公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>韓語語法:復(fù)數(shù)詞尾“들”

韓語語法:復(fù)數(shù)詞尾“들”

  一、意義

  1、定義 主要附加在名詞、代詞后(有時(shí)也附加于其他一些詞后),表示復(fù)數(shù)的詞尾叫復(fù)數(shù)詞尾。韓國語的復(fù)數(shù)詞尾只有一個(gè)“들”。

  2、意義

  表示復(fù)數(shù)時(shí),主要方法之一就是在詞附加復(fù)數(shù)詞尾“들”。

  1)附加于名詞、代詞后,表示復(fù)數(shù)。如:

  댁의 식구도 다 무사하지요? 家里人也都好吧?

  선생님은 회의에 참가하고 있습니다. 老師們正在開會(huì)。

  2)“들”還可接在一些副詞或其他一些詞尾后(有時(shí)是某些謂詞詞根后),表示動(dòng)作的主體是復(fù)數(shù)(這時(shí)動(dòng)作的主體在句子中是省略的)。如:빨리 가자! 快走!(表示動(dòng)作的主體是復(fù)數(shù))

  조용합시다. 請(qǐng)(大家)安靜!

  모두 떠나갔다. 都離開了。

  걸으면서 이야기한다. (大家)邊走邊談。

  3)表示“等等”。如:

  금철,영수,창호이 앞장서 일했다. 今哲、永洙和昌浩等帶頭干了。

  수박,참외,오이을 심었다.種了西瓜、香瓜和黃瓜等。

  此外還有如下一些手法。

  一部分名詞可以重復(fù),以表示復(fù)數(shù)。如:

  집집마다(家家)、곳곳에(處處 )、사람사람이(人人)

  但這只限于極少數(shù)名詞,大部分名詞則不能重復(fù)。

  名詞前加“모든”“여러”等有復(fù)數(shù)意義的詞,以表示復(fù)數(shù)。

  모든 문제(所有問題) 모든 국가(所有國家)

  여러 문제(許多問題) 여러 국가(許多國家)

  모든 사람(所有人)

  여러 사람(許多人)

  一些漢字詞名詞前還可加接頭詞“제(諸)”表示復(fù)數(shù)。如:

  제문제(諸問題)、제국가(諸國)、제정당사회단체(各政黨社會(huì)團(tuán)體)

  二、復(fù)數(shù)詞尾用法上的特點(diǎn)

  1、“”與名詞結(jié)合時(shí)的特點(diǎn)

  1)表示兩個(gè)以上的人或事物時(shí),不一定都得用“들”。特別是上下文已經(jīng)有表示復(fù)數(shù)意義的詞時(shí),名詞后不加“들”,也仍有復(fù)數(shù)的意義。如:

  공원에는 나무많다. 公園里樹很多。

  사람 회의를 하러 나갔습니다. 人都出去開會(huì)了。

  손님모두 떠났다. 客人都動(dòng)身了。

  모든 문제가 해결되였다. 所有問題都解決了。

  2)絕大部分名詞后都可加“들”表示復(fù)數(shù),但下述一部分名詞原則上不能加“들”。

  ①專用于某一個(gè)別人或事物的專有名詞。如:

  김정화金正華、자유당自由黨、중화인민공화국中華人民共和國

  ②不可數(shù)的物質(zhì)名詞。如:

  공기空氣、기름油、물水

  ③表示心理思維活動(dòng)的抽象名詞。如:기쁨高興、즐거움愉快

  但專有名詞用作普通名詞時(shí),可加“들”。如:

  우리공장의 목수들가운데는 숱한 노반들이 나타나고 있다.

  我們工廠的木工中出現(xiàn)了許多魯班。

  同樣,不可數(shù)的名詞在一些特殊場(chǎng)合也可加“들”。如:

  골짜기마다에서는 맑은 물들이 흘러내린다.

  每個(gè)山谷都流著清澈的水。(“물”表示各地的水)

  3)名詞前有數(shù)詞時(shí),該名詞后不能再加“들”。如:

  거기에 다섯 사람을 보내야 한다. 要派五個(gè)人去那兒。

  세 책 √ 세 책들 × 三本書

  다섯 나라√ 다섯 나라들× 五個(gè)國家

  但如名詞和數(shù)詞中間另有量詞時(shí),該名詞后可加“들”。如:

  16개 나라이 참가했다. 有十六個(gè)國家參加了。

  2、“”與代詞結(jié)合時(shí)的特點(diǎn)

  1)一部分人稱代詞表示復(fù)數(shù)必須加“들”。如:

  그他-그들他們

  자네你-자네들你們

  당신你、您-당신들你們

  그대你-그대들你們

  2)一部分人稱代詞后不能直接加“들”,而是用另外一個(gè)詞來表示復(fù)數(shù)。如:

  나我-우리我們

  저我-저희我們

  너你-너희你們

  “우리”、“저희”后面仍可加“들”,而“너희”單用時(shí)則必須加“들”。

  “들”和接尾詞“네”的差別:

  1)“들”單純表示復(fù)數(shù),“네”則表示由這些人所構(gòu)成的集團(tuán)(集體),或?qū)儆谀橙诉@一方面的,或表示某人的一家。如:

  순옥이 집 順玉他們家

  우리가 이겼다. 我方勝了

  2)“네”只能用于人,“들”通用于人和事物。如:“물건들,일들”等絕不能說成“물건네,일네”。

  3)“네”經(jīng)常用于人名后,而“들”除上面據(jù)說的特殊情況外一般不用于人名后。如:

  금옥이는 어디에서 사오?

  今玉她們家住在哪兒?(不能說成“금옥이들”)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 肥西县| 辽源市| 永泰县| 乌拉特中旗| 凉城县| 咸丰县| 宾阳县| 江达县| 修武县| 宁明县| 凯里市| 墨竹工卡县| 新干县| 徐闻县| 屏山县| 博乐市| 临城县| 庐江县| 资兴市| 江川县| 申扎县| 兴文县| 南昌县| 太湖县| 盐城市| 清丰县| 廊坊市| 吉木乃县| 阿图什市| 高陵县| 永安市| 铁岭县| 兴和县| 乌兰县| 苍溪县| 微山县| 木兰县| 彩票| 永昌县| 白玉县| 武城县|