日語語法精解:日本語複詞詳解
導(dǎo)讀:對于日語學(xué)習(xí)來說,日語文法是十分重要的部分。如果你不懂得日語語法,那么就算會再多的日語詞匯,也無法出口成章。現(xiàn)在,小編就來教大家日本語副詞。 |
1、斷定「~だ/~する」と呼応する副詞
必ず どんなことがあっても、必ず行きます。
絶対(に) 絶対に勝つ。
全く 全く同感だ。
もちろん もちろんのことだ。
確かに 確かに受け取りました。
2、「~ない」や否定を意味する動詞と呼応する副詞
(1)全面否定
決して これは決して高くない。
絶対(に) 私への反抗は絶対許さない。
全く 全く話にならなかった。
さっぱり 何のことか、さっぱりわからない。
まるで そんな人はまるで知りません。
ちっとも/少しも ちっとも(?少しも)食べない。
一度も 彼女は一度も笑ったことがない。
全然 あんな男には全然関心がない。
(2)婉曲?部分否定
あまり 麺類はあまり好きではない。
たいして 試験はたいして難しくなかった。
それほど それほど重要な問題ではない。
ろくに うちの子はろくに勉強もしない。
めったに このショーはめったに見られない。
必ずしも 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
あながち 彼の話はあながち噓も言えない。
一概に 彼の意見も一概に否定できない。
(3)可能形「~(ら)れない/不可能を意味する動詞」と呼応
なかなか 人の名前がなかなか覚えられない。
とても 僕にはとても信じられない。
とうてい(到底) 今からではもう到底間に合わない。
3、推量の助動詞「だろう/かもしれない/はずだ」と呼応する副詞
(1)推量の助動詞と呼応するもの
1)「~だろう/~はずだ」「~と思う」などと呼応
たぶん たぶん待っても來ないだろう。
おそらく おそらく君には無理だろう。
そのうち そのうち彼の考えも変わるだろう。
やがて やがて収束に向かうだろう。
きっと やればきっとできるはずだ。
2)「~かもしれない」と呼応
ひよっとすると ひよっとすると雨が降るかも知れない。
ひょっとしたら ひょっとしたら噓がばれたかもね。
もしかしたら もしかしたら転勤になるかもしれない。
もしかして もしかして、
3)「~ないだろう」など否定推量と呼応
まさか まさか君が犯人ではないだろうね。
まさか彼が知っているはずがないと思うが、???。
(2)「~のだろう/~ことだろう」(感嘆)などと呼応するもの
なんと なんと今日は寒いんだろう。
なんて なんて狡い人なんだろう。
どんなに どんなに喜んだことでしょう。
どれほど どれほど心配したことだろう。
4、「ようだ/そうだ/らしい」と呼応する副詞
今にも 彼女は今にも泣き出しそうな顔だった。
どうやら どうやら風(fēng)邪らしい。
どうも その話はどうもほんとうのようだ。
いかにも いかにも彼のやりそうなことだ。
まるで まるで水を打ったような靜けさだ。
さも 父はさも嬉しそうに笑った。
あたかも 今日はあたかも春のような暖かさだ。
◆関連する副詞
なんだか なんだか気味が悪い話だね。
なんとなく なんとなく嫌な予感がするんだ。
5、完了形「~した」と呼応する副詞
(1)過去を表す副詞
(今)さっき (今)さっき來たばかりだ。
たった今 僕も、たった今、來たところです。
この間 この間はどうも失禮しました。
もう その件はもう連絡(luò)しました。
とっくに 子どもはとっくに寢ました。
(2)過去のことの推量
確か 確か通帳はタンスの中だったと思う。
てっきり 僕はてっきり冗談だと思っていた。
6、「~たい/~てください」(希望や依頼)と呼応する副詞
ぜひ ぜひ遊びに來てください。
どうしても どうしても勝ちたい。
なんとしても 何としても志望校に合格したい。
できれば/できたら できれば(?できたら)參加したい。
できるだけ できるだけ早めに來てください。
どうか どうかお許しください。
せめて せめて利子だけでも払って欲しい。
7、「~てしまった」と呼応する副詞
つい ごめん。つい朝寢坊してしまったんだ。
うっかり(して)うっかり約束を忘れてしまっていた。
8、「~ておく」と呼応する副詞
あらかじめ あらかじめ準(zhǔn)備しておくように。
事前に 事前に連絡(luò)した方がいいよ。
そのまま 窓はそのまま開けておいてください。
9、仮定や理由を表す助詞と呼応する副詞
(1)「~たら/~ば/~なら」と呼応するもの
もし もし、お時間がおありでしたら。
仮に 仮に君が彼の立場だったら、どうした?
萬一 萬一火災(zāi)が起こったら、この非常口から逃げてください。
もしも もしも僕に羽があるなら、君のところへ飛んでいきたい。
一旦 一旦約束したら、必ず守る。
例えば 例えば君が僕の立場だったら、どうした?
