公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>語法解析:“もらう”PK“させた”

語法解析:“もらう”PK“させた”

  

    導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Q:彼にこれを翻訳してもらいました。彼にこれを翻訳させしました。その二つの意味が同じですか?違いますか?

  “彼にこれを翻訳してもらいました。彼にこれを翻訳させしました。”這兩句的意思一樣嗎?有什么不同?

  A:してもらいました。は彼又は相手に対する恩恵の表現です。とても助かりました。有難う。感謝しています。などのニュアンスがあります。~させました。使役の表現です。それが當然彼のするべきことであったり、自分が命令する立場だったり、彼が自分の部下など目下に対するいい方です。つかい方に注意してください。

  “してもらいました。”是對他或者對方的恩惠的表達。帶有幫了大忙。謝謝。感謝等語氣。“~させました。”是使役表現。那個就是他應該做的事,自己處在命令的立場,當他是比自己低的部下就可以了。需要注意使用方法。

  A:「~からしてもらう」は、「~を起點とする意図」が強い場合の表現。「~させる」は、「~を使役対象と捉える意図」が強い場合の表現。翻訳するのはどちらも彼で表現は違えど意味は同じです。

  “~からしてもらう”在很強烈的表達“有以XXX為起點的意圖”時使用。“~させる”在很強烈的表達“捕捉XXX使役對象的意圖”時使用。翻譯時兩者的意思是一樣的。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 疏附县| 常熟市| 黄浦区| 扎兰屯市| 建瓯市| 炉霍县| 宜良县| 安徽省| 鹤峰县| 林西县| 桦川县| 台州市| 沂源县| 孝感市| 五华县| 绥宁县| 安乡县| 新巴尔虎左旗| 恩施市| 舞阳县| 上思县| 郸城县| 建瓯市| 昌江| 新化县| 岳阳市| 安国市| 永宁县| 古丈县| 太原市| 天镇县| 杭州市| 安岳县| 郓城县| 浮山县| 波密县| 连江县| 曲沃县| 达孜县| 长泰县| 名山县|