日語ソフトウアィ常用到的文型
「列挙、並記、例示」
◆ および
★ 和、及
例:會社の運営 および 管理を、彼に任せる。
中國語:將公司的運営及管理委託給了他。
◆ ~が
★ 両件事件的連続詞
例:もしもし、田中です が、一郎さんをお願いします。
中國語:我是田中、請叫一下一郎先生。
◆ ~て
★ 並且、既…又…
例:あのレストランは、 安くて、おいしいです。
中國語:那個飯店、既便宜又好吃。
◆ そして
★ 並且、既…又…
例:木村さんはきれいです。 そして たいへん親切です。
中國語:木村小姐既美麗、又非常熱情。
◆ それから
★ 然後
例:切手を下さい。 それから この荷物もお願いします。
中國語:請給我郵票。然後將行李也拜托給艇了。
◆ たり
★ 両個動作和狀態的並列
例:日曜日、買い物したり、映畫を 見たり します。
中國語:星期日又買東西又看電影。
◆ で
★ 表並列
例:木村さんは きれいで、たいへん親切です。
中國語:木村先生既美麗又情熱。
◆ また
★ 又、同時
例:彼は有名な音楽家であり、また、陶蕓家でもある。
中國語:他是有名的音楽家、同時也是陶蕓家。
「時間的な連続性、前後関係、條件の指定」
◆ それから
★ 然後
例:晩ご飯を食べます。それから テレビを見ます。
中國語:吃過晩飯。然後看電視。
◆ ~て、~て
★ …後
例:晩ご飯を 食べて、テレビを 見て、日本語を勉強します。
中國語:在吃過晩飯、看電視後、學習日語.
◆ ~てから
★ …後
例:晩ご飯を 食べてから テレビを見ます。
中國語:在吃過晩飯後、看電視。
◆ ~とき
★ …時
例:會社へ行くとき、いつも電車で行きます。
中國語:経常乗電車、去公司。(去公司時、経常乗電車。)
◆ ~まえに
★ 在…前
例:寢る前に、日本語を勉強します。
中國語:在睡覚前、學習日語.
「前の文と対立し、問題提起、或は意見を表わす。予想、期待に反する結果を言う」
◆ ~が
★ 有逆接與順接両種用法、
①順接
例:今日はここまでにしますが、何かご質問は。
中國語:今天就講到這、還有什幺問題?
②逆接(但是)
例:日本の食べ物はおいしいですが、高いです。
中國語:日本的食品好吃、但是価格貴.
◆ けれども
★ 但是
例:見學はおもしろいです。けれども、質問の時間が短いと思います。
中國語:參観學習是非常有趣的。但是、我認為提問題的時間太短了。
◆ しかし
★ 但是
例:たくさん食べた。しかし、お腹がいっぱいにならない。
中國語:吃了很多、但是肚子不覚得飽。
◆ だが
★ 但是、可是
例:一生懸命勉強した。だが、安心はできない。
中國語:竭盡全力努力學習。但是、還是不放心。
◆ でも
★ 但是、不過
例:カメラが欲しいです。 でも、お金がありません。
中國語:想要照相機.不過、沒有銭.
◆ ところが
★ 然而、可是
例:萬事まるく収まるはずだった。ところが とんでもないことになった。
中國語:一切本応該非常順調.可是 予想不到的事発生了。
「前に示す理由、條件により、結果や意見、理由を述べる」
◆ だから
★ 因此、所以
例:彼はけちんぼうだ.だから,みなに嫌われる。
中國語:他是個吝嗇鬼、所以、大家都不喜歓他。
◆ ~たら
★ 如果…的話
例:もし 明日、雨が 降ったら、うちにいます。
中國語:如果明日下雨的話、就呆在家里。
◆ ~と
★ (如果)…就…
例:この道をまっすぐ行く と、右に工場があります。
中國語:沿著這條路直走、工場就在右辺.
◆ なぜなら
★ 原因是…
例:私は夏がきらいです。なぜなら、暑いし、泳げないから。
中國語:我不喜歓夏天、原因是:太熱了、并且不會游泳。
「前に示した文に対して、同じ意味で別の表現をする」
◆ すなわち
中國語:也就是説…、換言之…
例:痩せるということは、すなわち、體重が減ることだ。
中國語:説起減肥、換句話説、就是減少體重。
◆ つまり
中國語:也就是説…、換句話説
例:彼が嫌われるのも、つまり 実力がないからだ。
中國語:他被嫌棄、(換句話説)是因為沒有実力的原因。
◆ 要するに
★ 総之…、換句話説…
例:太り過ぎだよ。要するに、食べ過ぎだね。
中國語:太胖、換句話説就是吃的太多。
「それまでの話と話題を変える時に使う表現」
◆ さて
★ 那幺…(話題的転換)
例:さて、雑談はそれぐらいにして本題に入りましょう。
中國語:那幺閑談就到此為止、進入正題.
◆ ところで
★ 順便提一下(話題的転換)
例:今日は楽しかったですね。ところで お嬢さんはお元気ですか。
中國語:今日高興.順便問一下、小嬢好宅?
◆ それでは
★ 那幺…(話題的転換)
例:それではこれで失禮します。
中國語:那幺我就失陪了。
「前述の事柄に追加あるいは補充する」
◆ しかも
★ 而且、并且
例:わたしの部屋は広くて、しかも明るい。
中國語:我的屋子大而且明亮。
◆ なお
★ 此外、而且
例:會議は以上で終ります。なお、次回は水曜日です。
中國語:會議就此結束。此外、下一次定于周三進行。
◆ その上
★ 而且、并且
例:雨が降り出し、その上雷まで鳴りだした。
中國語:下起雨來、而且開始打雷。
「どちらかを選ぶ」
◆ それとも
★ 還有、戓者
例:お土産は人形がいいですか。それとも お菓子がいいですか。
中國語:禮物是選択玩偶好、還是點心好呀?
◆ または
★ 戓者
例:傘、または レインコートを準備して來てください。
中國語:請準備一下傘戓者雨衣。
◆ もしくは
★ 戓者
例:雨、もしくは雪になるでしょう。
中國語:快要下雨戓者下雪了吧。
[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-天城 一
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-阿部 夏丸
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-阿部 知二
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 日本作家-井上 靖
- 日本作家-有島 武郎
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 日本作家-綾辻 行人
- 日本作家-安部 公房
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-小熊 秀雄
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 日本作家-新井 素子
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 日本作家-角田 光代
- 日本作家-江國 香織
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 日本作家-遠藤 周作
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 日本作家-淡島 寒月
- 日本作家-內田 魯庵
- 日本作家-泉 鏡花
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-阿部 牧郎
- 日本作家-有吉 玉青
- 日本作家-彩坂 美月
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-荒巻 義雄
- 【JX童話賞】雨天
- 日本作家-有吉 佐和子
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 日本作家-丹羽文雄
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-井伏 鱒二
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-有川 浩
- 日本作家-川端 康成
- 日本作家-阿部 和重
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 日本作家-安西 篤子
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 日本作家-荒山 徹
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 日本作家-天野作市
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-我孫子 武丸
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-鮎川 哲也
- 日本作家-島崎 藤村
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-安東 能明
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課