日語近義語法100例-09
NO.9「~きわまりない」と「~といったらない」
~きわまりない
意味:事情到達了一種極高的程度,用于抒發講話人的感情。“極其……”“非常……”接續:形動詞詞干+(なこと)極まる/極まりない
形容詞辭書型+こと極まる/極まりない
~といったらない
意味:程度高得難以言表。“別提有多……了”“沒有比這更……”
接續:形動詞詞干+といったらない
形容詞辭書型+といったらない
譯文:一想到今后再也見不到他,那種悲傷的心情就無以言表
病句:今後、二度と彼に會えないと思うと、その悲しさきわまりない
訂正句:今後、二度と彼に會えないと思うと、その悲しさといったらない
分析: 「~きわまりない」表示該事物的程度達到極限的意思。前接詞多為消極狀態的形容詞或形容動詞詞干,也可接表示積極狀態的詞語,它屬于書面表達,一般譯為:“……之極;極其……”等等。比如“
例1:こんな真夜中でも平気で電話をかけてくるなんて、非常識極まりない
(怎么半夜三更也會若無其事地打電話來,太缺乏常識了)
「~といったらない」也表示該事物的程度達到了極限,一般譯為“難以形容,無法形容”等等。比如:
例2:その日のウエディングドレス姿の彼女の美しさといったらなかったよ
(那天她穿上婚紗的樣子,真是美極了。)
上述病句要表示的是,當想到不能再與他見面時的悲痛心情到達了極限,前項是個相當口語化的句子,因此,改用「~といったらない」比較好
當然也不是不能用「~きわまりない」,問題在于后項句子中缺乏「~きわまりない」的主語部分。如果把句子的后項改為「その悲しさはきわまりないものである」的話,句子也是可以成立的。只是過于書面化,一般口語不用。
練習: 1. 丁重____ご挨拶をいただき、こちらとしてなんとお答えしたらいいか分からず、まことに恐縮です
A. きわまりない B. といったらない
2そろそろ退勤という時間に、いやな仕事がまわってきた。その嫌らしさ___。
A. きわまりない B. といったらない
3.うちのおばあちゃんはもう八十も過ぎているというのに、その元気さ___。
A. きわまりない B. といったらない
4.その相手の口の利き方は不愉快___ものだった
A. きわまりない B. といったらない
5.今日は雨に降られてドレスは汚れるし、財布は落とすし、運の悪さ___。
A. きわまりない B. といったらない
答案 ABBAB
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第12回
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第23回
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優秀獎-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第8回
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 「徒然の森」第25回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」3.李時珍
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第61回
- 減肥:hold住食欲調節荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第21回
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- 「徒然の森」第51回
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第58回
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」4.張仲景
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第9回
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第43回
- 中國百科第十二章:伝統醫學~「中國古代の4大名醫」2.華佗
- 「徒然の森」第34回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第60回
- 處女座為什么老被黑
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第35回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 「徒然の森」第20回
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第33回
- 日語單詞學習超簡單:身體
精品推薦
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課