公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>“棉花糖”熱銷

“棉花糖”熱銷

  "전 세계 15개국에 번역된 '마시멜로 이야기'에 가장 열광한 것은 한국 독자들이었습니다. 자기희생과 절제의 문화에 익숙한 한국인의 정서와 책의 메시지가 잘 맞아떨어졌던 거죠."

  “對(duì)在全球15個(gè)國(guó)家翻譯出版的書籍《先別急著吃棉花糖》最狂熱的是韓國(guó)讀者。熟知自我犧牲和節(jié)制文化的韓國(guó)人的性情和這本書所傳遞的信息正好相符。”

  세계적인 베스트셀러 '마시멜로 이야기' 저자인 호아킴 데 포사다(61·사진)가 2일 오후 서울 인사동의 한 음식점에서 기자 간담회를 가졌다. 최근 '청소년을 위한 마시멜로 이야기'를 펴낸 그는 한국에서 200만부나 팔리며 마시멜로 신드롬을 일으켰던 책의 성공 비결을 한국인의 고유 정서에서 찾았다.

  全球暢銷書《先別急著吃棉花糖》的作者喬辛-迪-波沙達(dá)(Joachim de Posada,照片)2日下午在首爾仁寺洞一家餐館舉行了記者會(huì)。他從韓國(guó)人固有的性情中找到了書籍熱銷的秘訣。該書在韓國(guó)的銷量達(dá)到200萬(wàn)本。

  '마시멜로 이야기'는 성공한 인물인 조나단이 자신의 운전기사에게 들려주는 재미있는 이야기를 통해 성공에 이르는 키워드를 하나씩 제시하는 자기계발서다. 제목은 미국 스탠퍼드 대학 연구진이 4세 어린이들을 대상으로 한 실험에서 따왔다. 연구진은 아이들에게 마시멜로 과자를 주면서 15분간 과자를 먹지 않고 참으면 상으로 과자 한 개를 더 주겠다고 제안했다. 그 결과 3분의 1은 참지 못했고, 나머지는 끝까지 기다려 상을 받았다. 그로부터 14년 뒤 연구진이 이 아이들을 추적한 결과 마시멜로의 유혹을 참아낸 아이들은 사회성이 뛰어난 청소년으로 성장했고, 그렇지 못했던 아이들은 쉽게 짜증을 내고 사소한 일에도 곧잘 싸움에 말려드는 유형의 인물이 되어 있었다는 것이다.

  《先別急著吃棉花糖》是一本自我啟發(fā)類書籍,通過成功人士喬娜丹(音)給自己的司機(jī)講述有趣的故事,一一提出了走向成功的關(guān)鍵詞。書名取自美國(guó)斯坦福大學(xué)研究人員對(duì)四歲兒童進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)。研究小組給孩子們分發(fā)棉花糖說,如果你們?nèi)讨怀詧?jiān)持15分鐘,作為獎(jiǎng)勵(lì)就再給一塊餅干。結(jié)果,有三分之一的孩子沒有忍住,其余的孩子堅(jiān)持到底獲得了獎(jiǎng)勵(lì)。14年后,研究組對(duì)這些孩子進(jìn)行了追蹤調(diào)查,結(jié)果,忍住棉花糖誘惑的孩子成長(zhǎng)為非常適應(yīng)社會(huì)適的出色青年,而沒能忍住的孩子則成為容易發(fā)脾氣、經(jīng)常因小事而打架斗毆的人。

  포사다는 "한국인은 마시멜로를 거부할 수 있는 사람들"이라며 "한국이 전쟁 후 단기간에 경제 성장을 이룰 수 있었던 원동력도 '인내와 절제'라고 믿는다"고 말했다. 그는 최근의 경제 위기와 관련해 "위기의 시간에는 오히려 기회가 있기 마련이라는 긍정적인 사고가 필요하다"고 조언했다.

  波沙達(dá)說:“韓國(guó)人是能夠抗拒棉花糖的人。我相信韓國(guó)在戰(zhàn)爭(zhēng)后能夠在短期內(nèi)實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的動(dòng)力也是‘忍耐和節(jié)制’。”波沙達(dá)就最近的經(jīng)濟(jì)危機(jī)建議說:“在危機(jī)時(shí)時(shí)刻反而更會(huì)有機(jī)會(huì),有必要這樣思考。”

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 宝坻区| 舟山市| 高安市| 冷水江市| 平罗县| 呼和浩特市| 平顺县| 锦屏县| 邢台县| 鹿邑县| 江川县| 休宁县| 仁布县| 福清市| 博罗县| 海晏县| 基隆市| 沁源县| 安吉县| 龙岩市| 双牌县| 越西县| 米脂县| 改则县| 竹北市| 沁水县| 拉萨市| 盐亭县| 霍山县| 乌拉特中旗| 定安县| 广宁县| 沂源县| 辽中县| 秦安县| 宝兴县| 泰州市| 塘沽区| 泸州市| 克东县| 兰州市|