軟件日語第三課
第3課 周報
周報是對一周工作的總結以及對下周工作的預計。項目周報需要發送給項目組成員以及高級管理者和客戶,它可以使相關方都能對項目有所了解。項目信息需要“ Open ”和“ Free ”,周報就是其中非常重要的一個體現。
在項目執行過程中,周報也是項目監督和控制的一個重要的方式。周報也是在對日軟件開發過程中,日方了解我方項目狀況的重要手段之一。
在周報中必須如實總結,匯報項目情況,包括問題點,需要哪些方面的支持等。隱瞞情況只能讓我們得不到必要的援助。
1 例文
2 詞匯
進捗(しんちょく) / 進度 関連(かんれん) / 相關、關聯、有關系
システム( system ) / 系統 ドキュメント( document ) / 文檔
印鑑(いんかん) / 印章 至急(しきゅう) / 加急,火速,趕快
リーダー( leader ) / 組長、負責人 新規(しんき) / 新建、新
サブリーダー( sub leader ) / 副組長 イメージ( image ) / 圖像,印象
モジュール( module ) / 模塊 サンプル( sample ) / 樣品、樣本
行う(おこなう) / 進行 要望(ようぼう) / 要求、迫切期望
合理性(ごうりせい) / 合理性 上長(じょうちょう) / 上級
完備性(かんびせい) / 完整性 コメント( comment ) / 注釋
開始(かいし) / 開始 風を引く(かぜをひく) / 感冒
継続する(けいぞくする) / 繼續 遅れ(おくれ) / 延遲,耽誤
殘業(ざんぎょう) / 加班 挽回(ばんかい) / 挽回,耽誤
正しい(ただしい) / 正確 対策(たいさく) / 對策,應付的方法
インターフェース( interface ) / 接口
3 譯文
4 語法
(1)~を
體言、形式名詞 + を (作賓語)
を 是賓格助詞,接體言或形式名詞之后,構成賓語句節,表示他動詞的直接對象,相當于漢語“把”的意思。
A)対策 ( たいさく ) を 検討 ( けんとう ) する。
B)不具合 ( ふぐあい ) をチェックする。
C)レビューを 実施 ( じっし ) する。
(2)~と~
體言+と (補格助詞)
作補語,在表示動作的協同對象或比較的對象時, と 相當于漢語的“同”、“與”、“跟”,“和”。
A)合理性 ( ごうりせい ) と 完璧性 ( かんぺきせい ) 合理性和完壁性
B)定數 ( ていすう ) と 変數 ( へんすう ) 常量和變量
C)モジュールと 関數 ( かんすう ) 模塊和函數
(3)~の~
領格助詞 の 主要接體言之后,構成定語句節。 其后續詞都是體言,表示領屬、性質、同位或數量等關系,相當于漢語的“的”的意思。
A)予定 ( よてい ) の 変更 ( へんこう ) 預定的變量
B) 設計書 ( せっけいしょ ) の 整理 ( せいり ) 設計書的整理
C) 試験 ( しけん ) 仕様書 ( しようしょ ) の 作成 ( さくせい ) 測試式樣書的完成
(4)~を行う
多指按照一定的方式做某件事情或動作 , 可譯為“進行 ~ ”。
A)デザインを 行う ( おこなう ) . 進行設計
B)検索 ( けんさく ) を 行う ( おこなう ) . 進行檢索
C)開発 ( かいはつ ) を 行う ( おこなう ) . 進行開發
5 實例
(1)先週 ( せんしゅう ) は 主 ( おも ) に 仕様 ( しよう ) 理解 ( りかい ) 及 ( およ ) びドキュメントとコードの 習得 ( しゅうとく ) 作業 ( さぎょう ) でした。
上周主要對式樣進行了理解并研究了文檔和代碼。
(2)新しいメンバーが追加されたので、製造方法とスケジュールの見直し及び作業の割當などを行いました。
因為追加了新成員,所以我們調整了制作方法和日程,并重新分配了工作。
(3)開発メンバーの開発環境を構築し、サーバー環境も構築しました。
構筑了開發人員的開發環境,也構筑了服務器環境。
(4)2 月中旬送付予定だった A本體をまだ頂いておりません。
原定 2 月中旬提供的 A體制主體部分還沒有收到。
(5)今週は某機能の単體試験に著手する予定です。
本周準備著手開始某功能的單體測試。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國百科(日語版)第三章:経済~発展戦略
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會保障
- 中國百科(日語版)第三章:経済~外資利用
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済の概況
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~領海と島々
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~観光資源の概況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西電東送」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(2)
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~鉱物資源
- 中國百科(日語版)第三章:経済~東北の古い工業基地の振興
- 中國百科(日語版)第三章:経済~上海自由貿易區
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中日関係
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済特別區と沿海開放都市
- 書寫要點(26)-原稿用紙の使い方
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~河川
- 中國百科(日語版)第四章:外交~上海協力機構と中國
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~地形と地勢
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國歴任外交部長
- 中國百科(日語版)第四章:外交~APECと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保険とその監督管理
- 書寫要點(20)-3つ以上の語句を並べる場合の注意點
- 中國百科(日語版)第四章:外交~外交の概況
- 書寫要點(17)-同じ意味の言葉を重ねて使わない
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(1) 中國共産黨
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「南水北調」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第三章:経済~インフラ整備
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~動物の種類と分布
- 中國百科(日語版)第三章:経済~三峽プロジェクト
- 中國百科(日語版)第三章:経済~証券とその監督?管理
- 中國百科(日語版)第三章:経済~人民元と外貨管理
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (1)全國人民代表大會
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (5)人民法院
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保稅區
- 中國百科(日語版)第三章:経済~所有制構造
- 中國百科(日語版)第三章:経済~銀行とその監督管理
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(1)憲法
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家ハイテク産業區
- 中國百科(日語版)第三章:経済~青海?チベット鉄道プロジェクト
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (6)人民検察院
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~土地資源
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~四川料理
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~人口の現狀
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國旗、國章、國歌と首都
- 中國百科(日語版)第四章:外交~國際連合と中國
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國土面積
- 書寫要點(21)-漢字と仮名の使い分け
- 中國百科(日語版)第四章:外交~WTOと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~中國に進出した主な多國籍企業
- 中國百科(日語版)第四章:外交~ASEANと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家経済技術開発區
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の料理
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中ロ関係
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會主義市場経済體制
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~植物の種類と分布
- 書寫要點(25)-表には罫線を多用しない
- 書寫要點(24)-名文を書き寫す
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の魅力的な町(鎮)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (2)中國人民政治協商會議
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西気東輸」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中米関係
- 書寫要點(19)-「~など」の正しい使い方
- 中國百科(日語版)第三章:経済~住民の収入と消費
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~山脈
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~省級行政単位
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國重要外交文獻
- 中國百科(日語版)第三章:経済~西部大開発
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (3)
- 中國百科(日語版)第三章:経済~産業構造の基本的な情況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~投資政策
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な観光都市
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國の外交政策
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(2)人民代表大會制度
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~行政區畫體制
- 書寫要點(23)-平易な表現で
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な自然景観
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(3)
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~風力?水力
- 中國百科(日語版)第三章:経済~輸出入狀況
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (4)中央軍事委員會
- 書寫要點(18)-「ら抜き言葉」は文法的に誤り
- 書寫要點(22)-「~を行う」という表現は控え目に
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課