公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>TOPIK常用語法-3

TOPIK常用語法-3

  “만”的用法

  1) 直接附于體詞后,后續(xù)“크다(大)、길다(長)、좋다(好)、못하다(不如)……”等形容詞,表示程度的比較。作賓語。如:

  추위는 어제만 못하다. 不如昨天天冷。

  래일 가는 것은 오늘가는 것만 못하다. 明天去不如今天去。

  2) 直接附于體詞后,后續(xù)“하다”,表示程度、大小等與另一事物一樣. 主要作謂語(合成謂語)。如:

  그긋은 크기가 첫째것만하다. 那個大小與第一個一樣。

  인구가 중국만하게 많은 나라는 세상에 없다. 世界上沒有一個國家人口像中國一樣多。

  “듯이(듯)”的用法

  “듯이”常省略為“듯”。

  1) 用在謂詞定語形后(這時保有定語時制原有的時制意義),或直接用在謂詞的末尾(這時超越了時制意義),表示不肯定語氣,相當(dāng)于“好像……似地”、“似乎”的意思。作狀語。如:

  그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다. 他好像發(fā)怒似地捏緊了拳頭。

  오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.

  今天云彩變化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。

  表示比喻,相當(dāng)于“好像……似地”、“似乎”的意思。

  비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다. 下起了瓢潑(似的)大雨。

  탄환이 비발치듯(이) 쏟아진다. 子彈像雨點似地傾瀉著。

  2)表示實際并非如此而自以為如此或裝成如此的樣子,相當(dāng)于“好像……似地”、“似乎”的意思。

  여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다. 狐貍裝著是好朋友的樣子,笑著悄悄地接近了公雞。

  還能以“련듯”“런듯”的形態(tài)直接附于名詞后。如:

  친구들은 한집안식구련듯 웃음꽃을 피우면서 이야기를 나누고 있다. 朋友們像一家人似地邊笑邊談。

  為了加強語氣,有時還和添意詞尾“나(이나)”搭配使用。意為“就像……似地”。如:

  그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다. 他就像發(fā)表演說似地講那個故事講了一個鐘點。

  아이들은 명절이나 맞는듯이 새옷을 입고 하루를 즐겁게 놀았다. 孩子們就像過節(jié)似地穿上新衣,高高興興地玩了一天。

  “채”的用法

  1) 直接用在體詞后,表示“按照原樣全部”的意思。后面可加“로”。作狀語。如:

  고구마를 껍질채로 삶았다. 白薯連皮煮了。

  2) 用在動詞定語形“ㄴ(은)”后,表示“保持原狀態(tài),進(jìn)行另一動作”的意思(這種做法往往與一般情況有所不同)。作狀語。如:

  아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다. 孩子們抱著玩具睡著了。

  그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다. 他閉著眼睛坐在凳子上。

  '발"的用法

  用于地名或表示時間的體詞后,表示火車、飛機、船等的出發(fā)地點和時間。作定語。如:

  例1) 2시20분발 급행렬차. 二時二十分開出的快車。

  例2)상해발 렬차. 由上海開出的列車。

  例3)북경 10월1이발 신화통신. 新華社北京十月一日電。

  “중”的用法

  用在具有行動意義的名詞如“(會議)、(通話)、(進(jìn)行)…”等后,或用在動詞的定語詞尾“는、ㄴ(은)、던”后。1) 表示“正在進(jìn)行中”或“狀態(tài)正在持續(xù)”。作狀語、謂語。如:

  例1)지금 책을 읽는중이다. 現(xiàn)在正在讀書。

  例2)수술중이다. 正在手術(shù)。

  例3)바쁘신중에 이렇게 찾아주셔서 감사합니다. 您那么忙,還來看我,非常感謝。

  2) 表示“其中”的意思。作狀語。如:

  例1)다섯사람중에 세사람만 합격되었다. 五個人里頭只有三個人合格。

  例2)래주중에 찾아뵙겠습니다. 下周拜訪您。

  “조차”的用法

  表示包含,相當(dāng)于漢語“連…也都”的意思。一般用于消極的現(xiàn)象并帶有不利、不滿的意思。如:

  例1)그방 배운 것조차 다 잊었구나! 連剛學(xué)的都忘了!

  例2)옛날에 우리집은 죽조차 먹지 못했던것이다. 過去我們家連粥都喝不上。

  例3)이것은 이전에 생각조차 할수가 없었다. 這是以前連想也不敢想的。

  “부터”的用法

  1)表示時間、處所的起點,相當(dāng)于漢語的“從”。如:

  저녁 어덟시부터 영화를 돌립니다. 晚上八時起放電影。

  우리는 다음주일 월요일부터 사흘동안 쉰다. 我們從下周星期一起休息三天。

  여기부터 저기까지 100메터다.從這兒到那兒是一百米。

  表示動作出發(fā)、離開的處所時,一般不單用“부터”,而用“로부터(으로부터)”或“에서부터”,或者單用“에서”。如:

  상해로부터(에서) 여기에 오자면 이틀 걸린다. 從上海到這兒要兩天。

  2)表示順序的起頭,相當(dāng)于漢語的“從”、“先從”。

  광수부터 읽으시오. 從光洙開始先念。

  쉬운 일부터 시작합시다. 先從容易的事情開始吧。

  역사박물관부터 구경합시다. 先從歷史博物館參觀起。

 ?。?#48512;터”經(jīng)常與格詞尾“로(으로)”、“에서”結(jié)合在一起,構(gòu)成“로부터(으로부터)”、“에서부터”。這時主要表示動作出發(fā)和離開的場所(如前所述)。“로부터(으로부터)”在下列句子中還用作行動的主體。但局限性很大,只限于下面這種場合。相當(dāng)于漢語的“由”。如:

  다음은 최기호로부터 발언이 있게 됩니다. 下面由崔基浩發(fā)言。

  우선 반주임으로부터 말씀이 있겠습니다. 首先由班主任講話。

  *“부터”在有些場合也有“包含”的意思,這種包含仍帶有“順序的起頭的意思。如;

  자네부터 그렇게 말하면 어찌겠나? 連你也那樣說,怎么辦呢?(打你開始也這么說)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 都安| 金阳县| 黎平县| 呼图壁县| 从化市| 呼和浩特市| 娄烦县| 平阴县| 镇原县| 通州区| 武宁县| 安西县| 香港| 五原县| 大足县| 汉源县| 金塔县| 富顺县| 正宁县| 昌都县| 伊宁县| 北川| 宁明县| 宜良县| 广南县| 尉犁县| 合水县| 小金县| 龙海市| 收藏| 沿河| 封丘县| 家居| 大姚县| 红安县| 安丘市| 庆元县| 清河县| 彭水| 电白县| 方正县|