公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>流行韓語口語541句(三)

流行韓語口語541句(三)

  401. 뭐라구요? 다시 말해줘요. 什么? 再說一遍.

  402. 뭐라구요? 잘 안 들려요. 什么? 我聽不懂.

  403. 인터넷에서 찾아보세요. 在網上找找吧.

  404. 됐어요. 얘기 그만해요. 行了, 別再說了.

  405. 그럴거예요. 我想可能是吧.

  406. 왜 미리 얘기 안했어요? 為什么不早說?

  407. 혹시 날 원망하지는 않겠죠? 你不會怪我吧?

  408. 두 사람 완전히 붕어빵이네요. 他倆一模一樣.

  409. 벌써 가요? 這么快就走啊?

  410. 왜 여기 있어요? 你怎么在這兒?

  411. 나랑 얘기 좀 합시다. 我有話和你說.

  412. 그렇게 서두를 것 없어요. 沒必要那么急.

  413. 솔직히 얘기해도 돼요? 能實話實說嗎?

  414. 난 벌써부터 알고 있었어요. 我早就知道了.

  415. 뭔지 좀 이상해요. 有點兒不對勁.

  416. 호랑이도 제 말하면 온다더니...說曹操, 曹操到.

  417. 좀 더 생각해 볼게요. 我再考慮考慮.

  418. 좀 싸게 해주세요. 便宜一點吧.

  419. 메뉴를 보고 싶은데요. 給我看看菜單.

  420. 너무 맵지 않게 해주세요. 不要做得太辣.

  421. CD로 구워 주세요. 幫我刻成盤吧.

  422. 사진을 찍어도 될까요? 我照張相行嗎?

  423. 지금 위급한 상황입니다. 現在情況緊急.

  424. 즐거운 쇼핑하세요. 祝你逛街愉快.

  425. 양다리를 걸치네요. 腳踩兩只船啊.

  426. 눈 깜짝할 사이에 없어졌어요. 一眨眼就不見了.

  427. 시간이 모든 것을 증명할 수 있어요. 時間會證明一切.

  428. 상황이 많이 변했어요. 情況已發生變化.

  429. 그냥 넘어갈 수 없어요. 不能就這么算了.

  430. 그런 일은 절대 없어요. 絕對沒有這回事.

  431. 대단할 것 없어요. 沒什么了不起的.

  432. 부모님께서는 별고 없으십니까? 你父母身體好嗎?

  433. 말을 안 해도 마음이 통해요. 心有靈犀一點通.

  434. 무슨 운동을 좋아해요? 你喜歡什么運動?

  435. 앞으로 잘 부탁 드립니다. 今后請多多關照.

  436. 제 소개부터 하겠습니다. 先自我介紹一下.

  437. 시간이 참 빠르군요. 時間過得真快呀.

  438. 얼마나 후회했는지 모릅니다. 不知道有多后悔.

  439. 한국말 할 줄 알아요? 你會說韓國語嗎?

  440. 알면서 왜 물어요? 你怎么明知故問?

  441. 일이 손에 안 잡혀요. 什么事也不想干.

  442. 뭐 좀 부탁 드려도 돼요? 托您辦點事行嗎?

  443. 이 일을 잘 부탁 드립니다. 這事就拜托您了.

  444. 자도 그렇게 생각해요. 我也是這么想的.

  445. 저는 그렇게 생각하지 않는데요. 我不是這么想的.

  446. 늦어서 미안해요. 對不起, 我遲到了.

  447. 더 이상 못 참겠어요. 我再也受不了了.

  448. 도대체 어떻게 된 거예요? 到底是怎么回事?

  449. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있어요. 車到山前必有路.

  450. 꿈에도 생각 못했어요. 我做夢也沒想到.

  451. 이건 농담이 아니에요. 這可不是開玩笑.

  452. 왜 이제야 왔어요? 你怎么現在才來?

