【現(xiàn)代交際日語900句】之存在句(物體)
三、存在句(物體)
敬 體
文 型
……に……があります。 ……(地方)有……(物體)
這里的に是助詞,表示事物存在的場所
……には……はありません。 ……(地方)沒有……(物體)
這里的は表示加強否定的語氣
……は……にあります ……(物體)在……(地方)
句 型
41.機のうえ上にえんぴつ鉛筆があります。 桌子上有鉛筆。
42.そこには鉛筆がありますか。 那里有鉛筆嗎?
43.いいえ、ここに鉛筆はありません。 沒有,這里沒鉛筆。
44.あそこに何かありますか。 那里有些什么?
45.あそこにかさ傘があります。 那里有雨傘。
46先生の傘はどこにありますか。 老師的雨傘在哪里?
47先生の傘はへや部屋のそと外にあります。 老師的雨傘在房間外面。
48.何もありません。 什么也沒有。
會 話
A:そこにコップがありますか。 那里有杯子嗎?
B:はい、ここにコップがあります。 有,這里有杯子。
A:それは誰のコップですか。 那是誰的杯子?
B:これは私のコップです。 這是我的杯子。
A:そこにおちゃ茶もありますか。 那有茶葉嗎?
B:いいえ、ここにはお茶はありません。 沒有,這兒沒有茶葉。
A:お茶はどこにありますか。茶葉放在哪里?
B:お茶はひきだし引出の中にあります。茶葉在抽屜里。
A:しかし1、ひきだし引出の中には何もありません。但是,抽屜里什么也沒有。
B:あ、すみません。この引出ではなくて、あそこの引出です。
啊,對不起!不在這個抽屜里,在那個抽屜里。
簡 體
文 型
……に……がある。 ……(地方)有……(物體)
……には……はない。 ……(地方)沒有……(物體)
……は……にある ……(物體)在……(地方)
句 型
49.そのざっし雑誌のした下になに何かあるか。 那本雜志的下面有些什么?
50.ペンがある。 有鋼筆。
51.なに何もない。 什么也沒有。
會 話
A:きみ君のへや部屋はどこにある。 你的房間在哪里?
B:ぼく僕の部屋はさんがい3階にある。 我的房間在3樓。
存在也可以用"……は……です"來表示,如
君の部屋はどこにありますか→君の部屋はどこですか。
僕の部屋は三階にあります→僕の部屋は三階です。
ちん陳さんは今しょくどう食堂にいます→陳さんは今食堂です。
注 釋
「しかし」但是,表轉折。類似的詞還有 ただ但し、だが、だけど、けれども等。
文型活用
表示詳細的存在場所:
……は……の上(うえ)(中(なか)、下(した)、傍(そば)、隣(となり)、外(そと)、真中(まんなか)、左(ひだり)、右(みぎ)、……)にあります。……在……的上方(中間、下面、旁邊、外邊、正中、左邊、右邊)
表示場所、方位的詞還有:
前(まえ) 前面
後(うし)ろ 后面
裏(うら) 里面
前方(ぜんぽう) 前方
後方(こうほう) 后方
斜(なな)め 斜對面
橫(よこ)// 脇(わき) 旁邊
向(む)こう 對面
正面(しょうめん) 正面
中央(ちゅうおう) 中央
隅 (すみ) 角落
東(ひがし) 東方
西(にし) 西方
南(みなみ) 南方
北(きた) 北方
句 型
52.マッチは機の上にあります。 火柴在桌子的上面。
53.先生の本はきょうしつ教室の中にあります。 老師在教室里。
54.としょしつ図書室はいっがい一階のつ突きあ當たりにある。 圖書室在一樓盡頭。
55.いけ池はにわ庭のまんなか真中にあります。 池塘在院子的正中央。
56.英語のテキストはほんだな本棚のいち ばん うえ一番上にあり、中國語のテキストはその下にある。
英語教科書在書架的最上面,中文教科書在英語教科書下面。
57.わたし私のいえ家はだいがく大學のそば傍にある。 我家在大學的旁邊。
58.ひろば広場のちゅうおう中央にふる古いふんすい噴水がある。 廣場中央有個古老的噴泉。
59.私のわき脇に誰もいません。 我旁邊沒有人。
60.きょうしつ教室のすみ隅にくずかごがお置いてある。 教室角落里放著紙簍。
練習A
機の上にテキストがあります。
1)機 下 靴 2)機 上 電話
3)広場 中 池 4)引出 中 お茶
日語知識
一般來說,日語的詞序是:主語-補語-賓語-謂語,修飾語在被修飾語之前。如:ちゅうごく中國政府は留學や仕事を求めて外國に出た人の帰國を奨勵、優(yōu)遇する。(譯文:中國政府鼓勵在外國留學、就業(yè)的人士回國)。與漢語相比,賓語和謂語的位置正好相反,日語中的補語和賓語,由于粘有助詞,所以位置比較靈活,但謂語放在句子的最后,這一點比較嚴格。
