新編日語教程第一冊(cè)筆記3
第2課 濁音,半濁音
が行代表五個(gè)濁音,由輔音「g」和あ行五個(gè)元音拼合而成。が行和か行是一組清濁音,區(qū)別只是發(fā)か行清音熟,輔音「k」不振動(dòng)聲帶,而發(fā)が行濁音時(shí),輔音「g」振動(dòng)聲帶。
が行濁音又細(xì)分為濁音和鼻濁音兩種發(fā)音。發(fā)濁音時(shí),先形成堵塞,同時(shí)堵住鼻腔通路,然后放開,讓有聲氣流經(jīng)口腔流出。發(fā)鼻濁音時(shí),先形成堵塞,放開鼻腔通路,讓有聲氣流先經(jīng)鼻腔流出,隨即再放開,使氣流向口腔流出。
が行假名一般位于單詞詞頭發(fā)濁音;位于詞中,詞尾時(shí)發(fā)鼻濁音。
が行假名:が ぎ ぐ げ ご
ガ ギ グ ゲ ゴ
發(fā)音練習(xí)(P12):
がいこく(外國)⓪きんぎん(金銀)③ぎし(技師)①
かぐ(家具)⓪① げんき(元?dú)荩?りんご(林檎)⓪
ざ行濁音和さ行清音構(gòu)成一組清濁音。ざ行濁音由有聲輔音「dz」和あ行元音拼合而成。但發(fā)「ず」音時(shí),元音較輕?!袱浮褂捎新曒o音「dζ」和元音「い」拼合而成。
ざ行假名:ざ じ ず ぜ ぞ
ザ ジ ズ ゼ ゾ
發(fā)音練習(xí)(P13):
ざせき(座席)⓪ふじさん(富士山)①ちず(地図)①
ぜんご(前後)①ぞくご(俗語)⓪
だ行濁音和た行清音構(gòu)成一組清濁音。發(fā)音部位完全相同,但發(fā)た行清音時(shí),輔音不振動(dòng)聲帶,而發(fā)だ行濁音時(shí),輔音是振動(dòng)聲帶的。だ行濁音是由舌齒有聲破裂輔音「d」與あ行元音拼合而成。但其中「ぢ」和「づ」與ざ行濁音的「じ」「ず」的發(fā)音完全相同。現(xiàn)在「ぢ」和「づ」僅用于少數(shù)場合,一般都寫「じ」和「ず」。
だ行假名:だ ぢ づ で ど
ダ ヂ ヅ デ ド
發(fā)音練習(xí)(P13):
だいがく(大學(xué))⓪ でんわ(電話)⓪まど(窓)①ドア①
ば行假名代表五個(gè)濁音。習(xí)慣上,把は行和ば行看成一組清濁音。ば行濁音是由兩唇有聲破裂輔音「b」和あ行元音拼合而成。
ば行假名:ば び ぶ べ ぼ
バ ビ ブ ベ ボ
發(fā)音練習(xí)(P14):
いちば(市場)③ バス① わさび(山葵)①ビザ①
ふだ(豚)⓪ べんり(便利)① まんがぼん(漫畫本)③
ぱ行半濁音,半濁音只有一行,由は行假名添加半濁音符號(hào)「?!贡硎?。ぱ行半濁音由兩唇無聲破裂輔音「p」和あ行元音拼合而成。發(fā)「p」音時(shí),緊閉雙唇,堵塞鼻腔通路,聲帶不振動(dòng),無聲氣流沖破雙唇而出。ぱ行半濁音的發(fā)音部位和ば行濁音完全相同,但區(qū)別于ぱ行的輔音不振動(dòng)聲帶,而ば行的輔音振動(dòng)聲帶。實(shí)際上,ぱ行和ば行構(gòu)成一組清濁音,但日語習(xí)慣上稱ぱ行為半濁音,把は行和ば行看成一組清濁音。
ぱ行半濁音也有送氣和不送氣音兩種。一般說來,位于單詞詞頭時(shí)發(fā)送氣音;位于詞中詞尾時(shí)發(fā)不送氣音。
ぱ行假名:ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
パ ピ プ ペ ポ
發(fā)音練習(xí)(P15):
パン①パンダ①ビザ① ピンポン①
プロ②ペン① ポスト①
練習(xí):一.正確朗讀,書寫本課單詞
二.熟讀本課單詞
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 補(bǔ)習(xí)學(xué)校、英語教育與留學(xué)(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語:契約取消
- 日語閱讀:寫真
- 日語閱讀:為何把一月稱之為“睦月”
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:依頼文,見積り価格値下げの依頼
- 出張申請(qǐng)書
- 日語閱讀:宮沢賢治《注文の多い料理店》
- 労働契約書
- 日語閱讀:狂女
- 日語閱讀:手話
- 日中互譯《生と死》
- 日語日常信函之二-請(qǐng)求寫推薦信
- 藤野先生——名文選讀中日文對(duì)照
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:お辭儀の作法
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語:新製品の発表展示會(huì)の案內(nèi)狀
- 日語考級(jí)讀解突破題目
- 換個(gè)角度看問題(中日對(duì)照)
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語日常信函之四-邀請(qǐng)參加晚會(huì)
- 依頼文,見積りの依頼1
- 日語:保証人の承諾
- 春天的感覺(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語閱讀:名刺交換
- 日語:前歴の照會(huì)
- 日語閱讀:遠(yuǎn)い空に (短篇)
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 日語日常信函之三-寄自旅途的贈(zèng)禮
- 名篇閱讀:《故鄉(xiāng)》(日漢對(duì)照)
- 日語:受け入れの承諾
- 感受真正的幸福(中日對(duì)照)
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語日常信函之六-邀約去聽音樂會(huì)
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語閱讀:朝禮のあいさつ
- 運(yùn)用“起承轉(zhuǎn)接”來寫好日語小論文
- 日語:原稿執(zhí)筆依頼
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語:擔(dān)當(dāng)社員交替の案內(nèi)
- 日語:日常書信寫作要領(lǐng)
- 元保証書
- 日語閱讀:聯(lián)合國世界人権宣言
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語日常信函之一-催還相親照片
- 日語:契約履行の督促
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語:事務(wù)用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語閱讀:社會(huì)の窓が開いてらあ!
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語日常信函之五-邀請(qǐng)參加晚會(huì)
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語閱讀:會(huì)社の中での挨拶
- 依頼文,見積りの依頼2
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語閱讀:ある自殺者の手記
- 日語閱讀:いつも弁當(dāng)箱をきれいにしている
- 日語:業(yè)務(wù)內(nèi)容変更の挨拶
- 日語:土地の使用
- 日語:通信販売による購入打診
- 日語:計(jì)算間違いに対する
- 誓約書
精品推薦
- 2022和平分手文案短句干凈治愈 文案短句干凈治愈關(guān)于分手
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 銀幣回收價(jià)格表2024 銀價(jià)回收今日價(jià)格
- 廢鐵回收價(jià)格查詢 廢鐵回收價(jià)格多少錢一斤2022
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 晚霞干凈治愈文案短句 晚霞干凈治愈文案句子唯美
- 2022秋季吃螃蟹的心情說說 曬吃螃蟹的朋友圈短句
- 吐槽自我良好人的句子 諷刺人心現(xiàn)實(shí)的句子2022
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/18℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/15℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/18℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課