公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語(yǔ)入門(mén)答疑:4 明確目標(biāo),走向成功

韓語(yǔ)入門(mén)答疑:4 明確目標(biāo),走向成功

  歐洲有句老話叫: "一個(gè)美好的早晨宣告了精彩的一天即將到來(lái)." 意思就是好的開(kāi)始是成功的一半. 當(dāng)我們知道了如何開(kāi)始之后,則需要有一個(gè)明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)。

  比較常見(jiàn)的學(xué)習(xí)目的是“可以和韓國(guó)人交流,“學(xué)會(huì)韓語(yǔ)”,“要做韓語(yǔ)翻譯”,“到韓企求職”等等。 這些聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)籠統(tǒng), 沒(méi)有人知道學(xué)到哪里才能交流,才能算學(xué)會(huì),能做翻譯,能求職。 那么今天就來(lái)看看這些常見(jiàn)問(wèn)題的答案。

  交流

  用韓語(yǔ)同別人交流對(duì)很多人來(lái)講是遙不可及的事情,尤其是開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ)后更是有這樣的感覺(jué)。 交流的前提是熟悉基本的語(yǔ)法和常見(jiàn)詞匯,同時(shí)需要有較長(zhǎng)時(shí)間的實(shí)際交流的過(guò)程。 對(duì)于周?chē)鷽](méi)有語(yǔ)言環(huán)境的人,這個(gè)目標(biāo)不容易實(shí)現(xiàn)。 一般來(lái)講簡(jiǎn)單的交流也是需要堅(jiān)持學(xué)習(xí)1年或者2年以上才可以。 很多人無(wú)法接受這樣長(zhǎng)的時(shí)間,但從一無(wú)所知到用韓語(yǔ)交流, 能在1-2年內(nèi)實(shí)現(xiàn)也屬于非常短的時(shí)間了。 所以希望大家摒棄急功近利的想法。

  學(xué)會(huì)韓語(yǔ)

  這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)大致同上, 保守估計(jì),也是需要2年左右。

  韓語(yǔ)翻譯

  對(duì)于業(yè)余愛(ài)好者,這不是一個(gè)明智的目標(biāo)。 因?yàn)榉g需要精通韓語(yǔ),而精通一門(mén)外語(yǔ)是很難的事情。 即便精通,并做了韓語(yǔ)翻譯,也不會(huì)像想象中的那么理想。合格翻譯是需要長(zhǎng)時(shí)間的工作經(jīng)驗(yàn)和扎實(shí)的語(yǔ)言功底。同時(shí)還需要強(qiáng)調(diào)的是,初級(jí)的翻譯員待遇不高,你是否愿意花幾年時(shí)間去做一個(gè)待遇不高的初級(jí)韓語(yǔ)翻譯?從入門(mén)開(kāi)始到成為韓語(yǔ)翻譯,通常需要5年以上的時(shí)間。

  韓企求職

  很多人誤認(rèn)為韓國(guó)公司希望招聘會(huì)韓語(yǔ)的人,但事實(shí)并不如此。 一個(gè)只會(huì)韓語(yǔ)的人只能做翻譯,一知半解的人則翻譯都做不了。韓國(guó)公司到中國(guó)開(kāi)辟市場(chǎng)更需要的是懂專(zhuān)業(yè)知識(shí)的人才,至于韓語(yǔ)只不過(guò)是一個(gè)錦上添花的要求。另外,絕大部分韓企的翻譯崗位均由朝鮮族擔(dān)任,他們(她們)精通韓語(yǔ)和中文,很多人不用培訓(xùn)也可以擔(dān)任翻譯。 所以,千萬(wàn)不要認(rèn)為市場(chǎng)上缺少韓語(yǔ)翻譯。

  既然如此,那么適合大部分人的學(xué)習(xí)目標(biāo)是什么呢?

  現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)

  實(shí)事求是地講,大部分人是無(wú)法精通韓語(yǔ)的。因?yàn)?ldquo;精通韓語(yǔ)”這個(gè)目標(biāo)實(shí)在是遙遠(yuǎn),而很多人又不能全身心地投入進(jìn)去。所以,我建議大家將目標(biāo)放近一些,能聽(tīng)懂簡(jiǎn)單的韓語(yǔ),能講一些簡(jiǎn)單常用的會(huì)話就可以。具體來(lái)講就是堅(jiān)持學(xué)習(xí)1年,掌握約1500個(gè)單詞和一些常見(jiàn)語(yǔ)法。然后吃透這些內(nèi)容,達(dá)到靈活運(yùn)用的程度。熟能生巧,其實(shí)韓語(yǔ)的常用語(yǔ)法和單詞并不多,關(guān)鍵還在于使用是否靈活地道。一般學(xué)完標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)第一冊(cè)就能達(dá)到這個(gè)程度,所以只要吃透這一本書(shū),那么簡(jiǎn)單交流不成問(wèn)題。

  為了有一個(gè)更詳細(xì)的學(xué)習(xí)計(jì)劃,鼓勵(lì)大家參加TOPIK考試。 該考試每年舉辦2次, 現(xiàn)在的考試費(fèi)是200元,大家可以以考試為準(zhǔn)安排自己的學(xué)習(xí)。中國(guó)人很擅長(zhǎng)考試,但目前該考試并沒(méi)有太多考試技巧。很多外語(yǔ)考試在中國(guó)往往輪為各種考試技巧的試驗(yàn)場(chǎng),索性TOPIK還是注重實(shí)用。即便日后有很多考試技巧,大家也不要忘記學(xué)韓語(yǔ)的初衷。我們不是為了考試學(xué)習(xí)韓語(yǔ),否則又要多了一個(gè)高分低能的考生。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 宁强县| 寿光市| 明星| 额敏县| 阳朔县| 屯门区| 肇东市| 白朗县| 洪江市| 锦屏县| 诸城市| 淮安市| 沭阳县| 临清市| 扶沟县| 万源市| 天全县| 横峰县| 广水市| 来宾市| 汕尾市| 长宁区| 浦江县| 五常市| 大宁县| 永新县| 宝应县| 乾安县| 昌乐县| 临清市| 西藏| 静宁县| 青川县| 日照市| 九江县| 惠安县| 长治县| 陕西省| 新乡市| 山阴县| 西充县|