公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日本語中級文法全集

日本語中級文法全集

  1 ~としては/としても/としての

  意味 「立場?資格?種類をはっきりいう」

  接続 「名」+として

  ① 彼は國費留學生として日本へきた

  ② この病気は難病として認定された

  ③ あの人は學者としては立派だが、人間としては尊敬できない

  ④ 彼は醫(yī)者であるが、小説家としても有名である

  ⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない

  2 ~とともに

  A意味 と一緒に

  接続 「名」+とともに

  ① お正月は家族とともにすごしたい

  ② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である

  B意味 であると同時に

  接続 「動―辭書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに

  ① 小林氏は、學生を指導するとともに、研究にも力を入れている

  ② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった

  ③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる

  ④ 義務(wù)教育は、國民の義務(wù)であるとともに、権利でもある

  C意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる

  接続 「動―辭書形」「名」+とともに

  ① 年をとるとともに、體力が衰える

  ② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた

  ③ 経済成長とともに、國民の生活も豊かになった

  3 ~においては/においても/における

  意味 で「場所?時間を示す」

  接続 「名」+において

  ① 會議は第一會議室において行われる

  ② 現(xiàn)代においては、コンピューターは不可欠なものである

  ③ 我が國においても、青少年の犯罪が増えている

  ④ それは私の人生における最良の日であった

  4 ~に応じて/に応じ/に応じた

  意味 にしたがって?に適している

  接続 「名」+に応じて

  ① 保険金は被害狀況に応じて、払われる

  ② 季節(jié)に応じ、體の色を変える兔がいる

  ③ 無理をしないで體力に応じた運動をしてください

  5 ~にかわって/にかわり

  接続 「名」+にかわって

  A意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」

  ① ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている

  ② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われている

  B意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」

  ① 父にかわって、私が結(jié)婚式に出席しました

  ② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した

  6 ~に比べて/に比べ

  意味 を基準にして程度の違いなどを言う

  接続 「名」+に比べて

  ① 兄に比べて、弟はよく勉強する

  ② 諸外國に比べて、日本は食料品が高いと言われている

  ③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い

  7 ~にしたがって/にしたがい

  意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

  接続 「動―辭書形」「名」+にしたがって

  ① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった

  ② 工業(yè)化が進むにしたがって、自然環(huán)境の破壊が広がった

  ③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった

  ④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる

  8 ~につれて/につれ

  意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

  接続 「動―辭書形」「名」+につれて

  ① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる

  ② 時代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた

  ③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される

  9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する

  意味 に「対象?相手を示す」

  接続 「名」+にたいして

  ① お客様に対して失禮なことを言ってはいけません

  ② 輸入品に対しては、関稅がかけられている

  ③ いい事をした人に対し、表彰狀が送られる

  ④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている

  ⑤ 被害者に対する補償問題を検討する

  10 ~については/につき/についても/についての

  意味 話したり考えたりする內(nèi)容を表す

  接続 「名」+について

  ① 日本の経済について研究しています

  ② この病気の原因については、いくつかの説がある

  ③ わが社新製品については、ご説明いたします

  ④ 日本の習慣についても、自分の國習慣と比べながら考えてみよう

  ⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい

  11 ~にとっては/にとっても/にとっての

  意味 の立場から見ると「後ろには判斷や評価がくる」

  接続 「名」+にとって

  ① この寫真は私にとって、何よりも大切なものです

