公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語語法:使動句的句子結構

韓語語法:使動句的句子結構

  使動句句子結構基本有下列幾個類型:

 ?。?)主語(行動的指使者)-間接賓語를(을)(既接受主語的指使,又是謂語動詞的主體)-謂語(自動詞的使動形)

  의사는 환자를 걸상에 앉혔다. 醫(yī)生讓病人坐在凳子上。

  우리는 민족문화를 발전시킨다. 我們發(fā)展民族文化。

  경찰은 차를 멎게 했다. 警察讓車子停下來。

  (2)主語(行動的指使者)-間接賓語가(이)(接受指使者,又是直接行動的主體)-謂語(自動詞“게 하다”、“도록 하다”)形

  영수씨, 그 사람이 오게 하시오. 英洙,你讓那個人來。

  경찰은 차가 멎도록 했다. 警察讓車停了下來。

  這一類句子中,謂語如是他動詞的“게(도록) 하다”形,則需要直接賓語。如:

  선생님은 학생들이 신문을 읽게 했다. 老師讓學生讀報。

  這一類句子也可用引用這一表達形式。如:

  영수씨, 그 사람을 오라고 하시오. 英洙,讓那個人來吧。

  선생님은 학생들을 신문을 읽으라고 했다. 老師讓學生讀報。

 ?。?)主語(行動的指使者)-間接賓語(로 하여금)(接受指使者,又是直接行動的主體)-謂語(自動詞“게 하

  다”、“도록 하다”)形

  선생님, 김영로 하여금 책임지게 하시오. 老師,讓金英負責吧。

  這一類句子中,謂語如是他動詞的“게(도록) 하다”形,則需要直接賓語。

 ?。?)主語(行動的指使者)-間接賓語에게,에,한테(接受指使者,又是直接行動的主體)-直接賓語(接受行動

  的對象)-謂語(他動詞使動形)

  這時,間接賓語后常用格詞尾“에게”、“에”、“한테”。如:

  선생님은 학생들에게 책을 읽혔다. 老師讓學生們念書。

  어머니는 어린아이한테 젖을 먹인다. 媽媽給小孩兒喂奶。

  선생님은 우리들에게 글을 잘 쓰도록 하였다. 老師促使我們好好寫字。

  使動態(tài)表示的意義

 ?。?)主語在指使別人進行某一行動的過程中,自己也直接參加了行動。

  (1)強制性的。如:

  경찰들은 손에 총을 든 강도놈을 죽이였다.警察殺死了手里拿著槍的強盜。

  중국인민은 침략자들의 무력침범을 파탄시켰다.中國人民挫敗了侵略者的武裝進犯。

  (2)幫助性質的。如:

  간호원은 부상병을 조심스레 눕혔다. 護士小心地扶傷員躺下了。

 ?。?)主語只是推動和指令另一對象行動,自己并不直接參加行動。如:

  선생님은 학생들을 잠간 쉬웠다. 老師讓學生們科學管理稍微休息一下。

  주임님은 우리들에게 전란회를 관람시켰다. 主任讓我們參觀了展覽會。

 ?。?)表示主語所不樂意的使動性動作。如:

  하마트면 배를 침몰시킬 번했소. 差一點把船弄沉了。

  그렇게 불조심을 하지 않다가는 집을 다 태우겠소.那樣不小心,會燒掉房子的。

  또 옷에 흙을 묻혔구나. 衣服又沾上泥了。

  “게 하다”、“도록 하다”一般只表示主語推動、指令某一對象去進行某一動作,自己并不直接參與。如:

  기사장은 노동자들에게 새 기계를 만들게 하였다.總工程師讓工人造新機器。

  공장책임자는 그들로 하여금 우리 공장을 견학하게 하였다.工廠負責人讓他們參觀了我們的工廠。

  由態(tài)詞尾或“시키다”構成的使動態(tài)動詞在表示主語推動、指令而自己并不直接參加動作時,可與“게 하다”、

  “도록 하다”通用。如:

  선생님은 학생들에게 본문을 량송시켰다.(량송하게 했다)老師讓學生朗讀課文。

  아바이의 말씀은 젊은이들을 감동시켰다.(감동하게 했다)大叔的話使年青人感動了。

  대장은 우리들을 10분동안 쉬웠다.(쉬게 하였다)隊長讓我們休息十分鐘。。

  但在表示其他兩種意義時,則不能通用,因為他們之間表示的意義不同。如:

  “먹다”

  어머니는 아이에게 밥을 먹게 하였다. 媽媽讓孩子吃飯。

  어머니는 아이에게 밥을 먹이였다. 媽媽給孩子喂了飯。

  “자다”

  누나는 동생을 자게 하였다. 姐姐讓弟弟睡覺。

  누나는 동생을 재웠다. 姐姐哄弟弟睡著了。

  “눕다”

  의사는 환자를 눕게 하였다. 醫(yī)生讓病人躺下。

  의사는 환자를 눕혔다. 醫(yī)生扶病人躺下了。

  其它如:

  보게 하다(使之看)-보이다(展示、給看)

  입게 하다(使之穿)-입히다(給穿上)

  쓰게 하다(使之戴)-씌우다(給戴上)

  죽게 하다(讓其死去)-죽이다(弄死、殺死)

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 永康市| 天峨县| 容城县| 叙永县| 石渠县| 寻甸| 丰台区| 弥渡县| 汤原县| 嘉义市| 郑州市| 崇阳县| 武隆县| 蒲城县| 墨玉县| 陈巴尔虎旗| 景谷| 沙湾县| 安陆市| 仁寿县| 佛坪县| 东兴市| 噶尔县| 华宁县| 重庆市| 晋宁县| 富宁县| 天全县| 崇仁县| 金坛市| 香河县| 民勤县| 从江县| 手机| 富民县| 响水县| 扎兰屯市| 大石桥市| 沧源| 电白县| 淳安县|