格林童話:唱歌的骨頭
唱歌的骨頭사나운 멧돼지가 밭을 뒤엎고, 사람들을 물어 죽이는 바람에 큰 근심이 싸인 나라가 있었어요.
從前,有一個國家因為野豬踐踏農田、咬死人而人心惶惶。
큰일이로다. 매일 백성들이 무서움에 떨고 있으니."
“每天百姓們都惶惶不安,處理這件事是當務之急啊。”
임금님은 곳곳에 방을 내걸었어요.8
于是國王四處張榜。
멧돼지를 잡는 사람에게 큰 상을 내리겠다.
“抓住野豬的人將得到重賞。”
그러나 너무나 덩치가 크고 사나운 멧돼지여서, 감히 옆에 갈 엄두도 내지 못했어요.!
可是因為野豬塊頭又大又兇猛,連有膽量去到野豬旁的人都沒有。
마침내 왕은 멧돼지를 잡거나 죽이는 사람에게 공주와 결혼시켜 주겠다고 발표했어요.
最后,國王張榜宣布不管是抓到還是殺死野豬的人都可以跟公主結婚。
사람들은 조금씩 모여들기 시작했어요.
人們這才一點一點地聚集起來。
두 명의 가난한 형제도 그 위험한 일을 해보겠다고 나섰어요.
有兩位家境貧寒的兄弟說愿意嘗試一下這件危險的事。
교활하고 영리한 형은, "내가 잡아 공주와 결혼해야지."
狡黠精明的哥哥說:“我一定要抓到野豬,然后跟公主結婚。”
착하고 친절한 동생은, "사람들의 근심을 내가 덜어 줄 수만 있다면, 이 일을 해 봐야지."
善良厚道的弟弟說:“只要這樣能夠減少大家的憂心,我就去做。”
두 형제는 각자 다른 방향으로 멧돼지를 잡으러 들어갔어요.
兩兄弟各自選擇了抓野豬不同的方向進入了樹林。
"형님, 조심하세요." 동생은 형을 걱정해 주었어요.
“哥哥,你要小心啊。”弟弟很擔心哥哥。
그러나 형은 들은 척도 하지 않고, 숲으로 들어갔어요.
可是哥哥好像沒聽到似的,徑自進入了樹林。
동생이 얼마쯤 걸어갔을까요?
弟弟不知道走了多長時間。
나무가지에 수염이 걸려 있는 난쟁이를 발견했어요.
他發現有一個侏儒的胡子被掛在了樹枝上。
"날 좀 구해줘요. 수염이 걸려서 일어날 수가 없답니다."
“請救救我吧。因為胡子被掛住了,我站不起來了。”
동생은 얼른 난쟁이를 나무에서 꺼내 주었어요.
弟弟立刻把侏儒從樹枝叢中抱了出來。
"고마워요. 당신은 정말 착한 마음을 가졌군요. 이 창을 가져가세요.
“謝謝。你的心地真善良。你把這桿長矛拿走吧。
그리고 멧돼지가 나타나면, 바로 던지면 돼요.
如果野豬出現的話,你就把它擲向野豬就行了。
동생은 난쟁이에게 고맙다고 말하고, 멧돼지를 찾아 창을 메고 숲 속을 걸어갔어요.
弟弟謝過侏儒以后,背起長矛繼續往樹林深處找野豬去了。
멧돼지는 동생을 발견하자 엄청난 힘으로 달려들었어요.
野豬一發現弟弟,便奮力朝他撲過來。
동생은 어깨에 맨 창을 멧돼지 쪽으로 던졌어요.
弟弟將綁在肩上的長矛向野豬擲去。
달려오던 멧돼지는 날카로운 창에 찔려 머리가 두 쪽이 나고 말았어요.
飛奔過來的野豬被鋒利的長矛刺中,頭部裂開成了兩半。
동생은 그 멧돼지를 어깨에 매고, 성으로 향했어요..
弟弟把那頭野豬扛在肩上向城堡走去。
한편 동생과 반대쪽으로 향한 형은 숲 속의 술집을 발견했어요.
在與弟弟反方向的另一邊,哥哥發現樹林里有個酒屋。
그래, 여기서 술 한잔 먹고 용기를 북돋워야지."
“好,先在這里喝點酒壯壯膽。”
그러던 차에 반대쪽에서 동생이 멧돼지를 메고 나오는 것을 보았어요.,
在喝酒的功夫,哥哥看到弟弟已經扛著野豬出來了。
아니 저 녀석이 어떻게..."
“這個家伙怎么會……”
욕심많은 형은 속이 부글부글 끓었어요." ^,
貪心的哥哥看到這一切后心里很不是滋味。
동생아, 이리로 들어와라. 멧돼지도 잡았으니, 여기서 포도주 한 잔 마시고 쉬어라."!
“弟弟,到這兒來。既然已經抓到野豬了,在這兒喝一杯葡萄酒休息一下吧。”
동생은 형을 의심치 않고 포도주를 마셨어요.
" K弟弟對哥哥毫無戒備地喝起葡萄酒來。
형님! 같이 성에 가서, 이 기쁨을 같이 누려요.
“哥哥!我們一起進城去分享這份喜悅吧。”
동생은 피곤한 몸에 포도주까지 한 잔 마시자 바로 잠이 들었어요.
弟弟非常地疲憊再加上喝了葡萄酒,剛喝完一杯就睡著了。
형은 동생이 멧돼지를 잡은 게 샘이 났어요.
哥哥非常嫉妒弟弟抓到了野豬。,
형은 잠든 동생을 끌어 다리 아래로 떨어뜨려 동생은 죽고 말았어요.'
哥哥便將熟睡的弟弟扔到了橋下,結果弟弟就這樣在睡夢中死去了。
그리고는 자신이 멧돼지를 잡은 것처럼 멧돼지를 어깨에 메고, 임금님께 갔어요.
