「~ましょうか」「~ませんか」異同
一、「~ましょうか」
1.表示勸誘對方一起做某事時。
◎ちょっと風が強くなってきましたね。そろそろ帰りましょうか。/風有點變大了,我們回去吧。
◎夫:子供たちにお土産を買って帰ろうか。/給孩子們買點禮物回去吧。
妻:そうね。何がいいかしら。/是啊,買什么好呢?
◎今晩は映畫を見ましょうが。今天晚上看電影吧。
◎A:もう4時ですね。お茶にしましょうか。已經四點了,我們喝茶吧。
B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。
2.表示提出時。
◎A:暗いですね。電気をつけましょうか。/真暗呀,打開電燈吧。
B:ええ、お願いします。/好,拜托了。
◎A:これ、コピーしましょうか。/這個,給你復印吧。
B:いえ、いいです。後で私がしますから。/不,不用。過一會兒我自己復印。
◎A:駅まで迎えに行きましょうか。/到車站接你吧。
B:いいえ、けっこです。/不,不用。
◎A:忙しいそうですね。手伝いしましょうか。/好像挺忙的,我來幫你吧。
B:すみません。手伝ってください。/不好意思,那就拜托了。
二、「~ませんか」
1.表示邀請對方一起做某事時。
◎A:一緒にビールを飲みませんか。/一起去喝啤酒好嗎?
B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。
◎A:あした、花見に行きませんか。/明天一起去看櫻花好嗎?
B:そうですね、行きましょう。/好的,一起去吧。
◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去電腦學校好嗎?
B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有點兒不方便。
◎A:今晩、うちで一緒にシャブを食べませんか。/今晚在我家吃火鍋好嗎?
B:ええ、いいですね。/嗯,好的。
2.表示勸導對方進行某種行為時。
◎A:土曜日、家でパーテイーをするんだけど、來ませんか。/星期六,在我家開派對,你不來嗎?
B:いいですね。ぜひ行きます。/好呀,一定去。
◎おいしいかどうかわかりませんが、食べでみませんか。/不知道好不好吃,你不嘗嘗嗎?
◎A:上田さん、茶道に興味があるんですが。うちのクラブに入りませんか。/上田,對茶道有興趣嗎?加入我們的俱樂部吧。
B:そうですね。1週間に1回ですか。/是啊,一周一次嗎?
◎A:このボランテイアの仕事、あなたもやってみませんか。/你也參加這個義務活動吧。
B:そうですね。/是啊。
三、「~ましょうか」和「~ませんか」的異同
1.相同之處
「~ましょうか」和「~ませんか」都有表示邀請對方一起做某事的意思,語感上卻有點差異。
一般邀請他人時,可使用「行きましょうか」或「行きませんか」,但是「行きませんか」表示更積極的態度,所以非常想和對方一起同行時,應使用「一緒に行きませんか」。相反,「一緒に行きましょうか」雖然也表示邀請對方一起去,但它的前提是自己和對方都有要去的意愿時使用。如:
◎食事に行きましょうか。(いつも一緒に食事をしている同僚などに)
因此用「~ませんか」時表現出積極詢問的態度,用「~ましょうか」時則表示對方和自己都有相同的意愿。不僅如此,「~ませんか」以否定的形式提出疑問,語氣更柔和,更多地考慮了對方的情緒,對方想拒絕時也不會有很大的顧慮。如:
◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去電腦學校好嗎?
B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有點兒不方便。
2.不同之處
下面我們看例句:
(1)明日はどこへ行きましょうか(ませんか×)。/明天去哪兒?
?。?)今日はいつ會いましょうか(ませんか×)。/今天什么時候見面?
?。?)明日の遠足は何時に出発しましょうか(ませんか×)。/明天的遠足幾點出發?
?。?)A:明日何か予定がありますか。/明天有什么約會嗎?
B:いいえ、べつに。/不,沒有。
A:それじゃ、どこか行きませんか(ましょうか×)。/那么,出去轉轉好嗎?
B:そうですね。/好啊。
※從(1)(2)(3)例句中,可以看出使用疑問詞表示邀請時,只能用「~ましょうか」,此時不能用「~ませんか」。但如果疑問詞后面使用不確定的輔助詞「か」來表示疑問時,只能使用「~ませんか」。如(4)。
?。?)このチーズ、おいしいですよ。田中さんも食べませんか。(ましょうか×)。/這個奶酪很好吃,田中你也吃吧。
?。?)毎週の土曜日、料理教室に通っているんだけど、あなたも勉強しに來ませんか(ましょうか×)。/每周六去烹飪學校,你也來吧。
?。?)週末にゴルフに行くんでしが、山田さんも行きませんか(ましょうか×)。/周末去打高爾夫球,山田也去吧。
※從(5)(6)(7)三個例句中,可以看出說話者正在做某事或正要做某事時,勸導對方也進行同樣的行為,此時,就不能用「~ましょうか」,只能用「~ませんか」。
?。?)ミカンを買ってきましょうか(ませんか×)。/買桔子來呀。
(9)寒いですね。ストーブをつけましょうか(ませんか×)。/真冷啊。打開火爐呀。
?。?0)とても疲れそうですね。わたしがタイプしましょうか(ませんか×)。/看起來很累呀。我來打字吧。
※(8)(9)(10)三個例句中,說話者單方面提出要幫助對方做事,此時就不能換成「~ませんか」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-堀辰雄
- 日本作家-中島 敦
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 日本作家-小林 多喜二
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-田山 花袋
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 日本作家-幸田 露伴
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-木下 杢太郎
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-志賀 直哉
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 日本作家-林真理子
- 日本作家-幸田 文
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-野間宏
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-東野圭吾
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-筒井康隆
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 日本作家-正宗白鳥
- 日本作家-永井 荷風
- 日本作家-三島由紀夫
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 日本作家-葉山嘉樹
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-森鴎外
- 日本作家-太宰 治
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-武者小路実篤
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-向田邦子
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【日本民間故事】觀音的預言
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課