日語口語學習:日語中形和姿的用法區別
導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
形 姿
文法解説
[ 形 ( かたち )]的用法:
1.指( 物的)形狀、樣子,如:[美しい形の山]。
2.指(事物結局的)狀態、形式,如:[形ばかりのあいさつ][それは小説の形で発表されている]。
3.指(人的)姿態、容貌,如:[ 形のよい人]。
[ 姿(すがた)] 的用法:
1. 指人的姿態、身段,如:[ほっそりした姿]。
2.指人的身影、裝束、態度,如:[彼の後ろ姿] [姿を現す]。
3.指事物的面貌、情形、狀態,如:[ 移りゆく世の姿][新しい農村の姿]。
[山の形がいい]指的是山形美麗;[山の姿がいい]指的是山容秀麗,有文學色彩。
會話1
同僚の會話
男 : 家族の形も変わってきましたね。
女 : ええ、復數の親子と他人がいっしょに暮らしているところなんか、あるそうですね。
男 : 一人っ子ではさびしいから 、 ほかの家族と一緒に暮らすのもいいかもしれませんね。
女 : 核家族化が進みすぎたんで 、 その反動かもしれませんね。
會話2 :
カメラマンと知人の女性の話
男 : 子供のありのままの姿を寫真に撮るのは簡単そうですが 、 意外に難しいものです。
[寫真を撮りますよ、 こっち向いて] と言うなり 、 みんな構えてしまって。
女 : じゃ 、 何かいい方法はあるんでしょうか。
男 : 私は時にはロングレンズを使っているんですけどね。
女 : そうだったらいいかもね。
參考譯文
會話1 同僚の會話
男 : 家庭的結構正在改變呀。
女 : 可不是,聽說竟然有好幾家的父母、孩子和外人生活在一起。
男 : 獨生子女太寂寞了,幾家合住在一起生活也許不錯。
女 :小家庭越來越多,這種現象也許是因為物極必反吧。
會話2 カメラマンと知人の女性の話
男 : 給小孩照相看似簡單,實則很難。你剛一說:“往這兒看,要照了”,
他們就一下子緊張起來。
女 : 那沒有什么好辦法嗎?
男 : 我有時會用一些長鏡頭。
女 : 這辦法也許不錯。
単語:
復 數 ( ふくすう ) 復數,多個
一人っ子 ( ひとりっこ ) 獨生子女
核家族 ( かくかぞく ) 核心家庭
夫婦二人和未婚的子女生活在一起的家庭
反動 ( はんどう ) 反作用
意外に ( いがいに ) 出乎意料地
構える ( かまえる ) 擺出姿勢
ロングレンズ 長鏡頭
練習 店員と客が話している (翻譯及填空)
女 : 何かお探しですか?
男 : ええ 、 ____________.(我想買一件5000日元的毛衣,準備用來送人)
女 : これなんかいかがですか?
男 : いいですね 。この で赤のがありますか 。填入新學單詞其一
サイズは、Lですけど。
參考答案
1、プレゼントに5000円くらいのセーターを探してるんですけど。
2、形
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 日本作家-渡辺淳一
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 日本作家-吉村昭
- 【中日對照】人生勵志名言集(56)
- 日本作家-吉本ばなな
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 日本作家-安岡章太郎
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 日本作家-向田邦子
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 日本作家-室生犀星
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-山崎豊子
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】章魚變成了經書
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】說謊五郎的故事
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【日本民間故事】獨一無二的傳家寶
- 日本作家-村上龍
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 日本作家-森鴎外
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 日本作家-山本文緒
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】數青菜干的小僧
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 日本作家-吉川英治
- 日本作家-三島由紀夫
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 日本作家-武者小路実篤
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
精品推薦
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課