韓語新造詞:?? 可惜
導語:外語教育網小編整理韓語新造詞:?? 可惜,希望對你的學習有所幫助,更多韓語學習免費資料盡在外語教育網!
??是“很可惜”的意思。
正常的韓國語很可惜是“????”,??這個詞按漢字意思直接翻譯過來是“眼濕”,是由“??? ?? ??(眼球里有濕氣)”這個詞組縮寫得來的。將??的意思引申開來有了“可惜”的意思。我們可以這樣理解,因為太可惜而馬上要掉眼淚,掉眼淚之前眼睛是濕濕的,這樣的話是不是很容易記住呢?
??的用法很簡單:在感覺一件事情很可惜,或者覺得某個東西、人物很可惜的時候,可以說“????”
例句:
?:? ??? ??? ? ???.? 1?? ????... 這次考試我沒能拿到100分,就差了1分...?:?????~!?? ????!是嗎?哇~太可惜了!
你是不是已經掌握了呢?如果你還沒有明白,那就太“????”了。明白了的話下次和韓國朋友聊天的時候可以用上,那樣他/她會對你刮目相看的哦!
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 天生的老板(中韓對照)
- 自作多情(中韓對照)
- 沉醉在民謠中的韓國孩子們(中)
- 내 인생에 가을이 왔나(中)
- 永遠的禮物(中韓對照)
- 中國的端午節(中韓對照)
- 首爾地價決定房價(中)
- 格林童話:萵苣姑娘
- 韓國特色的“屋塔房”
- 나는 이보다 더 뛰어난 소설을 쓴 적이 없다
- 韓文版《再別康橋》
- 위 시상대에 국기가 3개?(中)
- 兔子的故事(中韓對照)
- 燒錢成風的現代韓國婚禮
- 首爾主要觀光地(中韓對照)
- 개운찮은 종합 2위?(中)
- 格林童話:青蛙王子
- 花朵在他的鏡頭中綻放(中)
- 全球金融中心轉移“上港”取代“紐倫”
- 為什么出演《不需要愛情的夏天》(中)
- 為什么出演《不需要愛情的夏天》
- 眼部肌肉疲勞容易產生眼球干燥癥(中)
- 首爾地價決定房價
- 이백 李白
- 더글러스 대신 민수라 불러줘(中)
- 韓語短文閱讀:清明節
- 人際關系(中韓對照)
- 打嗝騷動(中韓對照)
- 剩女(Gold Miss)
- 找回失去的純真
- “是胖了?還是腫了?”(中)
- 개운찮은 종합 2위?
- 중천에 갔다오니 이승이 역시 좋더군요
- 내 인생에 가을이 왔나
- 沉醉在民謠中的韓國孩子們
- 웃기는부부
- 이백 李白(中)
- 等待春天的心情
- 姆指歷險記(中韓對照)
- 팝페라 안에만 머물순 없죠
- 中韓語安徒生童話:沉默的書
- 쪽지 돌리기(傳紙條)
- 聰明的少年和吝嗇的爺爺(中韓對照)
- 幾兒幾女(中韓對照)
- 中韓網友對邁克爾·杰克遜的哀悼
- “是胖了?還是腫了?”
- 시험 스트레스 끝? 점수 스트레스 시작!
- 이혼 후 첫 복귀 드라마 달자의 봄 채림(中)
- 找回失去的純真(中)
- “剩女”要減少生命周期風險
- 李民浩尹相鉉共同魅力何在?
- 老奶奶和貪心的醫生
- 杞人憂天
- 尋找幸福
- 母親-어머니
- 쪽지 돌리기(傳紙條)(中)
- 시험 스트레스 끝? 점수 스트레스 시작!(中)
- “棉花糖”熱銷
- 韓國“草食男”熱潮已現端倪
- 生活是什么?
- 韓國上班族“晝耕夜酒”現象嚴重
- 格林童話:荊棘中的富翁
- 眼部肌肉疲勞容易產生眼球干燥癥
- 花朵在他的鏡頭中綻放
- 桔梗花-도라지꽃
- 이혼 후 첫 복귀 드라마 달자의 봄 채림
- 韓國“剩女時代”背后的危機
- 信任的力量
- 韓國“炸彈酒”
- 人魚公主(中韓對照)
- 格林童話:唱歌的骨頭
- 生病了(中韓對照)
- 格林童話:稻草木炭和碗豆
- 더글러스 대신 민수라 불러줘
- 多數“剩女”沒有完善的養老計劃
- 나는 이보다 더 뛰어난 소설을 쓴 적이 없다(中)
- 중천에 갔다오니 이승이 역시 좋더군요(中)
- 위 시상대에 국기가 3개?
- 信任的力量(中)
- 팝페라 안에만 머물순 없죠(中)
- 最具韓國特色的“屋塔房”
精品推薦
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)