【早安日語】第17講
[文型] 1.このりんごは大きいです。這個蘋果很大。
2.これは新しい本です。古い本ではありません。這本書是新的。不是舊書。
3.昨日はいい天気でした。昨天天氣很好。
4.一昨日は暑かったです。前天很熱。
5.明日もいい天気でしょう。明天也會是好天氣吧?
6.今日は寒くないです(寒くありません)。昨日も寒くなかったです(寒くありませんでした)。今天不熱,昨天也不熱。
7.私の部屋は大きくないです。とても小さいです。我的房間不大。非常小。
8.この新しい辭書はあまり高くなかったです。這本新的詞典一點兒也不貴。
9.日本の梨はおいしくて、やすいです。日本的梨又好吃又便宜。
10.こちらは古い雑誌で、そちらは新しい雑誌です。這里是舊雜志,那里是新雜志。
11.日本料理はおいしいですが、高いです。日本料理好吃但很貴。
首先,我們把1-8的句型再整理一番1.このりんごは大きいです。
です將常體變成敬體。
2.これは新しい本です。古い本ではありません。
AはBです的標準形態。這里多了新しい本。上一講中,修飾名詞的形態,我們把他叫做連體形。
3.昨日はいい天気でした。
いい天気です。です變成でした。過去形態。
4.一昨日は暑かったです。
暑い:「い」→連用形「かっ」+表示過去完了的助動詞「た」=「暑かった」
5.明日もいい天気でしょう。
です→でしょう。推量的表現。表示不確定,語氣客氣。
6.今日は寒くないです(寒くありません)。昨日も寒くなかったです(寒くありませんでした)。
寒い::「い」→連用形「く」+「ない」=「寒くない」表示否定。 ない表否定的接詞。
寒くなかった 表過去的表現。
7.私の部屋は大きくないです。とても小さいです。
日文中,文體強調一致性。選擇了常體,從頭到尾都必須是常體。選擇了敬體,從頭到尾都必須是敬體。但是如果文章中,有引用時,文體則不受影響。
8.この新しい辭書はあまり高くなかったです。
あまり高くなかった 過去否定的用法。
です敬體。
て形:是一個接續助詞,表現并列或中止。可以采用這種形式把若干個形容詞連接起來。
形容詞的て形是把詞尾的い變成くて。
注意いい的て形是よくて
9.日本の梨はおいしくて、やすいです。日本的梨又好吃又便宜。
日本の梨はおいしいです。
日本の梨はやすいです。
美味しい和安い都是說明日本の梨(日本梨),這時可以用て形合并起來作為一句話的說明→日本の梨はおいしくて、やすいです。
例:
私の學校は新しいです。私の學校は大きです。
→私の學校は新しくて,大きです。
我的學校又新又大。
バナナは安いです。 バナナは美味しいです。
バナナは安くて、美味しいです。
香蕉便宜又好吃。
バナナ香蕉
鈴木さんの部屋は小さいです。鈴木さんの部屋は高いです。鈴木小姐的房間小。鈴木小姐的房間貴。
小さい和高い都是對房間的說明,那么上面兩句就可以合并為:
→鈴木さんの部屋は小さくて,高いです。
但是如果說:
鈴木さんの部屋は大きいです。鈴木小姐的房間很大。
高いです。很貴。
那么這兩個詞:大きい 和 高い 顯然的在我們一般價值感上,是正反的兩面。我們對大きい是正面的評價,高い是負面的。這時就不能把不屬于同一范疇的形容詞用て形并列下來。這里要看文型第十一。
10.こちらは古い雑誌で、そちらは新しい雑誌です。這邊是舊雜志,那邊是新雜志。
こちらは古い雑誌です。
そちらは新しい雑誌です。
做對比時,可以利用斷定助動詞です的終止法で把句子切斷。こちらは古い雑誌で、そちらは新しい雑誌です。
這個句型同樣是AはBです的標準形態。
11.日本料理はおいしいですが、高いです。日本料理好吃但很貴。
おいしい是正面的評價。高い是負面的評價。好吃但很貴。這里用表示逆接的助詞が把他們連接起來。
……不過,……
但是當你認為的評價比較趨向正面時,就可以放在が的前面。
小結:
よい,在現代口語中為いい但いい局限于修飾名詞,或當作句子的終止型。如→あの人はいいです。那個人很好。
如果說 あの人はいい人です。
金さんはいい人です。
いい人 則為連用形。修飾名詞。
よい (いい) 好よくない 不好よかった 過去形態よくなかった 過去否定形態
悪い悪くない 否定形態悪かった 過去形態悪くなかった 過去否定形態
寒い寒くない 否定形態寒かった 過去形態寒くなかった 過去否定形態
暑い暑くない 否定形態暑かった 過去形態暑くなかった 過去否定形態
[日本いるいる]日本人的鞠躬草禮(そうれい):平常我們所說的點頭(えしゃく),微微頜首。這時,上半身輕彎。雙手輕輕由兩旁向大腿移動一些些。
行禮(ぎょうれい):比草禮稍稍更客氣一點。這時,上身向前彎15-30度,雙手由兩腿的旁邊移動到大腿中間的位置。日常生活中用得比較涉頻繁。如路上遇到朋友,向朋友介紹自己時,可以用這個詞。
真禮(しんれい):通常是最上禮。多半是接受頒獎發表會,上身彎差不到膝蓋,相當于90度的鞠躬。雙手的距離差不多是一個拳頭。
但不論哪一種禮,都要慢慢的,有節奏感。一邊說話一邊鞠躬,啄木鳥式的鞠躬是不好看的。說完話再鞠躬才是合乎禮儀的。
練習
請寫出下面形容詞的て形吧。
大きい安い甘い暖かい
--------------------------------------------------------------------------------
答案:
大きい 大きくて安い 安くて甘い 甘くて暖かい 暖かくて
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 減肥:hold住食欲調節荷爾蒙即贏
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」6
- 「徒然の森」第28回
- 日語單詞學習超簡單:身體
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第43回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」3
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第51回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~ミャオ族醫學
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」4.張仲景
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」2.華佗
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」1
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」5
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第12回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~モンゴル醫學
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~朝鮮族醫學
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第30回
- 第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」7
- 「徒然の森」第2回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」3.李時珍
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第24回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~チワン族醫學
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第18回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~ウイグル醫學
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第1回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」2
- 「徒然の森」第8回
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優秀獎-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第50回
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第7回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國の有名な漢方業界の老舗」4
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第38回
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 「徒然の森」第4回
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第47回
- 處女座為什么老被黑
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第44回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第22回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」1.扁鵲
- 「徒然の森」第45回
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 「徒然の森」第31回
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第49回
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第17回
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課