彼得潘穿上霍克船長的外衣(1)
피터팬, 후크선장 코트 입었네?
피터팬이 세상에 나온 지 100여 년 만에 출간된 공식 속편이다. 여느 속편들과 달리 이 책이 공식 대접을 받는 이유는 이렇다.
스코틀랜드 작가 제임스 매튜 배리는 1904년 발표한 피터팬의 판권과 등장인물에 대한 지식재산권을 런던의 그레이트 오몬드 스트리트 아동병원에 넘겼다.
운영자금이 필요했던 병원은 유럽연합(EU)의 지재권 만료 시한인 2007년까지 속편을 출간하기로 결정하고 2004년 전 세계 작가들을 대상으로 공모 끝에 영국의 아동문학가 제랄딘 매커린을 공식 속편 작가로 선정했다.
매커린의 속편은 주인공들이 네버랜드를 떠난 지 20년이 지난 시점에서 시작한다. 웬디는 엄마가 됐다. 부모의 부주의로 고아가 된 소년들도 판사 의사 국회의원으로 성장해 젠틀맨 클럽 회원이 되어 있다. 이들은 밤마다 네버랜드가 나오는 악몽을 꾸기 시작하고 꿈을 멈추고 싶으면 잘못된 걸 찾아야 한다며 피터팬이 있는 네버랜드로 돌아가 모험의 길을 떠난다.
원제인 주홍색 옷 입은 피터팬(Peter Pan in Scarlet)에서 알 수 있듯 속편에서는 옷에 주목해야 한다. 전편의 초록빛 옷을 벗고 후크 선장이 아끼던 주홍빛 코트로 갈아입은 피터팬은 성격도 후크를 닮아간다.
어른이 된 소년들이 네버랜드로 돌아가기 위해 날 수 있는 아이로 변신하는 방법도 아이들의 옷을 입는 것이다. 딸아이의 발레복을 훔쳐 입은 투틀즈 판사는 여자아이로 변신하고, 아이가 없는 슬라이틀리 의원은 옷이 없어 네버랜드로 떠나지도 못한다.
소설 피터팬은 성장을 거부하는 피터팬, 모성애를 발휘해야 한다는 강박관념에 사로잡힌 웬디, 억압적인 아버지를 상징하는 후크 선장 등 아이와 어른됨의 의미를 곱씹게 하는 매력적인 캐릭터를 창조했다. 속편 역시 전편과 비교되며 어른됨에 대한 다층적 해독 코드를 숨겨놓았다.
번역자 조동섭 씨는 속편에 대해 (전편의) 어른 세계에 대한 냉소적 시각에서 벗어나 조화롭고 자연스러운 성장을 이야기한다고 평가했다. 김성곤 서울대 영문과 교수는 작품 해설에서 속편을 읽으면서 독자들은 원작의 단순한 선악 구도를 벗어나 복합적인 시각과 구도로 피터팬과 후크 선장을 바라보게 된다고 해석했다.
악어에게 잡아먹힌 후크 선장이 속편에서 어떤 인물로 되살아나는지 추리하는 재미가 더해진 것도 전편과 달라진 점이다. [1][2]
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 韓語會話:시간 時間
- 韓語會話:날씨 天氣(1)
- 韓語會話:위치/방향/거리 位置/方向/距離
- 韓語會話:기내에서(도중) 在飛機上(途中)
- 韓語會話:질문/대답 詢問/回答
- 韓語會話:結婚
- 十五句常用簡單的韓國語
- 韓語會話:初次見面
- 韓語會話:수량/수량단위 數量/數量單位
- 韓語會話:날씨 天氣(2)
- 韓語:臨時急需一句話2
- 韓語會話:인사 打招呼
- 韓語會話:축하/축원祝賀/祝愿
- 韓語會話:안부 問候
- 韓語會話:詢問和談論健康情況
- 韓語會話:동물 動物
- 《韓國語兒童對話學習》34
- 《韓國語兒童對話學習》37
- 韓國語300句1
- 韓語會話:哀悼
- 韓語會話:기내에서(좌석을 찾다) 在飛機上(找座位)
- 韓國語300句5
- 韓語:臨時急需一句話1
- 韓語會話:介紹自己的情況
- 韓語會話:계절 季節
- 韓語會話:접대 接待
- 韓國語300句4
- 韓國語300句2
- 韓語:臨時急需一句話6
- 韓語會話:談論工作情況
- 韓語會話:세관에서 在海關
- 韓語會話:介紹領導和有地位的人
- 《韓國語兒童對話學習》30
- 韓語:臨時急需一句話9
- 《韓國語兒童對話學習》36
- 韓語會話:호텔에서在飯店(2)
- 《韓國語兒童對話學習》32
- 韓語會話:見到面熟的人/跟陌生人搭訕
- 韓語會話:호텔에서 在飯店(1)
- 韓語會話:談家庭
- 韓國語300句3
- 《韓國語兒童對話學習》27
- 韓語:臨時急需一句話4
- 韓語會話:출,입국심사 出、入境檢查
- 《韓國語兒童對話學習》29
- 韓語會話:날짜 日期
- 《韓國語兒童對話學習》33
- 韓語會話:비행기표 구입[예약] 購買機票(預訂)
- 韓語:臨時急需一句話8
- 韓語:臨時急需一句話5
- 《韓國語兒童對話學習》26
- 韓語會話:祝酒
- 韓語會話:취미 愛好
- 韓語會話:被介紹時的應對
- 韓語會話:약속 約會
- 韓語會話:공항에서(수하물 탁송) 在機場(托運行李)
- 《韓國語兒童對話學習》35
- 韓語會話:중국어/한국어 학습 學習中文/韓文
- 韓語會話:사과 道歉
- 韓語會話:요청 請求
- 《韓國語兒童對話學習》28
- 韓語會話:自我介紹
- 韓語會話:호텔에서 在飯店(5)
- 韓語會話:詢問對方怎么了
- 韓語會話:호텔헤서在飯店(4)
- 韓語會話:식물 植物
- 韓語會話:近況
- 韓語會話:重逢/偶遇
- 韓語:臨時急需一句話7
- 韓語會話:은행 銀行
- 韓語會話:入學和畢業
- 韓語會話:介紹同事或朋友
- 韓語會話:搬家
- 韓語會話:호텔에서(3) 在飯店(3)
- 韓語會話:공항에서(탑승) 在機場(登機)
- 《韓國語兒童對話學習》31
- 韓語:臨時急需一句話3
- 韓語會話:비행기표 구매(표를 사다) 購買機票(買票)
- 韓語會話:介紹家人
- 韓語會話:熟人/老朋友見面
- 韓國語300句6
精品推薦
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)