公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語語法:“기”的用法

韓語語法:“기”的用法

  (1)與主格詞尾“가”連用,表示主語。

  ①經常后續一部分表示人的心理狀態、主觀感情與評價的形容詞謂語。如:“싫다(厭惡)、좋다(好)、쉽다(易)、어렵다(難)、곤난하다(困難)、부끄럽다(慚愧)…”等。也可后續一些表示同樣意思的體詞謂語,這時主格詞尾“가”常省略。如:

  이 땅은 파() 쉽다. 這塊地挖起來容易。

  우리 나라는 온대에 처하여 있으므로 사람들이 살() 매우 좋다.

  我國處于溫帶,因此很適宜人們生活。

  이건 그리 하 힘든 일이 아니다. 這并不是很費力的事。

  나는 그런 말을 듣 싫어. 我討厭聽那種話。

  영삼이는 봉철이와 떨어지기가 섭섭한 감정으로 한순간 휩싸었었다.一瞬間,永三心頭充滿著戀戀不舍之情,他舍不得和奉哲分離。

  그분에게 자꾸 오시라기가(오시라고 하기가) 미안해서 찾아가 뵈었습니다. 不好意思老是讓他來,我去找他了。

  ②“기”用于一部分形容詞的末尾,表示該狀態的程度。與“가”連用,作主語。常后續一部分表示比較意義的形容詞謂語如“같다(好象)、비슷하다(差不多)”等。如:

  부드럽기가 비단 같더라. 和綢緞一樣軟。

  그 친구 재빠르기가 쏜살 같네그려. 他像箭一般快。

  ③其他(如表示時間早晚、順序、先后等意義的謂語)。如:

  지금 나무 심기가 한창이다. 現在正在緊張地植樹。

  우리가 그 곳에 가기는 예정보다 좀 늦어서었다.

  我們到那兒比預定的要晚些。

  여기 오기는 누가 먼저냐? 誰先來這兒的?

  여기 오기는 처음이다. 來這兒是第一次。

  如要表示強調既定主題或區別對比時,仍應用“는”,不用“가”。

  가기는 쉬워도 오기는 어렵다더라. 都說去雖容易來卻困難。

  (2)與對格詞尾“를”連用。

  ①后續表示志向、愿望、愛惡、期待的動詞如“바라다(希望)、희망하다

  (希望)、요구하다(要求)、원하다(愿)、축원하다(祝愿)、기대하다(期待)…”等。這時,“기를”作直接賓語,“를”也可省略。如:

  부디 성공하기를 바랍니다. 望你成功。

  그는 남을 도와주기를 좋아한다. 他喜歡幫助別人。

  더욱 큰 성과가 있기를 축원합니다. 祝你們取得更大的成就。

  우리는 비가 멎기를 기다리고 있다. 我們等著雨停下來。

  ②后續表示開始、進行、中止等意思的動詞。這時“를”也可省略。如:

  물결이 일기를 시작했다. 開始起浪了。

  눈발이 하나씩 둘씩 떨어지기를 시작한다. 開始飄起朵朵雪花。

  폭발 소리가 울리자 새들은 울기를그쳤다.

  爆炸聲一響,鳥雀都停止了啼鳴。

  ③表示一種提示性的說明關系。如:

  비가 오기를 대단히 오는데. 下著雨,而且下得很大。

  ④表示后面所述內容的來源。如:

  그가 말하기를 너도 빨리 오라더라. 他說你也要快些來。

  (3)與屬格詞尾“의”連用。如:

  그는 홍수 나기의 전날에 왔다. 他在發洪水的前一天來到了。

  청년들은 처음으로 일하기의 즐거움을 느끼게 되었다.

  青年們第一次感受到干活的愉快。

  (4)與與格詞尾“에”連用

  ①表示動作、狀態作用的對象。如:

  성적은 전적으로 노력하기에 달렸다. 成績完全取決于努力如何。

  우리는 계획을 앞당겨 완수하기에 있는 힘을 다하였다.

  我們盡全力提前完成計劃。

  그는 우수한 성적을 쟁취하기에 적극적이다. 他積極爭取優秀的成績。

  ②表示被動關系中的施動者。如:

  정리하기에 쪼들렸다.他被整理工作纏住了。

  (5)與用格詞尾“로”連用。后續表示思考、談話、決定等意思的動詞。如:

  내일 만나기로 약속했다. 約好明天見面。

  같이 가기로 결정했다. 決定一起去。

  그렇게 하기로 이야기가 있었다. 說過要那樣干。

  由此組成慣用型“기로 하다”、“기로 되다”。如:

  우리는 진지에서 그대로 숙영하기로 하였다.我們決定就在陣地宿營。

  내일 만나기로 그들은 오늘 오후에 떠나야 할 것이요.