單 詞
ここ (名)這里
そこ (名)那里
あそこ (名)那里
どこ (名)哪里
うえ〔上〕 (名)上面、上
なに〔何〕 (名)什么
へや〔部屋〕 (名)房間
かさ〔傘〕 (名)傘そと〔外〕 (名)外面
コップ (名)杯子
おちゃ〔お茶〕 (名)茶
ひきだし〔引出〕 (名)抽屜
なか〔中〕 (名)中間
しかし (接續(xù))但是,可是
ざっし〔雑誌〕 (名)雜志
した〔下〕 (名)下
きみ〔君〕 (名) (多為男性用,對關系較親密的同輩或部下的稱呼) 你
ぼく〔僕〕 (名) (多為男性用,對關系較親密的同輩或部下的自稱) 我
さんがい〔3階〕 (名)3樓
しょくどう〔食堂〕 (名)飯?zhí)?/p>
きょうしつ〔教室〕 (名)教室
としょしつ〔図書室) (名)圖書室
いっかい〔一階〕 (名)一樓
つきあたり〔突き當たり〕 (名)盡頭
いけ〔池〕 (名)池塘
にわ〔庭〕 (名)庭院
まんなか〔真中〕 (名)正中間
テキスト (名)教科書
ほんだな〔本棚〕 (名)書架
いちばん〔一番〕 (副)最
いえ〔家〕 (名)家
そば〔傍〕 (名)旁邊
ひろば〔広場〕 (名)廣場
ちゅうおう〔中央〕 (名)中央
ふるい〔古い〕 (形)舊的
ふんすい〔噴水〕 (名)噴泉
わき〔脇〕 (名)旁邊
すみ〔隅〕 (名)角落
くずかご〔屑篭〕 (名)廢紙簍
せいふ〔政府〕 (名)政府
がいこく〔外國〕 (名)外國
りゅうがく〔留學〕 (名,自サ)留學
しゅうしょく〔就職〕 (名,自サ)求職
きこく〔帰國〕 (名,自サ)回國
しょうれい〔奨勵〕 (名,他サ)獎勵
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 酒は百薬の長
- 後世畏るべし
- 天網(wǎng)恢々疏にして漏らさず
- 他山の石
- 胡蝶の夢
- 大器晩成
- 天衣無縫
- 春宵一刻直千金
- 青木の出京
- 前車の覆轍は後車の戒
- 食指動く
- 清 談
- 日本人の友達
- 助 長
- 細 君
- 春眠暁を覚えず
- 宋襄の仁
- 鉄面皮
- 玉に瑕
- 水魚の交わり
- 去る者は日に以て疎し
- 先んずれば人を制す
- 杜 撰
- 多岐亡羊
- 酒池肉林
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 竹馬の好
- 采薇の歌
- 天地は萬物の逆旅
- 青木の出京2
- 小心翼々
- 創(chuàng)業(yè)は易し守成は難し
- 推 敲
- 浩然の気
- 樽俎折衝
- 輾転反側
- 道聴塗説
- 糟糠の妻
- 古 稀
- 多々益々辨ず
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 鼓腹撃壌
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 天道是か非か
- 鹿をさして馬と為す
- 左 袒
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 陶朱猗頓の富
- 小人閒居して不善を為す
- 首鼠両端
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 自家薬籠中のもの
- 鹿を逐う
- 呉越同舟
- 人生意気に感ず
- 掣 肘
- 唇歯輔車
- 大道廃れて仁義あり
- 三人市虎をなす
- 蛇 足
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 國士無雙
- 豎子與に謀るに足らず
- 狡兔死して良狗烹らる
- 天高く馬肥ゆ
- 五十歩百歩
- 轍鮒の急
- 折 檻
- 歯牙に懸くるに足らず
- 長鋏帰來らんか
- 庭 訓
- 恙なし
- 大義親を滅す
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 自暴自棄
- 桃源境
- 泰山北斗
- 喪家の狗
- 戦々兢々
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 五里霧中
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課