然后,哥哥裝作像是自己抓到了野豬一樣,扛著野豬去找國王了。
"정말 훌룡한 젊은이로다. 너를 약속대로 사위로 맞으마."
“你真是一位優秀的年輕人啊。我會如約讓你做我的女婿的。”
형은 임금님의 사위가 되었어요.
就這樣哥哥成為了國王的女婿。
여러 해가 지난 뒤, 한 목동은 다리 밑을 지나가다 눈처럼 하얀 뼈를 발견했어요.
幾年以后,一個牧童在經過橋下的時候發現了一塊雪白的骨頭。
저 뼈로 나팔을 만들어야지."
“用那塊骨頭來做個喇叭吧。”
목동은 뼈를 주워서 근사하게 나팔을 만들었어요
于是,牧童撿起了骨頭,把它做成了一支精巧的喇叭。
그런데 나팔은 목동이 불기도 전에 제 마음대로 노래를 부르기 시작했어요.
可是,牧童還沒吹響它,它便自己開始唱起歌來。
사람들이여, 사람들이여! 내 노래를 들어 보세요. 오래 전에 내 형은 날 죽이고 다리 밑에 던진 뒤, 내가 잡은 멧돼지를 메고 공주와 결혼했어요
“大家來聽聽我唱的歌吧。來聽聽吧。在很久以前,我的哥哥殺死了我,把我扔到了橋下。他卻扛著我抓到的野豬去和公主結婚了。”
사람의 가슴을 저미는 노래였어요.
真是一首令人揪心的歌。
정말, 신기한 나팔이구나."
“這真是一支神奇的喇叭。”
목동은 신기한 나팔을 임금님께 가져갔어요.
牧童把這支神奇的喇叭獻給了國王。
그 나팔을 임금님 앞에서 다시 노래했어요.
那支喇叭在國王面前又唱起歌來。
왕은 노래의 내용을 듣고는, 다리 밑으로 가 땅을 파헤쳐 보았어요.
國王聽了歌以后,來到橋下刨開了土。
그 속에는 동생의 뼈가 그대로 남아 있었어요.
在土里還埋著弟弟的尸骨。
저자를 잡아 가두어라." 임금님은 형을 잡도록 명령했어요.
抓住那個人,把他關起來。”國王下命令把哥哥抓起來。
"용감한 젊은이가 아깝게 죽었구나!
“勇敢的年輕人死得太可惜了。”
임금님은 동생의 죽음을 애도하며, 양지바른 곳에 동생의 뼈를 묻어 주었어요.
國王對弟弟的去世哀悼完以后,找了一塊向陽地把弟弟的尸骨安葬了。
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 韓語語法:表示方位-쪽
- 韓語語法:表示時間-적
- 韓語數詞和量詞結合的幾種情況
- 韓語語法:用格-로서(으로서)
- 韓語固有基數詞
- 韓語語法:겸
- 韓語語法:概數表示法
- 韓語倍數增加表示法
- 韓語語法:表示人物-분
- 韓語語法:表示方式樣態-듯이(듯)
- 韓語語法:表示時間-지
- 韓語語法:表示職務、活動-노릇
- 韓語語法:表示方式樣態-족족
- 韓語語法:呼格-여(이여)
- 韓語語法:與格-에
- 韓語語法:表示方位-측
- 韓語語法:位格-한테서
- 韓語語法:表示方位-편
- 韓語數詞概說
- 韓語語法:與格-께
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語語法:바
- 韓語語法:表示方式樣態-대로
- 韓語語法:同格-와(과)
- 韓語語法:表示概數-쯤
- 韓語語法:位格-에서
- 韓語語法:表示人物-이
- 韓語語法:位格-께서
- 韓語語法:表示方式樣態-바람
- 韓語語法:與格-에게
- 韓語語法:與格-더러
- 韓語語法:것
- 韓語屬格
- 韓語語法:차
- 韓語語法:用格-로써(으로써)
- 韓語語法:對格-를(을)
- 韓語時間表示法
- 韓語語法:참
- 韓語量詞
- 韓語語法:表示方式樣態-채
- 韓語語法:발
- 韓語語法:詞尾的種類
- 韓語語法:表示時間-제
- 韓語小數和分數
- 韓語貨幣表示法
- 韓語基數詞的讀法
- 韓語數詞和量詞結合時的音變
- 韓語語法:행
- 韓語語法:表示人物-자
- 韓語語法:表示處所-데
- 韓語語法:與格-한테
- 韓語語法:表示僅只-따름
- 韓語語法:중
- 韓語語法:呼格-야(이야)
- 韓語語法:表示時間-무렵
- 韓語語法:나름
- 韓語語法:表示因果- 때문
- 數詞和量詞和名詞的結合
- 韓語語法:表示程度-만큼(만치)
- 韓語語法:主格가(이)
- 韓語語法:表示人物-축
- 韓語語法:表示方式樣態-양
- 韓語語法:表示僅只-뿐
- 韓語語法:表示時間-만
- 韓語語法:表示概括-따위
- 韓語漢字基數詞
- 韓語漢字序數詞
- 韓語語法:表示程度-만
- 韓語語法:同格-랑(이랑)
- 韓語語法:固有序數詞
- 韓語語法:位格-에게서
- 韓語語法:同格-하고
- 韓語語法:表示人物-또래
- 韓語語法:添意詞尾-表示區別對比-는(은)
- 韓語語法:表示時間-즈음
- 韓語語法:表示概括-등
- 韓國語詞尾的性質
- 韓語語法:表示時間-경
- 韓語語法:부
- 韓語詞尾的連接順序
- 韓語語法:表示時間-녘
精品推薦
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)