  453. 그냥 해본 소리예요. 我只是說說而已.

  454. 걱정 마요. 틀림없을 거예요. 別擔心, 不會錯的.

  455. 그냥 없던 걸로 칩시다. 就當沒發生過吧.

  456. 그런 뜻이 아니에요. 我不是這個意思.

  457. 너무 낭비한 거 아니에요? 太輔張浪費了吧.

  458. 말 안해도 알아요. 你不說我也知道.

  459. 참 젊어 보이시는군요. 您看起來真年輕.

  460. 이 일을 저한테 맡기세요. 這事包在我身上.

  461. 방금 어디까지 얘기했어요? 剛才說到哪兒了?

  462. 이렇게 될 줄은 미처 몰랐어요. 真沒想到會這樣.

  463. 너무 무리하지 마세요. 不要太勉強自己.

  464. 말을 함부로 하면 안 되지요. 話可不能亂說啊.

  465. 내가 이럴 줄 알았어요. 我就知道會這樣.

  466. 다시 한번 말씀해주시겠어요? 請再說一遍好嗎?

  467. 천천히 말씀해주시겠어요? 請慢點兒說好嗎?

  468. 시간 되면 우리집에 놀러오세요. 有空到我家來玩.

  469. 빈 손으로 갈 수 없잖아요. 不能空著手去吧.

  470. 일찍 말하지 그랬어요? 你怎么不早說啊.

  471. 띠가 무슨 띠예요? 你的屬相是什么?

  472. 미리 알았기에 망정이지. 幸虧提前知道了.

  473. 모르는 거 있으면 저한테 물어보세요. 不知道就問我吧.

  474. 다음에 만나서 얘기합시다. 下次見面再聊吧.

  475. 만남이 있으면 이별이 있기 마련이지요. 有相聚就有離別.

  476. 왜 그렇게 서둘러요? 你怎么這么著急?

  477. 입장을 바꿔 생각해 봐요. 你換個立場想想.

  478. 나중에 또 전화할게요. 我再打電話給你.

  479. 저를 집까지 태워다 줄 수 있어요? 你能送我回家嗎?

  480. 딴 생각을 하고 있었어요? 我在想其他事情.

  481. 해가 서쪽에서 뜨겠어요. 太陽從西邊出來.

  482. 알아서 하세요. 你自已看著辦吧.

  483. 까맣게 잊어버렸어요. 我忘得一干二凈.

  484. 푹 쉬셔야 돼요. 您應該好好休息.

  485. 아무리 바빠도 밥은 먹어야지요. 再忙也要吃飯啊.

  486. 왜 저한테 화내고 그래요? 你為什么對我發火?

  487. 어떻게 한 입으로 두 말을 해요? 你怎么能出爾反爾?

  488. 시작이 반이라고요. 開始是成功的一半.

  489. 왜 성질 내고 그래요? 누가 건드렸어요? 你急什么? 誰惹你了?

  490. 무슨 걱정거리라도 있어요? 你有什么煩心事嗎?

  491. 초대해 주셔서 감사합니다. 謝謝您的感情款待.

  492. 시간을 좀 내주실 수 있어요? 能抽出點時間來嗎?

  493. 천리길도 한걸음부터 시작한다. 千里之行始于足下.

  494. 왜 자꾸 저를 구박하세요? 你為什么老欺負我?

  495. 챙길 건 다 챙겼어요? 該準備的都準備了?

  496. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸어요. 一耳朵進, 一耳朵出.

  497. 제가 말 못할 줄 알아요? 你以為我不敢說啊?

  498. 왜 저만 시켜요? 干嗎讓我一個人干?

  499. 밤샘을 해서라도 다 마쳐야지요. 就算熬夜也得干完.

  500. 설마 모르는 척하고 지나가는 건 아니겠지요? 你不會裝不知道吧?

  501. 어찌할 바를 모르겠어요. 不知道怎么辦才好.

