의 책입니다.
- [韓語詞匯]第二章 家庭成員
- 韓英對照常用語句--郵局
- 韓英對照常用語句--飯店
- [韓語詞匯]第九章 時間、表示方位的詞
- 韓語口語:죄송하지만 잘 안 들리는데요. 很抱歉, 聽得不太清楚。
- 韓英對照常用語句--主張
- 《即學即用韓國語120句》(41-60)
- 韓語口語:더 작은 치수 있나요? 沒有更小號嗎?
- "圣誕快樂"用韓語怎么說?
- 韓語日常交際(4)— 購物
- 韓語口語:메모 남기시겠습니까? 需要留言嗎?
- 韓語口語:뭐 드시겠습니까?想吃點什么?
- 《即學即用韓國語120句》(61-80)
- 韓語口語:은지 말에 상민이가 맞장구를 쳤어요
- 韓語口語:그러니까 조심하세요. 所以要小心
- 韓語日常交際(3)— 點菜
- 韓語口語:영어하시는 분과 통화할 수 있을, 可以和懂英文的人通電話嗎?
- 韓語口語:영수는 탐보다 키가 더 큽니다.
- 韓英對照常用語句--工作
- 韓語口語:제가 다시 전화 드리겠습니다. 我再給您打電話。
- 韓語口語:허리 품을 줄여 주세요請把腰圍縮小一些
- 韓語日常交際(2)— 問候
- [韓語詞匯]第八章 問
- 韓語口語:너무 하시는군요 太過分了
- 韓語口語:영업부로 연결해 주시겠습니까?請轉一下營業部。
- 二十五句日常韓語口語:商店購物
- 韓語日常交際(7)— 其它
- 韓語口語:지금 자리에 안 계십니다. 他現在不在
- 韓語口語:누구신지 여쭤봐도 되겠습니까? 可以問一下您的尊姓大名嗎?
- 韓語口語:生日快樂、我想你、我想你、請稍等
- [韓語詞匯]第六章 飲食、蔬菜、水果
- 韓語口語:얼마나 기다려야 합니까? 需要等多久?
- 韓語日常交際(1)— 飯店
- 韓語口語:어디서 지하철을 갈아타죠 在哪里換地鐵
- 韓語口語:토요일에 영화 볼래요?
- 韓英對照常用語句--購物
- 韓語口語:수선할 수 있나요? 可以修改嗎?
- 韓語口語:김 선생님은 댁에 안 계실걸요? 金老師可能不在家
- [韓語詞匯]第十一章 常用動詞
- 《即學即用韓國語120句》(81-98)
- [韓語詞匯]第七章 代詞
- [韓語詞匯]第十章 嘆詞、數詞等
- 韓語口語:어머나, 벌써 점심 시간이네요 呀,到午餐時間了
- 韓語口語:좀 매울 거에요 會有些辣
- 韓語口語:김 선생님은 댁에 안 계실걸요 金老師可能不在家
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)