懷舊日語表達(dá):お國はどちらですか
お國はどちらですか??なんのこっちゃ~
お國はどちらですか??這是什么意思呢?
若い人なら、聞き慣れない言葉だろう。聞き慣れないどころか、聞いた事もないかも?明治?大正?昭和の初期の人、が使うぐらいかもしれない。勿論、昭和生まれなら言葉は分かるだろう。
這句話年輕人可能聽不太慣吧,何止聽不慣,估計(jì)連聽都沒聽過?可能也就明治•大正•昭和初期的人會使用。當(dāng)然,如果是昭和年代出生的話,意思應(yīng)該能明白吧。
お國はどちらですか?そんな問いかけに、ふるさとを答えるだろう。
お國はどちらですか?對于這個問題,應(yīng)該回答你的家鄉(xiāng)啊。
しかし昭和の終わり頃、平成生まれになれば~チョット難しいかもしれない。
但這話對于昭和末期、平成年代出生的人來說,或許有些難了。
おっさん、おばさん、何を聞いているんだ~俺~私~~日本人に、決まっているだろう。歳とって、目まで悪くなったのか??な~~んて思うかもしれない。
也許他們會這么想——大叔大媽,你們問的這是啥啊~哥們兒我是日本人,這還用說嗎?年紀(jì)大了連眼睛都不好使了嗎??
お國と言えば~日本としか、浮かばないだろう。
說到“お國”,也許大家只會想到“日本”吧。
まあ~それでも???読書好きな人なら、當(dāng)然分かるでしょうネ。お國はどちらですか?
唔~可如果你是喜歡讀書的人,自然就能明白咯。你的故鄉(xiāng)在哪里?
川畑康成の名作?雪國」。
川端康成著作《雪國》。
「國境の長いトンネルを抜けると雪國であった」と始まる。これでも分かるように、くにと言う使われ方をしている。
它從這樣一句話開始:“穿過縣界長長的隧道,便是雪國。”正如大家所知,川端康成用了“くに”這個詞。
お國はどちらですか?小説好きなら~聞き覚えがある言葉だろう。
你的故鄉(xiāng)在哪里?如果你喜歡小說,那一定聽過這話了。
ずいぶんと、昔の話になります。私が就職で、都會に出て來た頃は???喫茶店などで、お店の人と話をすると~よく聞かれました。相當(dāng)な田舎者、どれだけ恰好付けても~匂うのだ。田舎の匂いがする。勿論、身體が匂う訳ではない。一番は、言葉だ。
說來是很久很久前的事情了。那時我因?yàn)楣ぷ鲃倎淼匠抢?hellip;…在咖啡店這些地方和店里的人聊天時,經(jīng)常會被人這樣問。我這個徹頭徹尾的鄉(xiāng)下人,無論如何打扮自己,都散發(fā)著一股氣息,是那鄉(xiāng)土氣。當(dāng)然,這并非是來自身體,而是最直接的“語言”。
お國なまり???言葉のなまりが~匂わせてしまう。お客さん、お國はどちらですか??まあ~決まり文句のようなものだった。
是鄉(xiāng)音……說話口音的問題。這位客人,你家是哪兒的啊??唔~如同口頭禪一般。
しかし、この言葉には、何とも言えない味があるのだ。お國はどちらですか、と聲を掛けられた瞬間???何とも言えない、郷愁を感じてしまう。ふっ~~~と、田舎を思い出させる力がある。思わず、其の人に対しても、親近感まで覚えてしまうのだ。私だけだろうか?
不過,這話里有種說不出的味道。當(dāng)被別人問起故鄉(xiāng)在何處時,那一瞬間……會泛起一股說不出的鄉(xiāng)愁。唔……那是種力量,能讓人想起自己的家,也讓人不由得對問的人產(chǎn)生種親切感。這樣想的只有我么?
