さける和よける有何不同?
「さける」と「よける」は、いずれも「他のものから身をかわす」という意味では同じ使われ方をします。しかし、「よける」は基本的にはもっぱらこの意味で用いられるのに対し、「さける」にはこれ以外の用法も存在します。
「さける」和「よける」兩者在表達(dá)“躲開(kāi)其他事物”的意思時(shí)用法相同。但是,「よける」基本上僅限于這種用法,而「さける」則還有之外的用法。
ひとつは、「よける」が物理的に回避する動(dòng)作を指すのに対し、「さける」はそれだけではなく「出會(huì)わないようにする」という意味でも用いられます。
○彼は最近私をさけている。
×彼は最近私をよけている。
前者は「彼が私に出くわさないようにしている」という意味にとれ自然ですが、後者は「最近彼に向かって行ってもよけられてしまう」というようなおかしな意味になってしまいます。
其一,「よける」通常指避開(kāi)的動(dòng)作,而「さける」不僅有這個(gè)意思,還可用于表示“為了避免遇到而有意識(shí)的躲避”。
○彼は最近私をさけている。(他最近老躲著我。)
×彼は最近私をよけている。
前者是“他在有意識(shí)地躲著我”的意思,比較自然,而后者則成了“最近向他走去的時(shí)候總是被他躲開(kāi)”這樣很奇怪的意思。
また、「さける」は次のように「さしひかえる」という意味でも用いられます。
○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。
×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。
另外,像下面例句中這樣,「さける」也用于表示“避免、不做”。
○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。(最好不要用茶水吃藥。)
×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。
このように、「よける」は基本的に物理的動(dòng)作を表すのに対し、「さける」は同じ回避するという意味でも抽象的に回避するという意味で用いられることがあるという點(diǎn)で両者には違いがあります。
像這樣,「よける」一般表示物理動(dòng)作,而「さける」不僅有同樣的“避開(kāi)”的意思,還含有抽象的“回避”的意思,這是二者的不同。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第65回
- 美術(shù)館里要保持安靜的禮儀從何來(lái)?
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第28回
- 日語(yǔ)翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第52回
- 減肥:hold住食欲調(diào)節(jié)荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第60回
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:思辨能力 應(yīng)該相信
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第70回
- 「徒然の森」第67回
- 如何機(jī)智并從容地應(yīng)對(duì)別人的贊美
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第49回
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第3回
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第69回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第14回
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發(fā)電實(shí)驗(yàn)場(chǎng)
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第62回
- 聊聊日本人口中的“你日語(yǔ)真不錯(cuò)”
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第63回
- 日本譯者談“誤譯”以外的問(wèn)題翻譯
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第20回
- 中日對(duì)照:《歡迎來(lái)我家》小說(shuō)
精品推薦
- 五一勞動(dòng)節(jié)勵(lì)志語(yǔ)錄 五一勞動(dòng)節(jié)兒童勞動(dòng)語(yǔ)錄
- 漢語(yǔ)拼音字母與國(guó)際音標(biāo)對(duì)照表
- 中國(guó)少數(shù)民族分布簡(jiǎn)表
- 初中數(shù)學(xué)公式:因式分解公式
- 五筆輸入法簡(jiǎn)介
- 下雨天的句子適合發(fā)朋友圈 下雨天的心情經(jīng)典句子
- 陰陽(yáng)學(xué)
- 生活負(fù)能量語(yǔ)錄 負(fù)能量搞笑語(yǔ)錄
- 適合姐妹聚會(huì)發(fā)朋友圈的句子 適合好友聚會(huì)發(fā)的朋友圈
- 2021朋友圈曬娃文案 曬娃發(fā)朋友圈的好句子
- 一個(gè)人孤獨(dú)在海邊散步的句子 一個(gè)人一片海的說(shuō)說(shuō)2022
- 廢鋼回收價(jià)格多少一噸 廢鋼回收價(jià)格今日價(jià)2024
- 超級(jí)小眾又很唯美的語(yǔ)錄 小眾又文藝的短句合集2022
- 茅臺(tái)加盟條件和費(fèi)用是多少 茅臺(tái)集團(tuán)加盟代理商條件
- 老酒回收價(jià)格一覽表 老酒回收網(wǎng)價(jià)格查詢
- 黃金回收價(jià)格查詢今日2022 回收黃金價(jià)格今日最新價(jià)2022
- 四川傳媒學(xué)院是一本還是二本 四川傳媒學(xué)院是二本嗎
- 2022告別或分手時(shí)的文案 分手最好的告別文案
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語(yǔ)錄摘抄大全
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:23/9℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:16/1℃
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 永濟(jì)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課