(2)「~ても」と呼応するもの
たとえ たとえ噓でも、ほめられれば嬉しい。
仮に 仮に彼の立場でも、同じことをした。
いくら/いかに いくら(?いかに)苦しくても、最後までがんばりなさい。
どんなに どんなに努力しても、彼には勝てない。
(3)「~からには/~以上」と呼応するもの
一旦 一旦やると決めたからには、必ずやる。
10、その他の副詞の機能別整理
(1)回數(shù)を表す副詞
いつも 彼はいつも遅刻している。
いつでも いつでも遊びに來てください。
しばしば 夜中にしばしば目が覚める。
たびたび たびたびご迷惑をかけてすみません。
よく 最近、よく忘れ物をする。
ときどき 彼はときどきこの店に來ます。
たまに 彼にはたまに會うことがあります。
めったに~ない 彼女はめったに笑わない。
(2)數(shù)量を表す副詞
全部/全て 仕事は全部(全て)終わりました。
すっかり 山の雪もすっかり解けた。
たくさん たくさん召し上がってください。
十分 時間はまだ十分あります。
あまり~ない 私はあまりお酒が飲めません。
少し/ちょっと ご飯が少し殘っている。
ほとんど~ない 殘り時間はほどんどありません。
全然~ない お金が全然ない。
さっぱり~ない 今日は魚がさっぱり釣れない。
(3)時間の長さを表す副詞
いつまでも いつまでも君のことを忘れない。
ずっと 君が來るのをずっと待っていたんですよ。
長らく 長らくお待たせしました。
しばらく しばらくお待ちください。
少し/ちょっと ちょっと待ってください。
少々 少々お待ちください。
*「あまり~ない/ほとんど~ない/全然~ない」も時間を表す。
(4)順序を表す副詞
最初に 最初に自己紹介をしてください。
はじめに はじめにお斷りしておきますが、???
先ず 先ず、私から説明します。
先に 先に勉強を済ませなさい。
次に 次に校長からご挨拶をいただきます。
後で 後で連絡(luò)します。
終わりに 終わりに、みんなで乾杯しましょう。
最後に 最後に一言申し上げます。
(5)數(shù)量や程度を表す副詞
1) 高程度
非常に これは非常に高価な品だ。
すごく 彼のことがすごく好きよ。
とても とてもおいしいです。
実に 実に美しい。
大変 生活に大変困っている。
ほんとうに ほんとうにすばらしい。
ずいぶん ずいぶんできるようになったね。
よく よく食べる人だね。
2) 中程度以上
なかなか この作文はなかなかよく書けている。
かなり かなり難しいテストです。
相當(dāng) 相當(dāng)がんばらないと、合格は無理だよ。
3) 低程度
まあまあ 今度の試験はまあまあだった。
どうにか/なんとか 今の給料で、どうにか(?なんとか)食べていけます。
たいして~ない その映畫はたいしておもしろくなかった。
それほど~ない 彼がいなくても、それほど困らない。
あまり~ない あまりいい作品ではないですね。
ろくに~ない 忙しくて、ろくに新聞も読めない。
全然~ない 全然わからない。
(6)比較を表す副詞
ずっと 北京は東京より、ずっと寒い。
むしろ あんな男と結(jié)婚するぐらいなら、むしろ死んだ方がいい。
まして 大學(xué)生に解けない。まして子供に解けるはずがない。
もっと もっと早く走れ、もっと高く跳べ。
更に 寒さは更に厳しくなるでしょう。
風(fēng)に加えて、更に(?その上)雨まで降ってきた。
一層 今後一層努力いたします。
なお/なおさら やすいなら、なお(?なおさら)いい。
よけいに 「するな」と言われたら、よけいにしたくなる。
(7)狀態(tài)変化や発生を表す副詞
1) 自然?無意識の行為
ひとりでに 子どもは母語をひとりでに身につける。
自ずと 年を取れば自ずとわかる。
いつのまにか いつのまにか、日が暮れていた。
なんとなく なんとなく嫌な予感がする。
知らず知らずのうちに 知らず知らずのうちに。年をとる。
思わず 思わず「あっ」と叫んだ。
つい つい大聲を出してしまった。
2) 事態(tài)の接近、將來の発生
今にも 今にも雨が降り出しそうだ。
もうすぐ もうすぐ春ですねえ。
まもなく 間もなく電車が到著しますよ。
そろそろ そろそろバスも來るころだ。
そのうち そのうち雨もやむだろう。
やがて やがて君も人の親になる。
いずれ 隠しても、いずれわかることだ。
遅かれ早かれ 遅かれ早かれ、君にもわかる日がくる。
3) 徐々の変化
少しずつ 日本のことが少しずつわかってきた。
しだいに 風(fēng)雨はしだいに激しさを増した。
じょじょに 勉強がじょじょに難しくなっていく。
だんだん だんだん寒くなる。
4) 急激な狀態(tài)変化
にわかに 病狀がにわかに悪化した。
たちまち その品はたちまち売り切れた。
あっという間に あっという間に毆り倒された。
5) 突発事態(tài)の発生
急に その子は急に泣き出した。
突然 突然停電し、真っ暗になった。
不意に 不意にバスが急停車した。
いきなり 彼はいきなり私に毆りかかった。
とっさに 石が飛んで來たので、とっさに身を避けた。
(8)行為?意志表現(xiàn)と結(jié)びつき、「すぐ」を表す副詞
すぐ(に) すぐに実行しなさい。
ただちに ただちに行動に移れ。
早速 早速持ってまいります。
さっさと さっさと歩け。
至急 至急それを取り寄せてください。
早急に 早急に連絡(luò)をとります。
(9)結(jié)論?結(jié)果を述べる時に使う副詞
結(jié)局 この世の中、結(jié)局、金だ。
いずれにせよ いずれにせよ、これは君の責(zé)任だ。
どうせ どうせ失敗するに決まっている。
さては 最近きれいになったけど、さては戀人でもできたかな。
(10)期待していたことの実現(xiàn)を表す副詞
ついに やった、やった、ついにやった!