誰でも、ふるさとが有る。田舎、同郷で無くても、故郷の匂いを感じさせる人を見ると~ついつい、かけてみたくなる言葉のような気がします。
誰都有故鄉(xiāng),即使不在鄉(xiāng)下,即使對方不是同鄉(xiāng),只要從對方身上感受到故鄉(xiāng)的味道,便會不知不覺中將這話問出口。
お國はどちらですか?もしかしたら~聲をかけた自分も、田舎を思い出しているのだろう。
你的故鄉(xiāng)在何處?或許,在問的時候,你也想起了自己的故鄉(xiāng)吧。
お國はどちらですか
故郷とか田舎と言った意味がある。
這話有家鄉(xiāng)、鄉(xiāng)下之意。
たとえば、?お國なまり」とか「國の母」?國の土産」と言った言葉を聞いた事があるだろう。自分の出身地を短く「國」というのだ。
比如,“鄉(xiāng)音”、“故鄉(xiāng)的母親”、“故鄉(xiāng)土產(chǎn)”,這些詞大家應(yīng)該都聽過吧。說話時用簡單的一個“國”字來代替自己的出生地。
お國はどちらですか、年配者との會話に出てくるかも?殆ど耳にしなくなったような気がするが???知らないより、知っている方が良い。あなたがもしも???年配者に??お國はどちらですかと聞かれたなら、故郷を答えて下さいネ!
お國はどちらですか。當(dāng)你和年紀(jì)大的人聊天時,也許會出現(xiàn)這句話。雖然最近好像都沒怎么聽到了……不過知道總是好的。如果你被年長者問到這個問題,請回答你的故鄉(xiāng)喲!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 【早安日語】——第85講
- 【早安日語】——第302講
- 【早安日語】——第272講
- 【早安日語】——第78講
- 【早安日語】——第92講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(9)
- 【早安日語】——第93講
- 【早安日語】——第88講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(8)
- 【早安日語】——第77講
- 【早安日語】——第83講
- 【早安日語】——第292講
- 【早安日語】——第280講
- 【早安日語】——第268講
- 【早安日語】——第269講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(1)
- 【早安日語】——第288講
- 【早安日語】——第291講
- 【早安日語】——第303講
- 【早安日語】——第98講
- 【早安日語】——第82講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(2)
- 【早安日語】——第298講
- 【早安日語】——第279講
- 【早安日語】——第284講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(6)
- 【早安日語】——第274講
- 【早安日語】——第305講
- 【早安日語】——第97講
- 【早安日語】——第304講
- 【早安日語】——第296講
- 【早安日語】——第84講
- 【早安日語】——第287講
- 【早安日語】——第294講
- 【早安日語】——第278講
- 【早安日語】——第90講
- 【早安日語】——第276講
- 【早安日語】——第301講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(4)
- 日本職場之商務(wù)禮儀2(中)
- 【早安日語】——第91講
- 日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
- 【早安日語】——第273講
- 【早安日語】——第89講
- 【早安日語】——第293講
- 【早安日語】——第96講
- 日本職場之商務(wù)禮儀1
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(10)
- 【早安日語】——第95講
- 【早安日語】——第72講
- 【早安日語】——第271講
- 【早安日語】——第87講
- 【早安日語】——第295講
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(7)
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(3)
- 【早安日語】——第270講
- 【早安日語】——第286講
- 新聞閱讀:溫總理在世界讀書日的希望
- 【早安日語】——第297講
- 【早安日語】——第299講
- 【早安日語】——第86講
- 日本職場中的商務(wù)禮儀1(中)
- 【早安日語】——第277講
- 懷有感激之情
- 【早安日語】——第285講
- 【早安日語】——第275講
- 【早安日語】——第70講
- 日語詩歌欣賞:夏だより
- 【早安日語】——第290講
- 【早安日語】——第283講
- 給父母的問候
- 【早安日語】——第281講
- 日語詩歌欣賞:夢物語
- 日語閱讀:如何了解對方心意
- 【早安日語】——第300講
- 【早安日語】——第94講
- 【早安日語】——第308講
- 【早安日語】——第289講
- 日本職場中的商務(wù)禮儀2
- 日語學(xué)習(xí):猜趣味謎語學(xué)日語(5)
- 【早安日語】——第282講
精品推薦
- 運(yùn)動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短有趣 運(yùn)動跑步發(fā)朋友圈的句子簡短100句
- 山東華宇工學(xué)校是幾本 山東華宇工學(xué)院是二本還是三本
- 牙齒矯正帶牙套的搞笑句子 帶牙套后的幽默說說2022
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 黃金回收價格查詢今日2022 回收黃金價格今日最新價2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 湖北文理學(xué)院屬于一本還是二本 湖北師范學(xué)院文理學(xué)院是二本嗎
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/11℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 頭屯河區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課