公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語與英語的文法差異(四)

日語與英語的文法差異(四)

  [日語]三つの赤い顔に腕が6本。異形の守護神阿修羅は、インドの神々でも暴れん坊で知られ、仏教に取り込まれる前は布教を妨げる外道だった。それが説法を聞くうちに、他の悪神から釈迦(しゃか)を守る役回りとなる。

  [英語]The three-faced statue with a reddish complexion has six arms extending from the torso. Among Indian deities, the unusual-looking guardian is known for its rambunctious nature. Before it was incorporated into Buddhism, it was considered a heretic that stood in the way of Buddhist missionary work. But as it listened to Buddhist preaching, it began to take on the role of a protector who guarded the Buddha from other evil deities.

  [漢語]阿修羅的膚色微紅,有三張臉,從軀干中伸出六只胳膊。在印度神靈中,這位外觀奇特的守護神以性格粗暴而聞名。在皈依佛教之前,阿修羅曾被認為是妨礙佛教布道的異教徒。但在聽到佛教布道之后,阿修羅開始擔任守護者,守護佛祖免遭其他邪惡神靈的侵害。

  [注釋]

  ①在日語第一句中,「三つの顔」譯成「three-faced」,很簡練,但「腕が6本」的譯文比較羅嗦,其實后者可以仿照前者,譯成「six-armed」,讓讀者馬上獲得“三頭六臂”的感覺。

  ②譯者沒有按照《日英詞典》的慣例,將「異形」譯成過分貶義的「monstrous」,而是譯成比較中性的「unusual-looking」,體現了譯者對阿修羅的尊敬。另外一個類似的例子是「暴れん坊」,沒有譯成「hooligan」,而是譯成「rambunctious nature」,道理同上。

  It is the second time for the national treasure Ashura to visit Tokyo after 57 years.?

  [1][2][3][4]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 天气| 樟树市| 福贡县| 隆安县| 略阳县| 阳原县| 松溪县| 科技| 永泰县| 玉树县| 固镇县| 平顶山市| 昔阳县| 大城县| 凌海市| 芮城县| 五台县| 灵台县| 墨竹工卡县| 长治县| 高淳县| 松原市| 嘉禾县| 樟树市| 克什克腾旗| 静乐县| 晋江市| 秦皇岛市| 西乡县| 上饶县| 杭锦后旗| 左云县| 汝南县| 潞城市| 怀化市| 克山县| 贺兰县| 公安县| 陵川县| 沂南县| 遵化市|