年齡增長也需要智慧(1)
나이 먹는데도 지혜가 필요하다
가을날의 푸른 나무들은 어색하고 낯설다. 가을의 나무들은 겨울 채비를 할 때 가장 자연스럽다. 단풍이 아름다운 이유가 여기 있지 않을까. 사람이 나이 들어간다는 것 또한 가을 산을 형형색색의 단풍으로 수놓는 나무들처럼, 그렇게 자연스럽고 아름다운 현상이리라.
이 책의 저자는 소설가이다. 그러나 사람으로부터 편안해지는 법 긍정적으로 사는 즐거움 오늘을 감사하며 등 인생에 필요한 잠언서 같은 책의 저자로도 유명하다. 팔순이 다 되어가는 그는 서른일곱 번째 생일을 맞아 일찍이 이런 각오를 다진다. 나도 인생의 후반부에 들어섰구나. 노년에 경계해야 할 것들을 써 보자고. 이 책은 그래서 계로록이라는 부제가 붙어 있다. 그는 마흔 살에 쓴 이 책의 서문에 60세 이상의 분들은 읽지 않았으면 한다고 썼다. 어디까지나 자신처럼 나이듦을 막 자각하기 시작한 30, 40대를 위해 쓴 것이기 때문이란다. 그러면서도 인생에 정설은 없다고 말한다. 이 책에 씌어 있는 말이 누구에게나 적용되는 건 아니며 누구라도 반론을 제기할 수 있다는 뜻이다.
몇 가지 예를 들어 보자. 가족끼리라면 무슨 말을 해도 좋다고 생각해서는 안 된다 젊었을 때보다 자신에게 더욱 엄격해질 것 보편적으로 자신이 옳다고 생각하지 않을 것 돈이면 다라는 생각은 천박하다 평균 수명을 넘어서면 공직에 오르지 않는다 이 세상을 떠날 때까지 물건을 줄여나갈 것 매일 적당한 운동을 일과로 할 것 노년의 가장 멋진 일은 사람들 간의 화해. 이 중 틀린 말은 하나도 없다. 아니, 오히려 자주 듣고 잘 알고 있는 말들이어서 고루하기조차 하다. 다른 사람의 생활 방법을 왈가왈부하지 말고 그대로 인정할 것 삐딱한 생각은 용렬한 행위, 의식적으로 고칠 것 노인이라는 사실을 실패의 변명거리로 삼지 않을 것 등이 지닌 말의 가혹함에 은근히 화가 나기도 한다. 노인이 되어서는 일찍 자고 일찍 일어나는 것보다 늦게 자고 늦게 일어나는 습관을 가질 것이라는 글을 읽고서는 무릎을 치게 된다. 글쓴이는 독자들의 바로 이런 반응을 기다린다. 읽으면서 공감하고 반감을 갖기도 하고 짜증을 내기도 하고 심지어 화를 내기도 하는. 그러면서 궁극적으로 독자 스스로가 자신 만의 계로록을 만들기를 바란다. 나는 딱 한 가지만 덧붙이고 싶다. 나이 들어서도 사랑을 피하지 말 것.
칠순을 앞두고 쓴 이 책의 세 번째 서문에서 저자는 사람은 언제까지나 그 사람인 그대로가 좋다는 걸 깨달았다고 고백한다. 인간은 최후까지 불완전한 게 자연스럽다는 이야기이다. 그러기에 더더욱 계로록인 이 책을 읽어 볼 일이다. 내가 얼마나 불완전한 존재인가를 확인하고 그 자연스러움을 만끽하기 위해서라도. 시간은 점점 줄어들고 있으므로. [1][2]
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 韓語常用句型整理(44)
- 韓語新詞:老掉牙
- 韓語新詞:過電
- 韓語新詞:鄉巴佬兒
- 韓國常用俗語(2)
- 韓語常用句型整理(46)
- 韓語新詞:半斤八兩
- 韓語慣用型:-????
- 韓語常用句型整理(24)
- 韓語常用句型整理(42)
- 韓語慣用型:–?/? ????? ??
- 韓國常用諺語(2)
- 韓語慣用型:–?? ???
- 韓語新詞:不感冒
- 韓語常用句型整理(37)
- 韓語常用句型整理(47)
- 韓語新詞:丟了魂兒似的
- 韓語常用句型整理(45)
- 韓國常用諺語(4)
- 韓語常用句型整理(21)
- 韓國常用俗語(5)
- 韓語新詞:小家子氣
- 韓國常用俗語(4)
- 韓語常用句型整理(27)
- 韓國常用諺語(7)
- 韓語常用句型整理(39)
- 地道韓語:什么是????
- 韓語慣用型:–?(?)/??
- 韓國常用俗語(6)
- 韓國常用俗語(8)
- 韓國常用諺語(5)
- 韓語常用句型整理(22)
- 韓語新詞:打長途
- 韓語常用句型整理(30)
- 韓語新詞:花招
- 韓語常用句型整理(40)
- 韓語新詞:安全感
- 韓國常用俗語(1)
- 韓語新造詞:?? 真的
- 韓語新詞:走不開
- 韓語常用句型整理(32)
- 韓語新詞:團團轉
- 韓國常用諺語(6)
- 韓語常用句型整理(29)
- 韓語慣用型:–?(?)
- 韓語常用句型整理(33)
- 地道韓語:什么是????
- 韓語新詞:冷冷清清
- 韓語新造詞:?? 大發
- 韓語新造詞:?? 可惜
- 韓國常用諺語(3)
- 韓語慣用型:–? ??
- 韓語慣用型:-? ??
- 韓語慣用型:-????
- 韓語新詞:口頭禪
- 韓語新詞:嘴皮子都磨破了
- 韓語慣用型:–? ?? (-? ??)
- 韓語新詞:吃軟飯
- 韓國常用諺語(1)
- 韓語常用句型整理(36)
- 韓國常用俗語(7)
- 韓國常用俗語(3)
- 韓語常用句型整理(26)
- 韓語常用句型整理(38)
- 韓語新詞:下輩子
- 韓語常用句型整理(28)
- 韓語新造詞:?? 嚇一跳
- 韓語常用句型整理(25)
- 韓語常用句型整理(34)
- 韓語常用句型整理(35)
- 韓語常用句型整理(20)
- 韓語常用句型整理(41)
- 韓語常用句型整理(31)
- 韓語常用句型整理(23)
- 韓國常用俗語(9)
- 韓語常用句型整理(43)
- 韓語新造詞:??/?? 驚訝
- 韓語新詞:達人
- 韓語慣用型:-?? ??
- 韓語新造詞:?? 逃避
- 地道韓語:打兩份工
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)