やっと やっと就職先が決まった。
ようやく ようやく締め切りに間にあった。
なんとか/どうにか なんとか(?どうにか)窮地を切り抜けた。
いよいよ いよいよ受験のシーズンが始まる。
(11)予想?想像と一致した時に使う副詞
やはり やはりやめたほうがいいよ。
なるほど 東京は、なるほど物価が高い。
さすが(に) さすがに元プロ、うまいもんだ。
相変わらず 相変わらずお美しいですね。
(12)言い換えや例示の副詞
つまり 日本の首都、つまり東京
すなわち 唐の都、すなわち長安。
要するに 要するに君は反対なんだね。
例えば マスコミ、例えばテレビや新聞などは???。
(13)喩えを表す副詞
まるで まるで夢のような話だ。
さも さも知っているかのようなふりをする。
あたかも 今の資本主義社會はあたかも戦場のようだ。
いわゆる 會社のためにせっせと働く日本人、いわゆる「働き蜂」は最近では減ってきている。
いわば パソコンは、いわば便利な文房具のようなものだ。
(14)最初の狀態(tài)を表す副詞
元々 駄目で元々、やれるだけやってみるさ。
本來 あの人は本來気の弱い人だ。
そもそも それがそもそも失敗のもとだ。
(15)不本意を表す副詞
つい つい噓をついてしまった。
うっかり うっかり秘密をしゃべってしまった。
いやいや いやいや引き受けた。
しかたなく しかたなく引き返した。
あいにく あいにく主人は留守にしておりまして。
(16)真面目な態(tài)度を表す副詞
一生懸命 一生懸命やったのに????
ひたむきに/一心に ひたむきに(?一心に)研究に打ち込む。
必死に 必死に働いた。
せっせと せっせと手紙を書いている。
(17)特定の事物や行為を選択するとき使う副詞
特に 今年の夏は特に暑い。
とりわけ 今日はとりわけ寒いですね。
何より 僕は何より刺身が大好物です。
敢えて 敢えて危険を冒す。
敢えて行けとは言わない。
(18)努力や故意?強制を表す副詞
わざわざ わざわざ來てくれて、ありがとう。
せっかく せっかく辭典を買ってやったのに、使わない。
わざと 知っているのに、わざと知らないふりをする。
無理に/無理矢理 無理矢理やらされた。
強いて 強いて言えば、彼の方がやや勝る。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語應(yīng)用文:催還相親照片
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 3
- 日語閱讀:烏合の衆(zhòng)
- 日語閱讀:季節(jié)に関係する言葉
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語應(yīng)用文:至解除婚約的朋友
- 日語應(yīng)用文:請假條
- 日語應(yīng)用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:三顧の禮
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 2
- 日語應(yīng)用文:寒冬(余寒)問候
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語應(yīng)用文:便條
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語應(yīng)用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語應(yīng)用文:邀約去聽音樂會
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語應(yīng)用文:致病中的朋友
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:國內(nèi)取引と貿(mào)易
- 日語閱讀:助長
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語應(yīng)用文:收到名產(chǎn)品時的感謝信
- 日語閱讀:完璧
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語閱讀:株を守る
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語應(yīng)用文:結(jié)伴旅游邀請
- 日語應(yīng)用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 日語應(yīng)用文:祝老師生日快樂
- 日語應(yīng)用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語應(yīng)用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:伐木の契り
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語應(yīng)用文:邀請參加圣誕晚會
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語應(yīng)用文:忠告
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:端午節(jié)-魯迅
- J.TESTや能力試験練習(xí)問題 1
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語閱讀:萬事休す
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 実踐問題
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風(fēng)土·気候
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語應(yīng)用文:祝賀朋友的孩子生日
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 大亜灣海島的漁家風(fēng)俗(中日對照)
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
精品推薦
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 2022獨行月球臺詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨行月球經(jīng)典臺詞
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課