公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>慣用句:只字不提,不露聲色,不吭聲

慣用句:只字不提,不露聲色,不吭聲

  

    導(dǎo)語:在進(jìn)行日語翻譯時(shí)有很多的中國俗語的翻譯十分有意思,若是能將中文的慣用句出神地翻譯出來,將會對整體都有很好的影響,下面就隨外語網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)吧O(∩_∩)O~~

【請翻譯下列句子】

  




推薦信息

    英語四級寫作句型一……就……”多種表達(dá)
    英語四級寫作句型“以上”的用法
    英語四級寫作句型動詞的九種變形方法
    英語四級寫作句型平假名和片假名

1>他只字不提自己的病。

   2>首相不在記者團(tuán)面前展露出一點(diǎn)擔(dān)心的心情。

   【日語譯文】

   1>彼は自分の病気のことを おくびにも出さず にいた

   2>大統(tǒng)領(lǐng)は心配していることを記者団の前では おくびにも出さなかった。

   【翻譯解釋】

   “只字不提,不露聲色,不吭聲”是我們非常常用的一個慣用句表示人想掩蓋一些事情,或者不愿說出一些事情的時(shí)候的具體表現(xiàn)在日語當(dāng)中,“只字不提,不露聲色,不吭聲”的意思想要表達(dá)的話有一個對應(yīng)慣用句。

   「おくびにも出さずに」

   這個慣用句的意思用日語解釋是

   * やったこと、考えていることをかくす

   * 表情や態(tài)度にも決して出さないこと

   おくび的意思是“打嗝”的“嗝”

   一個人連嗝都不打的時(shí)候,正是一個人想要藏起自己的感情,或者是想法的時(shí)候。

   所以日語中的「おくびにも出さずに」就是中文的“只字不提,不露聲色,不吭聲”很形象吧!

   希望大家能夠觸類旁通,做一些相關(guān)練習(xí)。同時(shí)大家也可以舉一反三,在日譯漢的時(shí)候也注意這個表達(dá)并嘗試使用。

  延伸閱讀:

  面試時(shí)如何向公司提出自己的問題?

  日企面試需注意的禮儀

  日企員工拜訪客戶須知

  日語閱讀:下棋老人贈送的人魚料理

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 石门县| 寿阳县| 香港| 万州区| 阳高县| 彝良县| 江都市| 莆田市| 庆云县| 枣阳市| 梨树县| 正镶白旗| 罗田县| 汕尾市| 增城市| 茂名市| 丹阳市| 谢通门县| 连山| 环江| 奇台县| 香格里拉县| 湘潭市| 古丈县| 乐陵市| 塘沽区| 加查县| 临高县| 九江县| 虎林市| 顺平县| 洛隆县| 永城市| 牡丹江市| 资源县| 文化| 若尔盖县| 东平县| 民勤县| 商丘市| 兴义市|