  ② 社員にとっては、給料は高いほうがいい

  ③ 誰にとっても一番大切なのは健康です

  ④ 環(huán)境問題は、人類にとっての課題だ

  12 ~に伴って/に伴い/に伴う

  A意味 にしたがって?につれて

  接続 「動―辭書形」「名」+に伴って

  ① 人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた

  ② 円高に伴い、來日する外國人旅行者が少なくなった

  ③ 経済発展に伴う環(huán)境破壊が問題になっている

  B意味 と一緒に「同時に起きる」

  接続 「名」+に伴って

  ① 地震に伴って、火災(zāi)が発生することが多い

  ② 自由には、それに伴う責任がある

  13 ~によって/により/による/によっては

  接続「名」+によって

  A意味 「動作の主體「主に受身文で」をしめす」

  ① アメリカ大陸はコロンブスによって発見された

  ② この法案は國會により承認された

  ③ 醫(yī)師による診斷の結(jié)果を報告します

  B意味 原因?理由を表す

  ① 不注意によって大事故が起こることもある

  ② 首相が暗殺されたことにより、A國の政治は混亂した

  ③ 今回の地震による被害は數(shù)兆円にのぼると言われている

  C意味 手段?方法を表す

  ① 問題は話し合いによって解決した方がいい

  ② 先生はテストにより、學生が理解したかどうかをチェックする

  ③ バスによる移動は便利だか時間がかかる

  D意味 に応じて、それぞれに違うことを表す

  ① 習慣は國によって違う

  ② 努力したかどうかにより、成果も違うと思う

  ③ 服裝の時代による変化について研究したい

  E意味 ある~の場合には「によっては」が使われる

  ① この薬は人によっては副作用が出ることがあります

  ② 宗教によっては肉を食べることを禁じられている

  14 ~によると/によれば

  意味 伝聞の根拠を示す

  接続 「名」+によると

  ① 今朝の新聞によると、來年度、二つの大學が新設(shè)されるそうだ

  ② 天気予報によると、あしたは雨が降るそうです

  ③ 友達の話によれば、あの映畫はとても面白いことです

  15 ~を中心に(して)/を中心として

  意味 を真ん中にして?を一番重要なものとして

  接続 「名」+を中心に

  ① 駅を中心にたくさんの商店が集まっている

  ② この國は自動車産業(yè)を中心に工業(yè)化を進めている

  ③ 地球は太陽を中心にして回っている

  ④ 21世紀の経済はアジアを中心として発展するでしょう

  16 ~を問わず/は問わず

  意味 に関係なく?に影響されないで

  接続 「名」+を問わず

  ① 留學生ならどなたでも國籍、年齢、性別を問わず申し込めます

  ② この病院では晝夜を問わず救急患者を受け付けます

  ③ 學歴、経験は問わず、やる気のある社員を募集します

  17 ~をはじめ/をはじめとする

  意味 一つの主な例を出す言い方

  接続 「名」+をはじめ

  ① 上野動物園いはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物園がたくさんいます

  ② ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃしますか

  ③ 國會議員をはじめとする視察団が被災(zāi)地を訪れた

  18 ~をもとに/をもとにして

  意味 を判斷の基準?材料などにして

  接続 「名」+をもとに

  ① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります

  ② ノンファクションというのは事実をもとにして書かれたものです

  19 ~うえに

  意味 だけでなく?に加えて

  接続 「動?い形?な形?名」の名詞修飾型+うえ

  ① 今年のインフルエンザは高熱がでるうえ、せきもひどい

  ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました

  ③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい

  ④ この機會は使い方が簡単なうえに、軽いのでたいへん便利だ

  ⑤ このアルバイトは好條件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい

  20 ~うちに/ないうちに

  接続 「動―辭書形/ない形―ない?い形―い?な形―な?名―の」+うちに

  A意味 その間に「その狀態(tài)が変わる前に何かをする」

  ① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている

  ② 子供が寢たいるうちに、掃除をしてしまいましょう

  ③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい

  ④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい

  ⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしておこう

  ⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください

  B意味 ~の間に「その間に、はじめはなかったことが起きる」

  ① 寒かったが、走っているうちに體が暖かくなった

  ② 彼女の話を聞いているうちに、涙が出てきました

  ③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった

  ④ しばらく會わないうちに、日本語が上手になりましたね[1][2]

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 龙海市| 迭部县| 巢湖市| 和平区| 江达县| 镇康县| 延吉市| 金湖县| 连州市| 淮北市| 利津县| 泸州市| 仁布县| 吴旗县| 卓尼县| 托克逊县| 临城县| 乌兰察布市| 汉川市| 九寨沟县| 安塞县| 南雄市| 长顺县| 垦利县| 松江区| 饶河县| 依安县| 商南县| 册亨县| 许昌县| 喀喇沁旗| 元江| 丹凤县| 建宁县| 临猗县| 墨江| 金阳县| 达尔| 呈贡县| 永春县| 托克逊县|