日語文法を學びましょう(3)
(1)"これ、それ、あれ"和"この「+名詞」、その「+名詞」、あの「+名詞」"
日于的指示代詞分三類,而英語和中文則均為兩類。在日語中離對方(あなた)近的人或物用"そ"指代,離自己(わたし)近的用"こ"指代,而離對方(あなた)和自己(わたし)都遠的人或物用"あ"指代。
"これ、それ、あれ"用來指物,不能直接指人。可以用"この「+名詞」、その「+名詞」、あの「+名詞」"的形式表示人,如"この人、その人、あの人".
例:それは何ですか。→これはcdペレイヤーです
その人は誰ですか。→この人は田中さんです
會話中要注意的是回答"これ/この「+名詞」"は~ですか。"的問句時,應該相應地換成"それ/その「+名詞」は~です"的形式。同樣對"それ/その「+名詞」は~ですか的回答用"これ/この「+名詞」は~です"回答。而對"あれ/あの「+名詞」は~ですか"的回答則無須改變,直接用"あれ/あの「+ 名詞」は~です"的形式進行回答。
例: この人は 誰ですか。 → その人は 韓國の 李さんです。
その人は 誰ですか。 → この人は 韓國の 李さんです。
あの人は 誰ですか。 → あの人は 韓國の 李さんです。
(2)その人、その方、そちらの方
語言與文化密切相關,特別是日語在敬語表現方面十分復雜。僅僅教授語法,學生就會對身份高的人或者長者、老師冒出"あなたの名前は何と言いますが",甚至還有"あなたは誰ですか"等說法。雖然毫不知情的學生沒有罪過,但是受責備和拒絕的卻是學生,這點老師應深刻反省。
如果向對方詢問物體的名稱,可以使用"それは何と言いますか"和"それは何ですか",但不能用"それは何とおっしゃいますか"
例: 李: この 本の 名前は何と言いますか(おっしゃいますか×)
田中: この 本の 名前は「西游記」です
但是在詢問人的名字時,注意自己與對方的關系則十分重要。可以大致分為兩類:一類是與家人、好朋友、同事之間的隨意的談話;另一類是在學校和公司與上級或者與陌生人的正式談話。在正式的談話中,不能使用"その人、この人、あの人"的說法,而要使用"その方、この方、あの方",甚至還可以進行更禮貌的說法"そちらの方、こちらの方、あちらの方".
(3)○○さんはどの方ですか
我們來看看會話中"找人"時使用的句子,"○○さんはどなたですか"."○○さんはどの方ですか"用來向附近的人詢問某人在哪里,"どの"是表示在復數中選擇一個的疑問詞。
例: 李:すみませんが、田中先生はどの方ですか
事務員:(指さして)田中先生はあのです
另外,在下面的情況時,還可以用"○○さんはどなたですが"的說法,不過這種說法用來直接呼叫該人的名字,從眾人中尋找該人的場合。
例: 事務員:(名前を呼びながら)李さん、李さん、李さんはどなたですか
李:はい李は私です
◎ 詢問對方名字時的注意事項
詢問對方名字以及回答對方的提問時,均要注意"あなたの名前は何と言いますか"是上級對部下或者無須客氣的同輩人使用的用語。當對方身份高時,最好用敬語"お名前は何とおっしゃいますか"的形式進行提問。
反過來,回答身份高的人提問時,用"~と申します"(自謙語)最為禮貌。回答同輩人或者同年級同學提問時,用"私は~です/私は~と言います".
◎ 尋找人時的注意事項
在尋找初次見面的人或者身份高的人時,用"その人"的指代的非常失禮的。當其本人在場時,最好用"そちらの方".另外,指離得遠的人時,用"あの方"、"あちらの方"都可以。
★ 由于對象不同,比如同年級的同學和長者,所用的語言也不一樣。雖然復雜,希望大家盡快熟悉,因為日語就是如此。
★ 注意"こ﹤﹦﹥そ"、"そ﹤﹦﹥こ"、"あ﹤﹦﹥あ"的變化。
★ 在國名的后面加上"~人",表示哪國人。注意"~人"念作"~じん".
例: 中國の人「ひと」-中國人「じん」
タイの人「ひと」-タイ人「じん」
★ 從禮節上講,"どうぞよろしくお願いします"這句話首先應由身份低的人對身份高的人使用,所以在會話中,最好在身份高的人說"どうぞよろしく"前,先說"はじめまして~"
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:名言
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:神道
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日本版:藤野先生
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:日本の宗教
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:人造美人
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:追憶(四)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:怪僧
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:陰陽師たち
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課