日語中「として」的用法
「として」是補格助詞「と」和動詞「する」組合形成的,是修飾性慣用型,也有人稱作“形式用言”。這一類詞雖然不是一個單詞,但是在句中有固定的幾種含義,應該有明確的概念。這里介紹一下幾種翻譯方法。
1, 體言+として
表示身分、地位、資格、立場、種類、作用等等,翻譯為:“作為……”“以……身分”等等,在句子中做狀語。
例句:
① 趣味として日本語を勉強している。
(作為愛好,我學習日語。)
② 親として子供を心配するのはあたりまえだ。
(作為父母,照顧孩子是理所當然的。)
③ 李先生は學者としてよりも、政治家として有名だ。
(李老師作為政治家,比作為學者更出名。)
④ 社長の代理として、會議に出席した。
(以總經理代理的身分,出席了會議。)
2, 最小數量詞+として……ない
在“一”的助數詞后面接否定,表示全盤否定。
例句:
① 一つとしていい物はない。
(沒有一個好東西。)
② 一人として合格した者はいない。
(沒有一個人合格的。)
③ 幼児は一時(いっとき)としてじっとしていない。
(幼兒一會兒也不老實。)
④ 今回の発表會では、一枚としていい論文はなかった。
(這一次發布會,沒有一份好的論文。)
⑤ 試験の前は一晩としてぐっすり眠れる日はなかった。
(考試前沒有一夜是能熟睡的。)
3,體言+としての+體言
として后面接の,成為定語修飾體言,表示某種身分、地位、資格。立場、種類、作用等等的定語。可以翻譯為:“作為……身分的,……”。
例句:
① 全快して、退院できることは、患者としての最大の喜びです。
(痊愈出院是作為患者的最大喜悅。)
② 彼はやっと親としての資格を認められた。
(他好不容易被承認了作為父親的資格。)
③ これは社長としての意見で、個人的のものではない。
(這是作為社長的意見,而不是個人的。)
④ 教育者としての母親を教育ママという。
(作為教育家的母親,叫做‘教育媽媽'.)
4,體言+としては
有2個含義:
(1)前項表示站在某種立場、以某種資格、作為某種身分等。這時的としては可以用は代替,但是意思略有變化,所以也可以看成是主語的特殊表現。可以翻譯為“作為……來說”“站在……立場”等等。
例句:
① 彼としてはそういわざるを得なかったのだろう。
(作為他的立場,不得不說那樣的話吧。)
② 王さんとしては當時辭職する外はに、道がなかったのだろう。
(作為為小王,當時除了退職外,沒有別的路可走吧。)
③ 私と致しましてはこのご意見に賛成かねます。
(我無法贊成這個意見。)
(2) 前項是一般標準,后項是對主語的客觀評價。此時としては不可以用は代替。可以翻譯為“作為……來說”“作為……來看”等等。
例句:
① 山田さんは日本人としては背が高いほうです。
(山田先生作為日本人,算是高個子。)
② 兄は長身だが、バレーボールの選手としては小柄なほうだろう。
(哥哥是高個子,但是作為排球運動員,是屬于小個子吧。)
③ 醫學部を卒業して、すぐ一流の病院に就職できるなんて、醫者の卵としては幸運なほうであろう。
(從醫學系畢業,馬上能在一流醫院工作,作為未來的醫生,算是幸運的吧。)
5,體言、用言終止形+としても
有2個含義:
(1)前項表示假定或者既定的讓步條件,后項是與前項相反的結論。可翻譯為:“即使……也(不)”。與“體言+でも”“用言連用形+ても”類似。
例句:
① 先生としても、この問題は解決出來ません。
(即使是老師,這個問題也無法解決。)
② 日本人としても、理由は解釈できなく、そのまま使っているだけです。
(即使是日本人,也不能解釋理由,就那樣使用而已。)
③ 今からタクシーに乗ったとしても、多分間に合わないだろう。
(現在即使乘出租汽車,也大概來不及了吧。)
④ 成功したとしても、余りいい物は出來ません。
(即使是成功了,也造不出太好的東西來。)
⑤ 體が丈夫としても、インフルエンザには注意しなければなりません。
(即使身體結實,也要注意流感。)
(2)前項與后項是正反兩個方面的對比。可翻譯為:“即使……,但是”。
① 天才としても體は弱い。
(即使是天才,可是身體太弱了。)
② 彼は許してくれるとしても、彼女がいいとは言わないだろう。
(即使他允許,她也不會說行吧。)
③ あのホテルは値段は安いとしても、サービスが悪い。
(那個賓館,價格便宜,但是服務太差了。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 基礎日語口語-參加研討會
- 基礎日語口語-假日旅行
- 基礎日語口語-提出建議
- 日語常用口語(38)
- 日語常用口語(50)
- 日語常用口語(41)
- 基礎日語口語-找人
- 日語常用口語(33)
- 基礎日語口語-做出判斷
- 基礎日語口語-電話聯絡
- 日語常用口語(44)
- 基礎日語口語-給人忠告
- 基礎日語口語-在加油站
- 基礎日語口語-長途與越洋電話
- 基礎日語口語-居家
- 基礎日語口語-在郵局
- 日語常用口語(35)
- 基礎日語口語-看電影
- 基礎日語口語-處理情緒和情感
- 基礎日語口語-委婉的拒絕方式
- 基礎日語口語-購物
- 日語常用口語(49)
- 基礎日語口語-在銀行
- 日語常用口語(47)
- 基礎日語口語-在美容院
- 日語常用口語(34)
- 日語常用口語(36)
- 日語常用口語(42)
- 基礎日語口語-在超市
- 基礎日語口語-主動幫忙
- 基礎日語口語-檢查對方是否準確理解
- 基礎日語口語-買賣交易
- 基礎日語口語-表示同意和不同意
- 基礎日語口語-旅行與交通工具
- 基礎日語口語-看望病人
- 日語常用口語(32)
- 基礎日語口語-租車
- 基礎日語口語-在市區
- 基礎日語口語-交通車輛
- 基礎日語口語-天氣
- 基礎日語口語-喜悅、贊美、羨慕
- 基礎日語口語-時間與日期
- 日語常用口語(40)
- 基礎日語口語-約會
- 基礎日語口語-習慣、經驗、愛好
- 基礎日語口語-邀約
- 基礎日語口語-打錯電話或查號
- 基礎日語口語-請求幫助
- 基礎日語口語-在洗手間
- 日語常用口語(31)
- 基礎日語口語-勸服他人
- 基礎日語口語-請人做事
- 基礎日語口語-坐飛機旅行
- 日語常用口語(37)
- 日語常用口語(39)
- 基礎日語口語-衣著
- 基礎日語口語-家庭生活
- 基礎日語口語-在海關
- 基礎日語口語-表示意外
- 日語常用口語(43)
- 基礎日語口語-入境
- 基礎日語口語-征求意見
- 基礎日語口語-在派出所
- 基礎日語口語-商務活動
- 基礎日語口語-游覽觀光
- 日語常用口語(45)
- 基礎日語口語-租房子
- 基礎日語口語-外國人登記
- 基礎日語口語-描述事物
- 基礎日語口語-在旅館
- 基礎日語口語-飲食
- 基礎日語口語-看戲劇
- 基礎日語口語-要求飯店服務
- 日語常用口語(48)
- 基礎日語口語-看病
- 日語常用口語(30)
- 基礎日語口語-抱怨、同情、失望
- 基礎日語口語-在理發店
- 日語常用口語(46)
- 基礎日語口語-表明觀點
- 基礎日語口語-農場
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課