日語成語(18)
導語:日語詞匯學習是日語學習的重要內容,外語教育網小編整理了日語成語,希望能夠對您有所幫助。更多免費學習資料盡在外語教育網!
251、“久居則安”----「住めば都」(すめばみやこ) [解釋]:日語中的 「都(みやこ)」是都城、京城,也是最好的地方。說人在一個地方住長了,有了感情,再差的地方也當成了京城。
252、“天無絕人之路”----「捨てる神あれば助ける神あり」 (すてるかみあればたすけるかみあり) [解釋]:天上的神很多,有的神不救你,有的神會救你,不是所有的神都不救你。
253、“英雄出少年”----「栴檀は雙葉より芳し」 (せんだんはふたばよりかんばし) [解釋]:「栴檀(せんだん)」是指“白檀”,「雙葉(ふたば)」是剛剛發芽時的兩片葉。是說檀木剛剛發芽就散發香氣,表示英雄人物從少年時就出眾。
254、“微乎其微”----「雀の涙。」(すずめのなみだ。) 解釋:麻雀本身就很小,其眼淚就更少了。
255、“可望而不可及。”----「高嶺の花。」(たかねのはな。) 解釋:高嶺上的花,開得很好看,但是只能看見而夠不著。
256、“口若懸河。”----「立て板に水。」(たていたにみず。) 解釋:在立著的板上澆水,很快就流下去。形容說話非常流利。
257、“天淵(壤)之別”----「月とすっぽん」(つきとすっぽん) 「雲泥の差」(うんでいのさ) 說明:表示兩個事物有類似的外表,但是實際上有非常大的區別。云和泥都是不定型的東西,但是云在天上,泥在地下,差別極大。或者說月亮和鱉(すっぽん)都是圓的,但是月亮高掛在夜空,很美;而鱉只能是在泥塘里游,很丑,差別極大。
258、“好事多磨”----「月に群雲(叢雲)、花に風」 (つきにむらくも、はなにかぜ) 說明:表示最好的事物總有不完美的情況。十五的月亮很美,偏偏有云遮住一部分;花開放得很漂亮,偏有風把它吹散。
259、“畫蛇添足”----「月夜に提燈」(つきよにちょうちん) 說明:表示做些沒有意義、甚至不該做的多余事情。中文說:畫蛇加了腿,日本說:有月亮的夜晚打著燈籠走。
260、“一星半點”----「爪の垢ほど」(つめのあかほど) 說明:表示東西非常少。中文是用“星”和“點”表示量少;而日本則用“指甲里的污垢”來表示量少。日語的“爪”是“指甲”之意。與「わずか」「ほんの少し」同一個意思。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:村上春樹
- 日語閱讀:川端康成
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 一年の計(中日對照)
- 中國八大料理(中日對照)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 日語閱讀:長谷川町子
- 日語閱讀:剣道
- 日語閱讀:松下幸之助
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:イソップ物語
- 前人の植えた樹
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語閱讀:相撲
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:中田英壽
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 電話(中日對照)
- 日語閱讀:故郷(二)
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語閱讀:流行を創る人―小室哲哉
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:小澤征爾
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 趣味日語:身をもって示す
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 日語閱讀:美空ひばり
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:山口百恵
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課