公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語「わけ」的用法

日語「わけ」的用法

  「わけ」日文漢字寫成「訳」、和「翻訳」的「訳」一樣,但在使用當中是完全不同的。用在「翻訳」時,就是和中文的“翻譯”的意思完全一樣,除「翻訳」外,還有「通訳」、「訳す」等。

  「訳」讀作「わけ」時,單獨使用是“理由”“原因”,是個實意名詞。

  例如:今日、彼が遅刻した訳が分からない。

  (搞不清楚他今天遲到的原因。)

  訳も無いのに彼は遅刻した。

  (沒有什么理由,他就遲到了。)

  一般情況下,組成慣用形較多,特別是組成“補充型”慣用形很多。下面一一加以說明。

  由于「わけ」是名詞,所以在句子中前面必須是用言和助動詞的連體形。

  1、……わけがない/わけはない([沒有理由]不可能……,不會……)

  「 薬も飲まないで、治るわけがないでしょう。」

  (不吃藥,病怎能治好呢。[不能治好呀。])

  2、……わけだ。/というわけだ。(當然……,自然……)

  「彼はずっと日本にいるから、日本に詳しいわけだ。」

  (他一直在日本,當然很了解日本情況呀。)

  3、……わけではない。(并不是……,并非……)

  「 私は普段料理を余り作らないが、料理が嫌いなわけではない。」

  (我平時不大做菜,但并不是不愛做菜。)

  4、……わけにはいかない。([因為沒有條件]不可以……,不能……)

  「 頭が痛いが、仕事が多いので、休むわけにはいかない。」

  (頭疼,但因為工作忙,不能休息。)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 汪清县| 松阳县| 金山区| 巧家县| 津市市| 马龙县| 崇文区| 漳平市| 广宁县| 隆昌县| 沙河市| 华亭县| 凤冈县| 高碑店市| 广德县| 古田县| 高安市| 霞浦县| 交口县| 油尖旺区| 九龙城区| 广州市| 浦县| 杭锦后旗| 北碚区| 罗江县| 潢川县| 定远县| 古丈县| 团风县| 上栗县| 玉树县| 泸西县| 安陆市| 霍林郭勒市| 滦南县| 水富县| 虎林市| 林芝县| 胶南市| 积石山|