  502. 그런 일이 있을 수 있겠어요? 怎么會有這種事呢?

  503. 좋은 날이 곧 올 거예요. 好日子一定會來的.

  504. 오늘 무슨 일이 있었어요? 你今天有什么事嗎?

  505. 정말 뵐 낯이 없습니다. 我真是沒臉見您了.

  506. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있어요. 人有失手, 馬有失蹄.

  507. 농담이니까 마음에 두지 마세요. 開玩笑, 別放在心上.

  508. 그렇게 힘든 줄 몰랐어요. 沒想到會這么費勁.

  509. 내가 하고 싶어서 하는 건가? 你以為我想這樣啊?

  510. 이럴 줄 알았더라면 처음부터 하지 말지 그랬어요? 早知今日, 何必當初?

  511. 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. 種瓜得瓜, 種豆得豆.

  512. 지금 형편으로 보아서는... 以現在的情況來看...

  513. 이미 얘기했잖아요. 我不是跟你說了嗎?

  514. 후회한들 무슨 소용이 있어요? 后悔又有什么用啊?

  515. 호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다고요. 不入虎焉得虎子.

  516. 너만 빼놓고 갈 수 없잖아. 不會丟下你不管的.

  517. 오늘은 예외로 할 수 없어요? 今天能不能破個例?

  518. 당신 같은 사람은 못 봤어요. 沒見過你這樣的人.

  519. 시시콜콜 따지지 말아요. 你別這樣斤斤計較.

  520. 한나만 알고 둘은 몰라요. 只知其一, 不知其二.

  521. 처음이자 마지막입니다. 第一次也是最后一次.

  522. 저한테 말씀하시는 거예요? 您是在跟我說話嗎?

  523. 비가 곧 쏟아질 것 같아요. 好像馬上要下雨了.

  524. 꼭 돈만의 문제는 아니에요. 這不只是錢的問題.

  525. 내가 팍팍 밀어줄게요. 我會全力支持你的.

  526. 뭐 하나 여쭤봐도 돼요? 我能問您一個問題嗎?

  527. 도착하자마자 곧 전화할게요. 一到就給你打電話.

  528. 왜 이렇게 말 안 듣니? 你怎么這么不聽話?

  529. 한번만 용서해 주세요. 您就原諒我一次吧.

  530. 앞으로 꼭 주의하겠습니다. 我以后一定會注意.

  531. 등잔 밑이 어둡다고요. 當局者迷, 旁觀者清.

  532. 눈빛만 보아도 알 수 있어요. 只看眼神就知道了.

  533. 나한테 할 말이 있어요? 你有話要對我說嗎?

  534. 생각보다 어렵네요. 比想像的還要困難.

  535. 아직도 어린애야? 你還是三歲小孩嗎?

  536. 내가 믿을 줄 알아요? 你以為我會相信嗎?

  537. 기대가 크면 실망도 크기 마련이에요. 希望越大, 失望越大.

  538. 오래 기다리게 해서 미안해요. 對不起, 讓你久等了.

  539. 좀 설명해 주실 수 있어요? 能給我說明一下嗎?

  540. 겉 다르고 속 드르다고요. 人前一套, 人后一套.

  541. 가족분들께 안부 좀 전해 주세요. 代我向您家人問好.

  [1][2][3]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 贞丰县| 汝城县| 西平县| 老河口市| 社旗县| 通辽市| 台江县| 赣榆县| 清涧县| 道孚县| 三都| 宣恩县| 宁武县| 大石桥市| 贡嘎县| 湟源县| 万州区| 望江县| 吐鲁番市| 镇远县| 荥阳市| 临邑县| 枣阳市| 紫金县| 东辽县| 辽阳县| 东丽区| 都安| 青川县| 托克托县| 犍为县| 汾西县| 新和县| 西畴县| 海口市| 鹰潭市| 安远县| 遵义县| 林州市| 嘉峪关市| 武鸣县|