  他們定于明天見面,今天下午就應動身。

  (6)與同格詞尾“와”連用

  ①表示處于實現過程中的兩個以上動作、狀態并列。如:

  그들은 공부하기와 일하기에 여념이 없다. 他們一心一意地學習和工作。

  ②表示與實際一致不一致

  홍길이는 보기와는 달리 매우 활발하다.

  和表面上看起來不同,洪吉非常活潑。

  (7)在一些諺語中,“기”可以與“이다”連用,也可不加“이다”而直接作終結謂語。如:

  배먹고 이닦기(다). 既吃了梨,又洗了牙。(一舉兩得)

  가랑잎에 불붙기(이다)枯葉上點火,一點就著。(性子暴燥)

  在個別場合,這種用法也可用在一些非諺語中。如:

  우리 여기서 저기까지 달리기다. 我們比一比從這兒跑到那兒(誰先到)。

  아니, 너 끝까지 그러기냐? 什么,你要那樣干到底嗎?

  (8)用于一些慣用型如“기 전에, 기 위하여, 기 때문에(때문이다), 기 바쁘게, 기 겸, 기는 고사하고…”中。如;

  읽기전에 먼저 발음을 바로잡으시오. 在念之前,先糾正發音。

  회의가 있기 때문에 가지 못합니다. 因為有會議,不能去。

  (9)常與一些添意詞尾連用,有的還構成慣用型。

  ①“기”與“는”“도”連用,后續的謂語又以同一詞重復出現,表示強調。如:

  일본의 인구는 많기는 많지만 우리 나라의 인구만 많지 못하다.

  日本的人口多是多,但不如我國的人口多。

  ②構成“기는(만, 도, 라도, 나, 까지)하다”這樣一些格式。在這些格式中,各添意詞尾仍表示原來的意思。如:

  있기는 하나 많지 않습니다. 有是有,但不多。

  아이들은 너무도 대견한듯 싱글빙글 웃기도 하였다.

  孩子們好像很滿足似地,也都嘻嘻地笑了。

  가기만 해봐라. 비판 받겠다. 你只要去去看,會挨批評的。

  형은 돈을 주기는커녕 그를 집에서 내쫓아버리기까지 하였다.

  哥哥不但不給錢,甚至把他趕出了家門。

  그들은 제집식구를 만나기라도 한듯이 몹시 기뻐하였다.

  他們就像遇見自己家里人似地,非常高興。

  ③其他

  그 꽃의 색갈은 희기보다는 오히려 프스럼한 편이었다.

  那花的顏色與其說是白色的,不如說是青色。

  기계를 사용하는 것은 손으로 하기보다 훨씬 능율이 오른다.

  用機器干比用手干,顯然效率更高。

  그는 쉬기는커녕 도리여 낮에 밤을 이어 꾸준히 일만 하고 있다.

  他不但不休息,反而日以繼夜地辛勤工作。

  이들을 잘 지도하기란 쉬운 일이 아니었다.

  要很好地指導他們不是容易的事。

  이런 환경에서 침착하기란 꽤 힘이 드는 일이었다.

  在這樣的環境下,要保持沉著是頗為難辦的事情。

  “짐(行李)、꿈(夢)、잠(睡覺)、춤(舞蹈)、그림(畫)、기쁨(高興)、웃음(笑)、울음(哭)、모임(集會)、걸음(步伐)、얼음(冰)、줄뛰기(跳繩)、돋보기(花鏡)、쓰레받기(簸箕)、본보기(榜樣)、모내기(插秧)…”等都是名詞,與臨時起體詞作用的體詞化了的謂詞應加區別。如:“친구들과 함께 춤을 춤”,前一個“춤”是名詞,后一個“춤”是體詞化的謂詞。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 开鲁县| 富锦市| 墨玉县| 富民县| 黑山县| 芜湖县| 文昌市| 岳普湖县| 巴彦淖尔市| 本溪市| 原平市| 江阴市| 昌邑市| 株洲县| 旺苍县| 南岸区| 松潘县| 永川市| 小金县| 临朐县| 通化县| 明水县| 托克托县| 河曲县| 城固县| 阜新| 洛浦县| 西平县| 句容市| 广灵县| 靖边县| 禹城市| 台安县| 闽清县| 安福县| 乌恰县| 晋江市| 婺源县| 宿松县| 通许县| 大田县|